← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 48/2008 du 12 mars 2008 Numéro du rôle : 4415 En cause : la
demande de suspension des articles 4, 6°, 33, § 1 er , alinéa 1 er ,
34 et 78 de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections socia La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt
et M. Melchior, et des juges P. Ma(...)"
Extrait de l'arrêt n° 48/2008 du 12 mars 2008 Numéro du rôle : 4415 En cause : la demande de suspension des articles 4, 6°, 33, § 1 er , alinéa 1 er , 34 et 78 de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections socia La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Ma(...) | Uittreksel uit arrest nr. 48/2008 van 12 maart 2008 Rolnummer 4415 In zake : de vordering tot schorsing van de artikelen 4, 6°, 33, § 1, eerste lid, 34 en 78 van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen van het ja Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 48/2008 du 12 mars 2008 | Uittreksel uit arrest nr. 48/2008 van 12 maart 2008 |
Numéro du rôle : 4415 | Rolnummer 4415 |
En cause : la demande de suspension des articles 4, 6°, 33, § 1er, | In zake : de vordering tot schorsing van de artikelen 4, 6°, 33, § 1, |
alinéa 1er, 34 et 78 de la loi du 4 décembre 2007 relative aux | eerste lid, 34 en 78 van de wet van 4 december 2007 betreffende de |
élections sociales de l'année 2008, introduite par Marie-Rose Morel et | sociale verkiezingen van het jaar 2008, ingesteld door Marie-Rose |
autres. | Morel en anderen. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. | samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de |
Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, | rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, |
J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, | J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van |
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. | Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder |
Bossuyt, | voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet de la demande et procédure | I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 januari |
janvier 2008 et parvenue au greffe le 21 janvier 2008, une demande de | 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 |
januari 2008, is een vordering tot schorsing ingesteld van de | |
suspension des articles 4, 6°, 33, § 1er, alinéa 1er, 34 et 78 de la | artikelen 4, 6°, 33, § 1, eerste lid, 34 en 78 van de wet van 4 |
loi du 4 décembre 2007 relative aux élections sociales de l'année 2008 | december 2007 betreffende de sociale verkiezingen van het jaar 2008 |
(publiée au Moniteur belge du 7 décembre 2007, deuxième édition) a été | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2007, tweede |
introduite par Marie-Rose Morel, demeurant à 2900 Schoten, Valkenlaan | editie) door Marie-Rose Morel, wonende te 2900 Schoten, Valkenlaan 44, |
44, Jurgen Ceder, demeurant à 1700 Dilbeek, Prieeldreef 1a, Guy | Jurgen Ceder, wonende te 1700 Dilbeek, Prieeldreef 1a, Guy |
D'Haeseleer, demeurant à 9403 Neigem, Brusselseheerweg 102, An | D'Haeseleer, wonende te 9403 Neigem, Brusselseheerweg 102, An |
Michiels, demeurant à 1760 Roosdaal, Omloopstraat 17, Stefaan | Michiels, wonende te 1760 Roosdaal, Omloopstraat 17, Stefaan Sintobin, |
Sintobin, demeurant à 8870 Izegem, Emiel Neirynckstraat 20, Joris Van | wonende te 8870 Izegem, Emiel Neirynckstraat 20, Joris Van Hauthem, |
Hauthem, demeurant à 1750 Lennik, Scheestraat 21, Linda Vissers, | wonende te 1750 Lennik, Scheestraat 21, Linda Vissers, wonende te 3900 |
demeurant à 3900 Overpelt, B. Van Lindtstraat 67/3, Frank Bracke, | |
demeurant à 1070 Bruxelles, boulevard Félix Paulsen 37, Raymond Claes, | Overpelt, B. Van Lindtstraat 67/3, Frank Bracke, wonende te 1070 |
demeurant à 3120 Tremelo, Werchtersebaan 52, Pol Denys, demeurant à | Brussel, Félix Paulsenlaan 37, Raymond Claes, wonende te 3120 Tremelo, |
Werchtersebaan 52, Pol Denys, wonende te 8211 Aartrijke, | |
8211 Aartrijke, Ossebilkstraat 14, Hans Vandenbulcke, demeurant à 2547 | Ossebilkstraat 14, Hans Vandenbulcke, wonende te 2547 Lint, |
Lint, Schaapdries 30, Vincent Verheye, demeurant à 8500 Courtrai, | Schaapdries 30, Vincent Verheye, wonende te 8500 Kortrijk, |
Brugsesteenweg 132, Patrick Wissels, demeurant à 3520 Zonhoven, | Brugsesteenweg 132, Patrick Wissels, wonende te 3520 Zonhoven, |
Mezenstraat 41, Carine Achten, demeurant à 3530 Houthalen-Helchteren, | Mezenstraat 41, Carine Achten, wonende te 3530 Houthalen-Helchteren, |
Stationsstraat 121, Karim Batens, demeurant à 9170 Sint-Pauwels, | Stationsstraat 121, Karim Batens, wonende te 9170 Sint-Pauwels, |
Zandstraat 198, Willy Bouckaert, demeurant à 8940 Wervik, | Zandstraat 198, Willy Bouckaert, wonende te 8940 Wervik, |
Kruisekestraat 372, André Demey, demeurant à 8670 Koksijde, | Kruisekestraat 372, André Demey, wonende te 8670 Koksijde, |
Schoondalstraat 14/1, Gerard Geerts, demeurant à 3900 Overpelt, | Schoondalstraat 14/1, Gerard Geerts, wonende te 3900 Overpelt, |
Rietstraat 35, Michel Geysen, demeurant à 3945 Ham, Olmensesteenweg | Rietstraat 35, Michel Geysen, wonende te 3945 Ham, Olmensesteenweg |
147A, Walter Kerkhofs, demeurant à 3630 Leut, Ganzenpoelstraat 22, | 147A, Walter Kerkhofs, wonende te 3630 Leut, Ganzenpoelstraat 22, |
Ronny Maenhout, demeurant à 9080 Beervelde, Beervelde-Dorp 61, | Ronny Maenhout, wonende te 9080 Beervelde, Beervelde-Dorp 61, Constant |
Constant Quirynen, demeurant à 2390 Westmalle, Schapenstraat 53, Jozef | Quirynen, wonende te 2390 Westmalle, Schapenstraat 53, Jozef Roelandt, |
Roelandt, demeurant à 1040 Bruxelles, rue des Trévires 13, Alain | wonende te 1040 Brussel, Trevierenstraat 13, Alain Speeckaert, wonende |
Speeckaert, demeurant à 9940 Sledinge, Ledelaan 29, Eliane Swennen, | te 9940 Sledinge, Ledelaan 29, Eliane Swennen, wonende te 3560 Lummen, |
demeurant à 3560 Lummen, Linkhoutstraat 166, Noël Van den Broecke, | |
demeurant à 9800 Deinze, Schipdonkstraat 71, Dirk Van Opdenbosch, | Linkhoutstraat 166, Noël Van den Broecke, wonende te 9800 Deinze, |
demeurant à 9400 Ninove, Nederwijk 113/2, Dirk Welkenhuysen, demeurant | Schipdonkstraat 71, Dirk Van Opdenbosch, wonende te 9400 Ninove, |
Nederwijk 113/2, Dirk Welkenhuysen, wonende te 3520 Zonhoven, | |
à 3520 Zonhoven, Zwanenstraat 2, Edy Aerts, demeurant à 2830 | Zwanenstraat 2, Edy Aerts, wonende te 2830 Willebroek, Brouwerijstraat |
Willebroek, Brouwerijstraat 11, Jean Aerts, demeurant à 3670 | 11, Jean Aerts, wonende te 3670 Meeuwen-Gruitrode, Weg naar As 58, |
Meeuwen-Gruitrode, Weg naar As 58, Dave Avonts, demeurant à 2520 | Dave Avonts, wonende te 2520 Oelegem, Oudstrijdersstraat 78, Kristy |
Oelegem, Oudstrijdersstraat 78, Kristy Balette, demeurant à 3560 | Balette, wonende te 3560 Lummen, Prelaat Knaepenstraat 47, Francine |
Lummen, Prelaat Knaepenstraat 47, Francine Braeckmans, demeurant à | |
2970 Schilde, Kampdreef 17, Jasmijn Castelein, demeurant à 8510 Marke, | Braeckmans, wonende te 2970 Schilde, Kampdreef 17, Jasmijn Castelein, |
Leieweg 35, Marc Ceulemans, demeurant à 2950 Kapelle, Peedreef 38, | wonende te 8510 Marke, Leieweg 35, Marc Ceulemans, wonende te 2950 |
Stefaan Coosemans, demeurant à 1820 Perk, Huinhovenstraat 12, Angele | Kapelle, Peedreef 38, Stefaan Coosemans, wonende te 1820 Perk, |
Cornelissen, demeurant à 2540 Hove, Lintsesteenweg 33, Bart De Bie, | Huinhovenstraat 12, Angele Cornelissen, wonende te 2540 Hove, |
demeurant à 2275 Lille, Tuinwijk 9, Gerda De Ryck, demeurant à 2018 | Lintsesteenweg 33, Bart De Bie, wonende te 2275 Lille, Tuinwijk 9, |
Gerda De Ryck, wonende te 2018 Antwerpen, Desguinlei 90/15Q, Claudia | |
Anvers, Desguinlei 90/15Q, Claudia Delzainne, demeurant à 2930 | Delzainne, wonende te 2930 Braasschaat, Langestraat 41, Wilfried |
Braasschaat, Langestraat 41, Wilfried Desmet, demeurant à 8600 | Desmet, wonende te 8600 Diksmuide, Sint-Sebastiaanlaan 5, Marina |
Dixmude, Sint-Sebastiaanlaan 5, Marina Dogaer, demeurant à 2980 | Dogaer, wonende te 2980 Hakke-Zoersel, Medelaar 34, Philippe Elst, |
Hakke-Zoersel, Medelaar 34, Philippe Elst, demeurant à 2170 Merksem, | |
Schoonakker 3, Philip Ergo, demeurant à 2960 Brecht, Kerkhovenakker | wonende te 2170 Merksem, Schoonakker 3, Philip Ergo, wonende te 2960 |
Laan C5, Bart Everaert, demeurant à 8610 Kortemark, Wittehuisstraat | Brecht, Kerkhovenakker Laan C5, Bart Everaert, wonende te 8610 |
34, Paul Foets, demeurant à 2600 Berchem, Hofstadestraat 16, Karine | Kortemark, Wittehuisstraat 34, Paul Foets, wonende te 2600 Berchem, |
Geens, demeurant à 2221 Booischot, Boomgaardstraat 7, Marcel Godaert, | Hofstadestraat 16, Karine Geens, wonende te 2221 Booischot, |
demeurant à 1020 Bruxelles, rue Reper-Vreven 55, Monique Goovaerts, | Boomgaardstraat 7, Marcel Godaert, wonende te 1020 Brussel, |
demeurant à 2450 Meerhout, Turkenhof 23, Peter Goyvaerts, demeurant à | Reper-Vrevenstraat 55, Monique Goovaerts, wonende te 2450 Meerhout, |
Turkenhof 23, Peter Goyvaerts, wonende te 2110 Wijnegem, Bergenstraat | |
2110 Wijnegem, Bergenstraat 18, Jan Haex, demeurant à 2380 Ravels, | 18, Jan Haex, wonende te 2380 Ravels, Grote Baan 126, Pierre Hendrikx, |
Grote Baan 126, Pierre Hendrikx, demeurant à 3680 Maaseik, Meerkensweg | wonende te 3680 Maaseik, Meerkensweg 9, William Hüppertz, wonende te |
9, William Hüppertz, demeurant à 8450 Bredene, Prinses Elisabethlaan | 8450 Bredene, Prinses Elisabethlaan 77, Eric Huybrechts, wonende te |
77, Eric Huybrechts, demeurant à 2610 Wilrijk, Dennenlaan 63, Jan | 2610 Wilrijk, Dennenlaan 63, Jan Jans, wonende te 3550 Heusden-Zolder, |
Jans, demeurant à 3550 Heusden-Zolder, Struikenstraat 8, Marina | |
Janssens, demeurant à 1910 Kampenhout, Brouwerijstraat 14, Guido | Struikenstraat 8, Marina Janssens, wonende te 1910 Kampenhout, |
Janssens, demeurant à 2920 Kalmthout, Riethoek 4, Grazyna Krajewska, | Brouwerijstraat 14, Guido Janssens, wonende te 2920 Kalmthout, |
demeurant à 9230 Wetteren, Oordegemsesteenweg 23, Armand Minnebo, | Riethoek 4, Grazyna Krajewska, wonende te 9230 Wetteren, |
demeurant à 9200 Termonde, Oudegemsebaan 92, Arlette Noyelle, | Oordegemsesteenweg 23, Armand Minnebo, wonende te 9200 Dendermonde, |
demeurant à 2550 Kontich, Hoeve ter Bekelaan 32, Heidi Otten, | Oudegemsebaan 92, Arlette Noyelle, wonende te 2550 Kontich, Hoeve ter |
demeurant à 2275 Lille, Tuinwijk 9, Sandra Peynaerts, demeurant à 2500 | Bekelaan 32, Heidi Otten, wonende te 2275 Lille, Tuinwijk 9, Sandra |
Lierre, Heidebloem 19, Claude Pinet, demeurant à 8400 Ostende, | Peynaerts, wonende te 2500 Lier, Heidebloem 19, Claude Pinet, wonende |
Spaarzaamheidstraat 3/2, Frans Poortmans, demeurant à 2220 | te 8400 Oostende, Spaarzaamheidstraat 3/2, Frans Poortmans, wonende te |
Heist-op-den-Berg, Haagstraat 13, Dirk Reners, demeurant à 3500 | 2220 Heist-op-den-Berg, Haagstraat 13, Dirk Reners, wonende te 3500 |
Hasselt, Banneuxstraat 102/3, Robby Renier, demeurant à 8000 Bruges, | Hasselt, Banneuxstraat 102/3, Robby Renier, wonende te 8000 Brugge, |
Palingstraat 54, Jos Robben, demeurant à 3670 Meeuwen-Gruitrode, | Palingstraat 54, Jos Robben, wonende te 3670 Meeuwen-Gruitrode, |
Gruitroderbaan 3, Willy Roelandts, demeurant à 1602 Vlezenbeek, | Gruitroderbaan 3, Willy Roelandts, wonende te 1602 Vlezenbeek, |
Smidsestraat 4, Viviane Roofthoofd, demeurant à 9250 Waasmunster, | Smidsestraat 4, Viviane Roofthoofd, wonende te 9250 Waasmunster, |
Maretak 504, Christa Sarazijn, demeurant à 8600 Dixmude, | Maretak 504, Christa Sarazijn, wonende te 8600 Diksmuide, |
Sint-Sebastiaanlaan 5, François Schatteman, demeurant à 1800 Vilvorde, | Sint-Sebastiaanlaan 5, François Schatteman, wonende te 1800 Vilvoorde, |
J. Van den Vondelstraat 1, Patricia Segers, demeurant à 9900 Eeklo, | J. Van den Vondelstraat 1, Patricia Segers, wonende te 9900 Eeklo, |
Pastoor Bontestraat 78B, Etienne Seys, demeurant à 8800 Roulers, | Pastoor Bontestraat 78B, Etienne Seys, wonende te 8800 Roeselare, |
Hoogledesteenweg 80, Rhea Smellers, demeurant à 3582 Koersel, Naaldweg | Hoogledesteenweg 80, Rhea Smellers, wonende te 3582 Koersel, Naaldweg |
87, Vera Stappaerts, demeurant à 2550 Kontich, Beemdenlaan 29 A3, | 87, Vera Stappaerts, wonende te 2550 Kontich, Beemdenlaan 29 A3, |
Olivier Thibos, demeurant à 2140 Borgerhout, Van Hersteenstraat 19, | Olivier Thibos, wonende te 2140 Borgerhout, Van Hersteenstraat 19, |
Karine Torfs, demeurant à 2570 Duffel, Trapstraat 21, Jeroen Torfs, | Karine Torfs, wonende te 2570 Duffel, Trapstraat 21, Jeroen Torfs, |
demeurant à 2530 Boechout, Vremdesesteenweg 212, Pieter Van Boxel, | wonende te 2530 Boechout, Vremdesesteenweg 212, Pieter Van Boxel, |
demeurant à 2390 Oostmalle, Talondreef 61, Tim Van de Water, demeurant | wonende te 2390 Oostmalle, Talondreef 61, Tim Van de Water, wonende te |
à 2930 Brasschaat, Bethanielei 40, Els Van den Broeck, demeurant à | 2930 Brasschaat, Bethanielei 40, Els Van den Broeck, wonende te 1700 |
1700 Dilbeek, Koolwitje 1, Alex Van Geert, demeurant à 9451 Haaltert, | Dilbeek, Koolwitje 1, Alex Van Geert, wonende te 9451 Haaltert, F. van |
F. van Hoeymissenstraat 14, Jeanine Van Oosterwyck, demeurant à 2930 | Hoeymissenstraat 14, Jeanine Van Oosterwyck, wonende te 2930 |
Brasschaat, Bredestraat 3, Gerdi Vandenbroucke, demeurant à 8600 | Brasschaat, Bredestraat 3, Gerdi Vandenbroucke, wonende te 8600 |
Vladslo, Werkenstaat 5, Andreas Vandenhende, demeurant à 2630 | Vladslo, Werkenstaat 5, Andreas Vandenhende, wonende te 2630 |
Aartselaar, Pierstraat 274, Jozef Vanhoegaerden, demeurant à 3110 | Aartselaar, Pierstraat 274, Jozef Vanhoegaerden, wonende te 3110 |
Rotselaar, Varkenstraat 15, Jan Vansant, demeurant à 2400 Mol, | Rotselaar, Varkenstraat 15, Jan Vansant, wonende te 2400 Mol, |
Ezaartveld 70, Fanny Verbeeren, demeurant à 1703 Schepdaal, | Ezaartveld 70, Fanny Verbeeren, wonende te 1703 Schepdaal, |
Biesbeekstraat 21, Wim Verheyden, demeurant à 2880 Bornem, | Biesbeekstraat 21, Wim Verheyden, wonende te 2880 Bornem, |
Sint-Amandsesteenweg 226/A/GVL, Gabriella Vervoort, demeurant à 2590 | Sint-Amandsesteenweg 226/A/GVL, Gabriella Vervoort, wonende te 2590 |
Berlaar, Itegembaan 196, Diane Willems, demeurant à 3740 Bilzen, | Berlaar, Itegembaan 196, Diane Willems, wonende te 3740 Bilzen, |
Kastanjestraat 11, Remi Blindeman, demeurant à 3520 Zonhoven, | Kastanjestraat 11, Remi Blindeman, wonende te 3520 Zonhoven, |
Heuvenstraat 14B2, André Buyl, demeurant à 9120 Beveren, Boerenstraat | Heuvenstraat 14B2, André Buyl, wonende te 9120 Beveren, Boerenstraat |
146, Emiel De Backer, demeurant à 9250 Waasmunster, Maretak 504, | 146, Emiel De Backer, wonende te 9250 Waasmunster, Maretak 504, Walter |
Walter Goos, demeurant à 2620 Hemiksem, Assestraat 183, Ann Heemskerk, | Goos, wonende te 2620 Hemiksem, Assestraat 183, Ann Heemskerk, wonende |
demeurant à 2900 Schoten, Rosveldstraat 76, Dominiek Heylen, demeurant | te 2900 Schoten, Rosveldstraat 76, Dominiek Heylen, wonende te 3900 |
à 3900 Overpelt, Haspershovenstraat 75, Natasja Huysmans, demeurant à | Overpelt, Haspershovenstraat 75, Natasja Huysmans, wonende te 9120 |
9120 Haasdonk, Bunderhof 25, Nancy Jacobs, demeurant à 9700 Audenarde, | Haasdonk, Bunderhof 25, Nancy Jacobs, wonende te 9700 Oudenaarde, |
Ruttemburgstraat 3/0403, Jacques Lammens, demeurant à 9230 Wetteren, | Ruttemburgstraat 3/0403, Jacques Lammens, wonende te 9230 Wetteren, |
Oordegemsesteenweg 23, Josephina Meersman, demeurant à 8434 Westende, | Oordegemsesteenweg 23, Josephina Meersman, wonende te 8434 Westende, |
H. Jasparlaan 187/0202, Daniel Simons, demeurant à 3970 Bourg-Léopold, | H. Jasparlaan 187/0202, Daniel Simons, wonende te 3970 Leopoldsburg, |
Maarschalk Fochstraat 19, Wendy Van de Cauter, demeurant à 3090 | Maarschalk Fochstraat 19, Wendy Van de Cauter, wonende te 3090 |
Overijse, Frans Verbeekstraat 150/2, Christa Van Molle, demeurant à | Overijse, Frans Verbeekstraat 150/2, Christa Van Molle, wonende te |
1770 Liedekerke, Bombardonstraat 176, Ignace Verhaegen, demeurant à | 1770 Liedekerke, Bombardonstraat 176, Ignace Verhaegen, wonende te |
9308 Gijzegem, Steenweg naar Oudegem 125, Patrick Verlinden, demeurant | 9308 Gijzegem, Steenweg naar Oudegem 125, Patrick Verlinden, wonende |
à 2900 Schoten, Rosveldstraat 76, Johan Aerts, demeurant à 2880 | te 2900 Schoten, Rosveldstraat 76, Johan Aerts, wonende te 2880 |
Bornem, Mansbroekveld 34, Dirk Audenaert, demeurant à 9042 Gand, Jozef | Bornem, Mansbroekveld 34, Dirk Audenaert, wonende te 9042 Gent, Jozef |
Paelinckstraat 17, Lode Bosmans, demeurant à 2040 Anvers, De | Paelinckstraat 17, Lode Bosmans, wonende te 2040 Antwerpen, De |
Keyserhoeve 75, Ghislain Briers, demeurant à 2560 Nijlen, | Keyserhoeve 75, Ghislain Briers, wonende te 2560 Nijlen, |
Torenvenstraat 30, Lucie Casier, demeurant à 3000 Louvain, | Torenvenstraat 30, Lucie Casier, wonende te 3000 Leuven, Tiensestraat |
Tiensestraat 155, Joris Claessens, demeurant à 1080 Bruxelles, avenue | 155, Joris Claessens, wonende te 1080 Brussel, Mirtenlaan 17/7, Leon |
des Myrtes 17/7, Leon Claeys, demeurant à 1040 Bruxelles, rue de | Claeys, wonende te 1040 Brussel, Morgenlandstraat 120, Christiana |
l'Orient 120, Christiana Daelman, demeurant à 9190 Stekene, | Daelman, wonende te 9190 Stekene, Molenbergstraat 133, Mia Daenen, |
Molenbergstraat 133, Mia Daenen, demeurant à 3770 Riemst, Elderenweg | wonende te 3770 Riemst, Elderenweg 9a, Joseph De Camps, wonende te |
9a, Joseph De Camps, demeurant à 1602 Vlezenbeek, Kamstraat 9, Herman | 1602 Vlezenbeek, Kamstraat 9, Herman De Langhe, wonende te 2070 |
De Langhe, demeurant à 2070 Burcht, Antwerpsesteenweg 23, Walter De | |
Moor, demeurant à 9620 Zottegem, Smissenhoek 40, Tom De Poorter, | Burcht, Antwerpsesteenweg 23, Walter De Moor, wonende te 9620 |
demeurant à 9060 Zelzate, Verbindingsstraat 8, Etienne De Pourcq, | Zottegem, Smissenhoek 40, Tom De Poorter, wonende te 9060 Zelzate, |
demeurant à 9230 Wetteren, Kwatrechtsesteenweg 13, Alfred De Smedt, | Verbindingsstraat 8, Etienne De Pourcq, wonende te 9230 Wetteren, |
demeurant à 9190 Stekene, Molenbergstraat 133, Luk Dekeyser, demeurant | Kwatrechtsesteenweg 13, Alfred De Smedt, wonende te 9190 Stekene, |
à 9150 Bazel, Parklaan 7, Koen Delanghe, demeurant à 9150 Kruibeke, | Molenbergstraat 133, Luk Dekeyser, wonende te 9150 Bazel, Parklaan 7, |
Koen Delanghe, wonende te 9150 Kruibeke, Pater Damiaanstraat 23, Chris | |
Pater Damiaanstraat 23, Chris Devrieze, demeurant à 2100 Deurne, Te | Devrieze, wonende te 2100 Deurne, Te Couwelaarlei 101, Peter Dictus, |
Couwelaarlei 101, Peter Dictus, demeurant à 1090 Bruxelles, avenue | wonende te 1090 Brussel, Broustinlaan 35/2, Irene Diependaele, wonende |
Broustin 35/2, Irene Diependaele, demeurant à 9620 Zottegem, | |
Smissenhoek 40, Guy Dirckx, demeurant à 2100 Deurne, P. De | te 9620 Zottegem, Smissenhoek 40, Guy Dirckx, wonende te 2100 Deurne, |
Ridderstraat 36, Louis Doom, demeurant à 8470 Gistel, Provincieweg | P. De Ridderstraat 36, Louis Doom, wonende te 8470 Gistel, |
169, Michael Fierens, demeurant à 9200 Termonde, Ganzegavers 4, Mark | Provincieweg 169, Michael Fierens, wonende te 9200 Dendermonde, |
Gabriels, demeurant à 1700 Dilbeek, Tuinbouwlaan 2, Marijke Geraerts, | Ganzegavers 4, Mark Gabriels, wonende te 1700 Dilbeek, Tuinbouwlaan 2, |
demeurant à 3630 Maasmechelen, Gildestraat 37, Jean Geraerts, | Marijke Geraerts, wonende te 3630 Maasmechelen, Gildestraat 37, Jean |
demeurant à 3740 Bilzen, Hoelbeekstraat 18, Raoul Goossens, demeurant | Geraerts, wonende te 3740 Bilzen, Hoelbeekstraat 18, Raoul Goossens, |
à 2150 Borsbeek, Wenigerstraat 27, Steven Hillaert, demeurant à 3511 | wonende te 2150 Borsbeek, Wenigerstraat 27, Steven Hillaert, wonende |
Kuringen, Lammenweg 18, Pieter Hoeben, demeurant à 2970 Schilde, | te 3511 Kuringen, Lammenweg 18, Pieter Hoeben, wonende te 2970 |
Kampdreef 17, Jean Holemans, demeurant à 3001 Heverlee, Bierbeekstraat | Schilde, Kampdreef 17, Jean Holemans, wonende te 3001 Heverlee, |
75/7, Nico Houben, demeurant à 3620 Lanaken, Lepelvormweg 24, Marc | Bierbeekstraat 75/7, Nico Houben, wonende te 3620 Lanaken, |
Huysmans, demeurant à 2650 Edegem, Drie Eikenstraat 374, Leo Joosten, | Lepelvormweg 24, Marc Huysmans, wonende te 2650 Edegem, Drie |
demeurant à 3620 Landen, Steenselbergweg 29, Marc Leus, demeurant à | Eikenstraat 374, Leo Joosten, wonende te 3620 Landen, Steenselbergweg |
9200 Termonde, Eegene 82, Kathy Mertens, demeurant à 9230 Wetteren, | 29, Marc Leus, wonende te 9200 Dendermonde, Eegene 82, Kathy Mertens, |
Brusselsesteenweg 240, Veerle Minne, demeurant à 2110 Wijnegem, | wonende te 9230 Wetteren, Brusselsesteenweg 240, Veerle Minne, wonende |
Koolsveldlaan 38, Leo Moeskops, demeurant à 2900 Schoten, | te 2110 Wijnegem, Koolsveldlaan 38, Leo Moeskops, wonende te 2900 |
Churchilllaan 72, Patrick Molle, demeurant à 2900 Schoten, Salvialei | Schoten, Churchilllaan 72, Patrick Molle, wonende te 2900 Schoten, |
138, Roland Mutsaers, demeurant à 2980 Zoersel, Het Klooster 3, Dirk | Salvialei 138, Roland Mutsaers, wonende te 2980 Zoersel, Het Klooster |
Pelgrims, demeurant à 2950 Kapellen, Antwerpsesteenweg 68, Moran | 3, Dirk Pelgrims, wonende te 2950 Kapellen, Antwerpsesteenweg 68, |
Philips, demeurant à 9520 Waasmunster, Hoogstraat 181, Dirk Piessens, | Moran Philips, wonende te 9520 Waasmunster, Hoogstraat 181, Dirk |
demeurant à 2870 Puurs, Hooiveld 51, Claude Pinet, demeurant à 3680 | Piessens, wonende te 2870 Puurs, Hooiveld 51, Claude Pinet, wonende te |
Maaseik, Astridlaan 27, Anita Saey, demeurant à 2650 Edegem, Drie | 3680 Maaseik, Astridlaan 27, Anita Saey, wonende te 2650 Edegem, Drie |
Eikenstraat 374, Ingrid Severyns, demeurant à 2140 Borgerhout, | Eikenstraat 374, Ingrid Severyns, wonende te 2140 Borgerhout, |
Beukenstraat 26, Nancy Six, demeurant à 8900 Ypres, Augustijnenstraat | Beukenstraat 26, Nancy Six, wonende te 8900 Ieper, Augustijnenstraat |
149, Ann Spitaels, demeurant à 9100 Saint-Nicolas, Lindenstraat 1A, | 149, Ann Spitaels, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Lindenstraat 1A, |
Daniella Swennen, demeurant à 3520 Zonhoven, Wonckerweg 16, Jef Van | Daniella Swennen, wonende te 3520 Zonhoven, Wonckerweg 16, Jef Van |
Bree, demeurant à 3900 Overpelt, Zavelstraat 53, Odette Van Brusselen, | Bree, wonende te 3900 Overpelt, Zavelstraat 53, Odette Van Brusselen, |
demeurant à 3221 Nieuwrode, Appelweg 23, Lesley Van de Velde, | wonende te 3221 Nieuwrode, Appelweg 23, Lesley Van de Velde, wonende |
demeurant à 2880 Bornem, Duiventilstraat 55, Ivo Van der Auwera, | te 2880 Bornem, Duiventilstraat 55, Ivo Van der Auwera, wonende te |
demeurant à 2880 Bornem, Droogveldstraat 189, Leo Van der Straeten, | 2880 Bornem, Droogveldstraat 189, Leo Van der Straeten, wonende te |
demeurant à 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Jurgen Van der | 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Jurgen Van der Straeten, wonende |
Straeten, demeurant à 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Nico Van der | te 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Nico Van der Straeten, wonende |
Straeten, demeurant à 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Anja Van der | te 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Anja Van der Straeten, wonende |
Straeten, demeurant à 2200 Herentals, Musketstraat 32, William Van | te 2200 Herentals, Musketstraat 32, William Van Domburg, wonende te |
Domburg, demeurant à 8470 Moere, Beekstraat 40, Edouard Van | 8470 Moere, Beekstraat 40, Edouard Van Hauwermeiren, wonende te 3400 |
Hauwermeiren, demeurant à 3400 Landen, Fabriekstraat 14, Natascha Van | |
Hecke, demeurant à 9800 Bachte-Maria-Leerne, Kortrijksesteenweg 35, | Landen, Fabriekstraat 14, Natascha Van Hecke, wonende te 9800 |
Bachte-Maria-Leerne, Kortrijksesteenweg 35, Geert Van Landeghem, | |
Geert Van Landeghem, demeurant à 9120 Haasdonk, Bunderhof 25, Jurgen | wonende te 9120 Haasdonk, Bunderhof 25, Jurgen Van Leuven, wonende te |
Van Leuven, demeurant à 2310 Rijkevorsel, Veldstraat 56, An Van Olmen, | 2310 Rijkevorsel, Veldstraat 56, An Van Olmen, wonende te 2200 |
demeurant à 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Robert Vandenbergh, | |
demeurant à 2140 Borgerhout, Beukenstraat 26, Geert Vander Roost, | Herentals, Kruisboogstraat 58, Robert Vandenbergh, wonende te 2140 |
demeurant à 1760 Roosdaal, Omloopstraat 17, Serge Vandewiele, | Borgerhout, Beukenstraat 26, Geert Vander Roost, wonende te 1760 |
demeurant à 9810 Nazareth, Bekaertstraat 33, Sven Vanhoutte, demeurant | Roosdaal, Omloopstraat 17, Serge Vandewiele, wonende te 9810 Nazareth, |
Bekaertstraat 33, Sven Vanhoutte, wonende te 1790 Affligem, Zwarteberg | |
à 1790 Affligem, Zwarteberg 50, Kristiaan Vanmeert, demeurant à 9300 | 50, Kristiaan Vanmeert, wonende te 9300 Aalst, Willekensstraat 7/5, |
Alost, Willekensstraat 7/5, Patrick Vanneste, demeurant à 9600 Renaix, | Patrick Vanneste, wonende te 9600 Ronse, Langeweg 55, Christine |
Longue-Voie 55, Christine Verschueren, demeurant à 2200 Herentals, | Verschueren, wonende te 2200 Herentals, Kruisboogstraat 58, Willy |
Kruisboogstraat 58, Willy Veyt, demeurant à 2170 Merksem, Elf | Veyt, wonende te 2170 Merksem, Elf Novemberstraat 18, Sandy Welsch, |
Novemberstraat 18, Sandy Welsch, demeurant à 8870 Izegem, Emiel | wonende te 8870 Izegem, Emiel Neirynckstraat 20, Stefan Willems, |
Neirynckstraat 20, Stefan Willems, demeurant à 3630 Maasmechelen, | wonende te 3630 Maasmechelen, Dokter Haubenlaan 3/12, en Rob |
Dokter Haubenlaan 3/12, et Rob Verreycken, demeurant à 9100 | Verreycken, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Voskenslaan 136. |
Saint-Nicolas, Voskenslaan 136. Par la même requête, les parties requérantes demandent également | Bij hetzelfde verzoekschrift vorderen de verzoekende partijen eveneens |
l'annulation des mêmes dispositions. | de vernietiging van dezelfde bepalingen. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant à la portée de la demande | Wat de omvang van de vordering betreft |
B.1. La demande de suspension vise les articles 4, 6°, a) et b), 33, § | B.1. De vordering tot schorsing is ingesteld tegen de artikelen 4, 6°, |
1er, alinéa 1er, 34 et 78 de la loi du 4 décembre 2007 « relative aux | a) en b), 33, § 1, eerste lid, 34 en 78 van de wet van 4 december 2007 |
élections sociales de l'année 2008 », ainsi que « tous les autres | « betreffende de sociale verkiezingen van het jaar 2008 », alsook |
tegen « alle andere artikelen [van die wet] waarvan de | |
articles [de cette loi] dont l'inconstitutionnalité découlerait des | ongrondwettigheid zou voortvloeien uit de [...] aangevoerde middelen |
moyens soulevés ». | ». |
Les dispositions explicitement mentionnées énoncent : | De uitdrukkelijk vermelde bepalingen luiden : |
« Art. 4.Pour l'application de la présente loi, il faut entendre par : |
« Art. 4.Voor de toepassing van deze wet moet worden verstaan onder : |
[...] | [...] |
6° organisations représentatives des travailleurs : | 6° representatieve werknemersorganisaties : |
a) les organisations interprofessionnelles représentatives des | a) de op nationaal vlak opgerichte interprofessionele representatieve |
travailleurs constituées sur le plan national, représentées au Conseil | werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in de Centrale Raad voor het |
central de l'Economie et au Conseil national du Travail et qui | Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad en die ten minste 50.000 |
comptent au moins 50.000 membres; | leden tellen; |
b) les organisations professionnelles et interprofessionnelles | b) de professionele en interprofessionele organisaties die bij een |
affiliées à ou faisant partie d'une organisation interprofessionnelle | onder a) bedoelde interprofessionele organisatie zijn aangesloten of |
visée au a) ; ». | er deel van uitmaken; ». |
« Art. 33.§ 1er. Au plus tard le trente-cinquième jour à dater de |
« Art. 33.§ 1. Tot uiterlijk vijfendertig dagen na de aanplakking van |
l'affichage de l'avis annonçant la date des élections, les | het bericht dat de datum van de verkiezingen aankondigt, kunnen de |
organisations représentatives des travailleurs visées à l'article 4, | representatieve werknemersorganisaties bedoeld in artikel 4, 6°, a), |
6°, a) ou leurs mandataires peuvent présenter les listes de candidats à l'employeur ». | of hun volmachthebbers bij de werkgever kandidatenlijsten indienen ». |
« Art. 34.Les organisations représentatives des travailleurs visées à |
« Art. 34.De representatieve werknemersorganisaties bedoeld in |
l'article 4, 6°, a) et les organisations représentatives des cadres demandent au ministre fédéral qui a l'emploi dans ses attributions, l'obtention d'un numéro d'ordre commun pour les listes de candidats qu'elles présentent. La demande doit être remise par trois délégués de chaque organisation au ministre. Le ministre procède à un premier tirage au sort pour déterminer les numéros d'ordre qui seront attribués aux organisations représentatives des travailleurs qui peuvent présenter des candidats aux élections des délégués du personnel dans les conseils et les comités. Il procède ensuite au tirage au sort pour déterminer les numéros qui seront attribués aux organisations qui ne peuvent présenter des candidats aux élections des délégués du personnel que pour un seul de ces organes. Le même numéro sera attribué aux listes de candidats ouvriers, aux listes de candidats employés, aux listes de candidats cadres, aux | artikel 4, 6°, a), en de representatieve organisaties van kaderleden richten tot de federale minister die de werkgelegenheid onder zijn bevoegdheden heeft, een aanvraag om een volgnummer voor de kandidatenlijsten die zij voordragen, te bekomen. De aanvraag moet door drie afgevaardigden van elke organisatie aan de minister worden gericht. De minister stelt bij een eerste loting de volgnummers vast die worden toegekend aan de representatieve werknemersorganisaties die kandidaten voor de verkiezingen van de personeelsafgevaardigden voor de raden en de comités mogen voordragen. Bij een volgende loting stelt hij de nummers vast die worden toegekend aan de organisaties die kandidaten voor de verkiezingen van de personeelsafgevaardigden voor slechts één van deze organen mogen voordragen. Aan de lijsten van de kandidaten-arbeiders, kandidaten-bedienden, kandidaten-kaderleden en kandidaten-jeugdige werknemers die door |
listes de candidats des jeunes travailleurs présentées par la même | dezelfde organisatie worden voorgedragen, wordt hetzelfde nummer |
organisation ». | toegekend ». |
« Art. 78.La procédure électorale est arrêtée : |
« Art. 78.De kiesprocedure wordt stopgezet : |
1° lorsqu'aucune liste de candidats n'est présentée; | 1° wanneer geen enkele kandidatenlijst werd ingediend; |
2° lorsqu'aucune liste de candidats n'a été déposée pour une ou pour | 2° wanneer geen enkele kandidatenlijst werd ingediend voor één of |
plusieurs catégories du personnel, mais qu'une ou plusieurs listes ont | meerdere personeelscategorieën, terwijl één of meerdere lijsten |
été déposées pour au moins une autre catégorie du personnel; | ingediend zijn voor minstens één andere personeelscategorie; |
3° lorsqu'une seule organisation représentative des travailleurs ou | 3° wanneer één enkele representatieve werknemersorganisatie of één |
une seule organisation représentative des cadres ou lorsque seul un | enkele representatieve organisatie van kaderleden of wanneer enkel één |
groupe de cadres présente un nombre de candidats inférieur ou égal au | groep van kaderleden een aantal kandidaten voordraagt dat gelijk is |
nombre de mandats effectifs à attribuer; dans ce cas, ces candidats | aan of lager is dan het aantal toe te kennen gewone mandaten; in dat |
sont élus d'office. | geval zijn de kandidaten van rechtswege verkozen. |
Si la procédure électorale est arrêtée parce qu'aucune liste de | Indien de kiesprocedure wordt stopgezet omdat geen enkele |
candidats n'a été déposée pour aucune catégorie du personnel, il n'y a | kandidatenlijst werd neergelegd voor geen enkele personeelscategorie, |
pas lieu de constituer un bureau électoral. L'employeur prend lui-même | moet er geen kiesbureau samengesteld worden. De werkgever neemt zelf |
la décision d'arrêter la procédure électorale à l'expiration du délai | de beslissing om de kiesprocedure stop te zetten na verloop van de in |
prévu à l'article 33 ou, le cas échéant après notification du jugement | artikel 33 bepaalde termijn of, in voorkomend geval na kennisgeving |
qui annulerait toutes les candidatures dans le cadre du recours régi à | van het vonnis dat alle kandidaturen zou nietig verklaren in het kader |
l'article 5 de la loi du 4 décembre 2007 réglant les recours | van het beroep geregeld door artikel 5 van de wet van 4 december 2007 |
judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative aux | tot regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van |
élections sociales de l'année 2008. L'employeur affiche, aux mêmes | de procedure aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008. De |
endroits que l'avis annonçant la date des élections, un avis indiquant | werkgever plakt op dezelfde plaatsen als het bericht dat de datum van |
sa décision d'arrêter la procédure électorale et la raison pour | de verkiezingen aankondigt, een bericht aan met vermelding van zijn |
laquelle il n'y a pas eu de vote. Il envoie en même temps, copie de cet avis au Directeur général de la Direction générale des Relations individuelles du Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Si la procédure électorale est arrêtée parce qu'aucune liste de candidats n'a été déposée pour une ou pour plusieurs catégories du personnel, mais qu'une ou plusieurs listes ont été déposées pour au moins une autre catégorie du personnel, le bureau électoral constitué pour la catégorie qui comporte le plus grand nombre d'électeurs procède comme il est prévu à l'article 68, alinéa 3, de la présente loi et indique la raison pour laquelle il n'y a pas eu de vote. Si la procédure est arrêtée parce que une seule organisation représentative des travailleurs ou une seule organisation représentative des cadres ou lorsque seul un groupe de cadres présente un nombre de candidats inférieur ou égal au nombre de mandats effectifs à attribuer, dans ce cas, un bureau électoral doit néanmoins être constitué la veille du jour de l'envoi ou de la remise des convocations électorales pour la catégorie du personnel concernée. Le | beslissing tot stopzetting van de kiesprocedure en van de reden waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden. Tegelijkertijd verzendt hij een afschrift van dit bericht aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Individuele Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Indien de kiesprocedure wordt stopgezet omdat geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd voor één of meerdere personeelscategorieën, terwijl één of meerdere lijsten werden ingediend voor minstens één andere personeelscategorie, handelt het kiesbureau dat samengesteld is voor de categorie die het grootste aantal kiezers telt, overeenkomstig artikel 68, derde lid, van deze wet, en duidt de reden aan waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden. Indien de procedure wordt stopgezet omdat één enkele representatieve werknemersorganisatie of één enkele representatieve organisatie van kaderleden of wanneer enkel één groep van kaderleden een aantal kandidaten voordraagt dat lager is dan of gelijk is aan het aantal toe te kennen gewone mandaten dient, in dit geval, niettemin een kiesbureau te worden samengesteld op de vooravond van de dag van de verzending of de overhandiging van de oproepingsbrieven voor de verkiezing voor de betrokken werknemerscategorie. Het bureau handelt |
bureau procède comme il est prévu à l'article 68, alinéas 1er, 2 et 3, | zoals voorgeschreven door artikel 68, eerste, tweede en derde lid van |
de la présente loi et indique dans le procès-verbal, la raison pour | deze wet en vermeldt in het proces-verbaal de reden waarom er geen |
laquelle il n'y a pas eu de vote. | stemming heeft plaatsgevonden. |
La décision d'arrêter la procédure électorale, et, le cas échéant, la | De beslissing tot stopzetting van de kiesprocedure en, in voorkomend |
composition du conseil ou du comité doivent être portées à la | geval, de samenstelling van de raad of van het comité moeten door |
connaissance des travailleurs par l'affichage d'un avis conformément | aanplakking van een bericht overeenkomstig de bepalingen van artikel |
aux dispositions de l'article 68, alinéas 7 et 8. | 68, zevende en achtste lid, aan de werknemers ter kennis worden |
Le recours contre la décision d'arrêter la procédure électorale est | gebracht. Het beroep tegen de beslissing tot stopzetting van de kiesprocedure |
régi par le chapitre IV de la loi du 4 décembre 2007 réglant les | wordt geregeld door hoofdstuk IV van de wet van 4 december 2007 tot |
recours judiciaires introduits dans le cadre de la procédure relative | regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de |
aux élections sociales de l'année 2008 ». | procedure aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008 ». |
B.2. Selon le Conseil des ministres, la requête ne satisfait pas, tout | B.2. Volgens de Ministerraad voldoet het verzoekschrift minstens |
au moins partiellement, aux conditions fixées par l'article 6 de la | gedeeltelijk niet aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet |
loi spéciale du 6 janvier 1989, en ce que les parties requérantes | van 6 januari 1989 doordat de verzoekende partijen niet aangeven welke |
n'indiquent pas quels seraient les autres articles de la loi du 4 | de andere dan de uitdrukkelijk vermelde artikelen van de wet van 4 |
décembre 2007 que ceux qui sont explicitement mentionnés, qui | december 2007 zijn die de in de middelen aangehaalde bepalingen zouden |
violeraient les dispositions citées dans les moyens. | schenden. |
B.3. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale | B.3. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere |
du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces dispositions. Cette disposition exige donc que les parties requérantes elles-mêmes - et non la Cour - indiquent quels sont les articles qui, selon elles, violent les normes mentionnées dans les moyens, dont la Cour garantit le respect. En ce que la demande de suspension est dirigée contre « tous les autres articles dont l'inconstitutionnalité découlerait des moyens | wet van 6 januari 1989, moeten de middelen van het verzoekschrift te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden. Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen zelf - en niet het Hof - aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert. In zoverre de vordering tot schorsing is ingesteld tegen « alle andere artikelen waarvan de ongrondwettigheid zou voortvloeien uit de [door |
soulevés [par les parties requérantes] », l'exception paraît fondée. | de verzoekende partijen] aangevoerde middelen », lijkt de exceptie |
La Cour limite dès lors son examen aux articles 4, 6°, a) et b), 33, § | gegrond. Het Hof beperkt zijn onderzoek dan ook tot de artikelen 4, |
1er, alinéa 1er, 34 et 78 de la loi du 4 décembre 2007. Quant à l'intérêt B.4. Le Conseil des ministres conteste la recevabilité du recours en annulation - et par conséquent celle de la demande de suspension - parce que les parties requérantes ne justifieraient pas de l'intérêt requis. Les parlementaires ne feraient valoir qu'un intérêt fonctionnel, tandis que les autres parties requérantes ne démontreraient pas que les dispositions attaquées les affectent directement et défavorablement. | 6°, a) en b), 33, § 1, eerste lid, 34 en 78 van de wet van 4 december 2007. Wat het belang betreft B.4. De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging - en bijgevolg van de vordering tot schorsing - omdat de verzoekende partijen niet zouden doen blijken van het rechtens vereiste belang. De parlementsleden zouden slechts een functioneel belang aanvoeren, terwijl ook de andere verzoekende partijen niet zouden aantonen dat zij door de bestreden bepalingen rechtstreeks en ongunstig worden geraakt. |
Le conseil des ministres considère en particulier que les parties | Meer in het bijzonder is de Ministerraad van oordeel dat de |
requérantes doivent démontrer qu'elles sont des travailleurs (sans | verzoekende partijen moeten aantonen dat zij werknemer zijn (zonder |
faire partie du personnel de direction), qu'elles satisfont aux autres | deel uit te maken van het leidinggevend personeel), dat zij aan de |
conditions d'éligibilité (et sont par conséquent âgées de 18 ans au | andere verkiesbaarheidsvoorwaarden voldoen (en bijgevolg ten minste 18 |
moins et de 65 ans au plus et n'occupent pas une fonction de | jaar oud, ten hoogste 65 jaar oud en geen preventieadviseur zijn), dat |
conseiller en prévention), qu'elles ne font pas partie des cadres et | zij niet behoren tot de kaderleden en dat zij zijn tewerkgesteld, |
qu'elles sont occupées depuis au moins trois mois dans une entreprise | sedert ten minste drie maanden, in een onderneming waar overeenkomstig |
où des élections sociales doivent être organisées conformément à la | de gedeeltelijk bestreden wet sociale verkiezingen moeten worden |
loi partiellement attaquée. | georganiseerd. |
B.5. A l'audience, le conseil des parties requérantes a produit des documents dont il ressort que l'une des parties requérantes est un ouvrier qui n'est pas conseiller en prévention ni cadre et qui remplit toutes les conditions pour prendre part aux élections sociales qui seront organisées le 8 mai 2008 dans l'entreprise comptant 683 travailleurs où il travaille. En tant que travailleur disposant du droit de vote, qui souhaite pouvoir se porter candidat, ce requérant peut être directement et défavorablement affecté par les dispositions attaquées qui règlent la manière dont les élections sociales sont organisées et dont les candidats à ces élections peuvent être présentés. Il s'ensuit qu'une des parties requérantes au moins satisfait à la condition de l'intérêt requis. Dès lors que l'intérêt d'une des parties requérantes est établi, la Cour ne doit pas examiner, à ce stade de la procédure, l'exception relative au défaut d'intérêt des autres parties requérantes. Quant à la demande de suspension B.6. Une suspension par la Cour doit permettre d'éviter que | B.5. Ter terechtzitting legt de raadsman van de verzoekende partijen documenten voor waaruit blijkt dat één van de verzoekende partijen een arbeider is die geen preventieadviseur is noch kaderlid, en die voldoet aan alle voorwaarden om deel te nemen aan de sociale verkiezingen die in het bedrijf met 683 werknemers waar hij werkzaam is, op 8 mei 2008 worden georganiseerd. Als stemgerechtigd werknemer die zich kandidaat wenst te kunnen stellen, kan die verzoeker rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de bestreden bepalingen die de wijze regelen waarop de sociale verkiezingen worden georganiseerd en kandidaten hiervoor kunnen worden voorgedragen. Daaruit volgt dat ten minste één van de verzoekende partijen voldoet aan de voorwaarde van het rechtens vereiste belang. Aangezien het belang van één van de verzoekende partijen is aangetoond, dient het Hof in dit stadium van de procedure de exceptie met betrekking tot het belang van de andere verzoekende partijen niet te onderzoeken. Wat de vordering tot schorsing betreft B.6. Een schorsing door het Hof moet het mogelijk maken te vermijden |
l'application immédiate de la norme attaquée cause aux parties | dat een ernstig nadeel voor de verzoekende partijen voortvloeit uit de |
requérantes un préjudice grave qui ne pourrait être réparé ou pourrait | onmiddellijke toepassing van de aangevochten norm, nadeel dat niet of |
difficilement l'être par l'effet de l'annulation de cette norme. | moeilijk zou kunnen worden hersteld door de gevolgen van de vernietiging ervan. |
B.7. Le préjudice invoqué et défini comme grave par les parties | B.7. Het door de verzoekende partijen aangevoerde en door hen als |
requérantes est, d'une part, l'impossibilité de se porter | ernstig omschreven nadeel is, enerzijds, de onmogelijkheid om zich |
individuellement candidat aux élections sociales organisées par la loi | individueel kandidaat te stellen bij de sociale verkiezingen die door |
de bestreden wet worden georganiseerd, en de rechten uit te oefenen | |
attaquée et d'exercer les droits que les parties requérantes lient à | die de verzoekende partijen daaraan verbinden, zoals de vrijheid van |
cette candidature, tels que la liberté d'expression, le droit | meningsuiting, het recht op informatie, overleg en collectief |
d'information, de consultation et de négociation collective, et le | onderhandelen, en de beschermingsregeling waarin de wet van 19 maart |
régime de protection prévu par la loi du 19 mars 1991 « portant un | 1991 « houdende bijzondere ontslagregeling voor de |
régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux | personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor |
conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et | veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor |
d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats | de kandidaat-personeelsafgevaardigden » voorziet en, anderzijds, de |
délégués du personnel » et, d'autre part, l'atteinte à leurs droits | inbreuk op hun rechten als kiezer bij de sociale verkiezingen. Volgens |
d'électeur aux élections sociales. Selon les parties requérantes, la | de verzoekende partijen dient de schorsing de wetgever ertoe aan te |
suspension doit inciter le législateur à « faire une loi correcte », | zetten « een correcte wet te maken », dat wil zeggen een wet aan te |
c'est-à-dire à adopter une loi qui fasse disparaître le préjudice | nemen die het beweerde nadeel laat verdwijnen. |
allégué. B.8. En vertu de l'article 78 attaqué, des élections sociales peuvent | B.8. Op grond van het bestreden artikel 78 kunnen in ondernemingen |
ne pas être organisées dans une entreprise, mais seulement sous | slechts onder bepaalde, strikte voorwaarden geen sociale verkiezingen |
certaines conditions strictes. Sans qu'il faille vérifier si un | worden georganiseerd. Zonder dat moet worden nagegaan of bij de |
préjudice grave pourrait résulter de ce que, en cas de réalisation de | realisatie van die voorwaarden, waardoor er geen sociale verkiezingen |
ces conditions, il n'y aurait pas d'élections sociales, aucun des | zouden zijn, een nadeel ontstaat dat ernstig is, levert geen van de |
requérants n'apporte la preuve que des élections sociales ne seront | verzoekers het bewijs dat in de bedrijven waar zij werkzaam zijn, geen |
pas organisées dans les entreprises où ils sont occupés. | sociale verkiezingen zullen worden georganiseerd. |
B.9. Aux termes de l'article 2 de la loi du 4 décembre 2007, cette loi | B.9. Naar luid van artikel 2 van de wet van 4 december 2007 is die wet |
est applicable sans préjudice des dispositions de la loi du 20 | van toepassing, onverminderd de bepalingen van de wet van 20 september |
septembre 1948 « portant organisation de l'économie » (ci-après : la | 1948 « houdende organisatie van het bedrijfsleven » (hierna : Wet |
loi portant organisation de l'économie) et de la loi du 4 août 1996 « | Organisatie Bedrijfsleven) en van de wet van 4 augustus 1996 « |
relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur | betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun |
travail » (ci-après : la loi sur le bien-être des travailleurs). | werk » (hierna : Wet Welzijn Werknemers). |
L'article 20ter, alinéa 1er, première phrase, de la loi portant | Artikel 20ter, eerste lid, eerste zin, van de Wet Organisatie |
organisation de l'économie dispose, concernant l'élection des conseils | Bedrijfsleven bepaalt met betrekking tot de verkiezing van de |
d'entreprise : | ondernemingsraden : |
« Les délégués du personnel sont élus sur des listes de candidats | « De afgevaardigden van het personeel worden verkozen op door de |
présentes par les organisations interprofessionnelles représentatives | interprofessionele representatieve werknemersorganisaties in de zin |
des travailleurs au sens de l'article 14, § 1er, alinéa 2, 4°, a) ». | van artikel 14, § 1, tweede lid, 4°, a), voorgedragen kandidatenlijsten ». |
L'article 14, § 1er, alinéa 2, 4°, a), cité, de la même loi entend par | Het aangehaalde artikel 14, § 1, tweede lid, 4°, a), van dezelfde wet |
« organisations représentatives de travailleurs » : | verstaat onder « representatieve werknemersorganisaties » : |
« les organisations interprofessionnelles de travailleurs constituées | « de op het nationaal vlak opgerichte interprofessionele |
sur le plan national, représentées au Conseil central de l'Economie et | werknemersorganisaties vertegenwoordigd in de Centrale Raad van het |
au Conseil national du Travail et qui comptent au moins 50 000 membres | Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad en die ten minste 50.000 |
». | leden tellen ». |
L'article 58, alinéa 1er, première phrase, de la loi sur le bien-être | Artikel 58, eerste lid, eerste zin, van de Wet Welzijn Werknemers |
des travailleurs dispose, concernant la composition des comités pour | bepaalt met betrekking tot de samenstelling van de comités voor |
la prévention et la protection au travail : | preventie en bescherming op het werk : |
« Les délégués effectifs et suppléants sont élus au scrutin secret sur | « De gewone en plaatsvervangende afgevaardigden worden bij geheime |
des listes de candidats présentées par les organisations | stemming verkozen op door de interprofessionele representatieve |
interprofessionnelles représentatives des travailleurs visées à | |
l'article 3, § 2, 1°, dont chacune ne peut comporter plus de candidats | werknemersorganisaties bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, voorgedragen |
kandidatenlijsten waarvan elke lijst niet meer kandidaten mag bevatten | |
qu'il n'y a de mandats effectifs et suppléants à conférer ». | dan er gewone en plaatsvervangende mandaten te begeven zijn ». |
L'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, cité, de cette loi entend par « | Het aangehaalde artikel 3, § 2, eerste lid, 1°, van die wet verstaat |
organisations représentatives des employeurs et des travailleurs » : | onder « representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties » : |
« les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | « de interprofessionele organisaties van werkgevers en van werknemers, |
travailleurs constituées sur le plan national et représentées au | die voor het gehele land zijn opgericht en die in de Centrale Raad |
Conseil central de l'Economie et au Conseil national du Travail; les | voor het Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd |
organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50 | zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten minste 50.000 |
000 membres ». | leden tellen ». |
B.10. Puisque le préjudice allégué par les parties requérantes ne | B.10. Vermits het door de verzoekende partijen beweerde nadeel enkel |
pourrait être évité que par l'adoption d'une législation nouvelle, qui | zou kunnen worden voorkomen door nieuwe wetgeving die een recht van |
rendrait possible le droit à la candidature individuelle aux élections | individuele kandidaatstelling bij de sociale verkiezingen mogelijk zou |
sociales, une éventuelle suspension des dispositions attaquées | maken, zou een eventuele schorsing van de bestreden bepalingen niet |
n'aurait pas pour effet de conférer aux parties requérantes les droits | tot gevolg hebben aan de verzoekende partijen de rechten te verlenen |
auxquels elles croient pouvoir prétendre, dans le cadre des élections | waarop zij in het kader van de sociale verkiezingen menen aanspraak te |
sociales. Il en est d'autant plus ainsi que les dispositions | kunnen maken. Dit is des te meer het geval daar de in B.9 vermelde |
mentionnées en B.9 demeureraient d'application, même en cas de | bepalingen, zelfs in geval van schorsing van de bestreden bepalingen, |
suspension des dispositions attaquées. | van toepassing zouden blijven. |
Une suspension des dispositions attaquées ne serait donc pas de nature | Een schorsing van de bestreden bepalingen zou dus het door de |
à faire disparaître le préjudice allégué par les parties requérantes. | verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen doen verdwijnen. |
B.11. Dès lors qu'il n'est pas satisfait à ce qui est dit en B.6, il y | B.11. Aangezien niet is voldaan aan het in B.6 gestelde, dient de |
a lieu de rejeter la demande de suspension. | vordering tot schorsing te worden verworpen. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
rejette la demande de suspension. | verwerpt de vordering tot schorsing. |
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, | Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à | artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare |
l'audience publique du 12 mars 2008. | terechtzitting van 12 maart 2008. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
Le président, | De voorzitter, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |