Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 26/2008 du 21 février 2008 Numéro du rôle : 4183 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35quater, § 1 er , 2°, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges L. La(...)"
Extrait de l'arrêt n° 26/2008 du 21 février 2008 Numéro du rôle : 4183 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35quater, § 1 er , 2°, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges L. La(...) Uittreksel uit arrest nr. 26/2008 van 21 februari 2008 Rolnummer 4183 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35quater, § 1, 2°, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreinigin Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 26/2008 du 21 février 2008 Uittreksel uit arrest nr. 26/2008 van 21 februari 2008
Numéro du rôle : 4183 Rolnummer 4183
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 35quater, § In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 35quater, § 1, 2°,
1er, 2°, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de
surface contre la pollution, inséré par le décret flamand du 21 oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd bij het Vlaamse
décembre 1990 contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi decreet van 21 december 1990 houdende begrotingstechnische bepalingen
que des dispositions accompagnant le budget 1991, posée par la Cour alsmede bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991, gesteld door
d'appel de Gand. het Hof van Beroep te Gent.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de
Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels, assistée rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke en J.
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt du 20 mars 2007 en cause de la Région flamande contre la SA Bij arrest van 20 maart 2007 in zake het Vlaamse Gewest tegen de nv «
« Boortmalt », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le Boortmalt », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
2 avril 2007, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle op 2 april 2007, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende
suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 35quater, § 1er, 2°, du décret du 29 [lire : 21] décembre « Schendt artikel 35quater, § 1, 2°, van het Decreet van 29 [lees :
1990 [contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des 21] december 1990 [houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede
dispositions accompagnant le budget 1991] viole-t-il les articles 10 bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991] de artikelen 10 en
et 11 de la Constitution, en tant que la présence d'un facteur de 11 van de Grondwet, in zoverre door de opname van correctiefactor d,
correction 'd' a pour effet que les entreprises travaillant en continu
qui déversent pendant plus de 225 jours sont réputées ne pas déverser continu werkende ondernemingen die meer dan 225 dagen lozen worden
pendant plus de 225 jours civils par an, que leur quantité annuelle geacht niet meer dans 225 kalenderdagen per jaar te lozen, hun
jaarlijkse hoeveelheid geloosd afvalwater hierdoor wordt gedeeld door
d'eaux usées déversées est de ce fait divisée par 225 au lieu de 225 in plaats van 365, hun gemiddeld dagelijks debiet fictief hoger
l'être par 365, que leur débit journalier moyen est ainsi porté de komt te liggen dan dat van ondernemingen die 225 dagen en minder dan
manière fictive à un niveau supérieur à celui des entreprises
travaillant 225 jours et moins de 225 jours et crée ainsi une 225 dagen werken en er aldus een discriminatie ontstaat tussen beide
discrimination entre les deux catégories d'entreprises ? ». categorieën van ondernemingen ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les B.1. De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of
articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 35quater, § 1er, 2°,
de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre artikel 35quater, § 1, 2°, van de wet van 26 maart 1971 op de
la pollution, tel qu'il a été inséré par l'article 69 du décret de la bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, zoals
ingevoegd bij artikel 69 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 21
Région flamande du 21 décembre 1990 « contenant des dispositions december 1990 « houdende begrotingstechnische bepalingen alsmede
budgétaires techniques ainsi que des dispositions accompagnant le bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991 » (Belgisch
budget 1991 » (Moniteur belge , 29 décembre 1990), en ce que la Staatsblad , 29 december 1990), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
présence d'un facteur de correction d a pour effet que les entreprises schendt in zoverre door de opname van correctiefactor d, continu
travaillant de manière continue qui déversent pendant plus de 225 werkende ondernemingen die meer dan 225 dagen lozen, worden geacht
jours sont réputées ne pas déverser pendant plus de 225 jours civils niet meer dan 225 kalenderdagen per jaar te lozen, hun jaarlijkse
par an, que la quantité annuelle d'eaux usées qu'elles déversent est
de ce fait divisée par 225 au lieu de l'être par 365, que leur débit hoeveelheid geloosd afvalwater hierdoor wordt gedeeld door 225 in
journalier moyen est dès lors porté de manière fictive à un niveau plaats van door 365, hun gemiddeld dagelijks debiet fictief hoger komt
supérieur à celui des entreprises travaillant 225 jours ou moins et te liggen dan dat van ondernemingen die 225 dagen en minder werken en
qu'est ainsi créée une discrimination entre les deux catégories er aldus een discriminatie ontstaat tussen beide categorieën van
d'entreprises. ondernemingen.
B.2. La disposition en cause est libellée comme suit : B.2. De in het geding zijnde bepaling luidt als volgt :
« § 1er. Le nombre d'unités de pollution (U.P.) de la charge polluante « § 1. Het aantal vervuilingseenheden (VE) verontreinigende belasting
des eaux usées qui est pris en considération pour fixer la redevance van de afvalwaters dat in aanmerking dient genomen voor de
pour pollution des eaux, visée à l'article 35bis, est calculé vaststelling van de in artikel 35bis bedoelde heffing voor
respectivement comme suit : waterverontreiniging, wordt respectievelijk als volgt berekend :
[...] [...]
2° pour les exploitants et personnes visés à l'article 35bis, § 1er, 2° voor de in artikel 35bis, § 1, l°, 2° en 4° bedoelde exploitanten
1°, 2° et 4°, autres que ceux visés sous 1°, ainsi que pour les en personen, andere dan deze bedoeld in sub l°, alsmede voor de in
exploitants visés à l'article 35bis, § 1er, 3° : artikel 35bis, § 1, 3° bedoelde exploitanten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
avec : Met :
* N : la charge polluante des eaux usées, exprimée en unités * N : de verontreinigende belasting van de afvalwaters uitgedrukt in
polluantes vervuilingseenheden;
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
où : Waarin :
N1 : la charge polluante causée par les matières visées, exprimée en N1 : de verontreinigende belasting veroorzaakt door de beschouwde
unités polluantes (U.P.); stoffen uitgedrukt in vervuilingseenheden (VE);
Q1 : le débit moyen, exprimé en litres, des eaux usées déversées par Q1 : het gemiddelde debiet, uitgedrukt in liter, van het afvalwater
l'entreprise, l'institution ou l'établissement en vingt-quatre heures dat door de onderneming, instelling of inrichting wordt geloosd in een
au cours du mois de plus grande activité de l'année précédant l'année etmaal tijdens de maand van grootste bedrijvigheid van het jaar
d'imposition; voorafgaand aan het belastingjaar;
a : - ce facteur est égal à 0,20 lorsqu'il s'agit d'un raccordement à a : - deze factor is gelijk aan 0,20 wanneer het gaat om een
un égout public, à un égout public prioritaire ou à un collecteur pour aansluiting op een openbare riolering, een openbare prioritaire
le transport des eaux d'égout public; riolering of op een collector voor transport van openbaar rioolwater;
- ce facteur est égal à zéro, lorsqu'il s'agit d'un raccordement aux - deze factor is gelijk aan nul wanneer het gaat om een aansluiting op
eaux de surface normales ou à des canaux artificiels de dérivation gewone oppervlaktewateren of op kunstmatige afvoerwegen voor
d'eau de pluie; regenwater;
MS : la teneur moyenne en matières en suspension, exprimée en mg/l des MS : het gemiddelde gehalte aan stoffen in suspensie, uitgedrukt in
eaux usées auxquelles se rapporte Q1; mg/l, van het afvalwater waarop Q1 betrekking heeft;
BOD : la demande biochimique en oxygène pendant cinq jours, exprimée BOD : de biochemische zuurstofbehoefte gedurende 5 dagen, uitgedrukt
en mg/l des eaux usées auxquelles se rapporte Q1; in mg/l, van het afvalwater waarop Q1 betrekking heeft;
COD : la demande chimique en oxygène, exprimée en mg/l des eaux usées COD : de chemische zuurstofbehoefte, uitgedrukt in mg/l van het
auxquelles se rapporte Q1; afvalwater waarop Q1 betrekking heeft;
d : le facteur de correction, lorsqu'il s'agit d'activités d : correctiefactor wanneer het gaat om seizoengebonden activiteiten
saisonnières ou des entreprises fonctionnant par intermittence qui of niet continu werkende ondernemingen, instellingen en inrichtingen
déversent des eaux pendant moins de 225 jours civils par an et qui en die minder dan 225 kalenderdagen per jaar afvalwater lozen en hiervan
fournissent la preuve; d représentant alors le quotient du nombre de het bewijs leveren; d is dan gelijk aan het quotiënt van het aantal
jours auxquels des eaux usées sont déversées divisé par 225; dagen tijdens dewelke afvalwater werd geloosd en 225;
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
où : Waarin :
N2 : la charge polluante des métaux lourds visés, exprimée en unités N2 : de verontreinigende belasting van de beschouwde zware metalen
polluantes (U.P.); uitgedrukt in vervuilingseenheden (VE);
Q2 : la quantité des eaux usées déversées au cours de l'année Q2 : de gedurende het jaar voorafgaand aan het belastingjaar geloosde
précédant l'année d'imposition, exprime en m3; hoeveelheid afvalwater, uitgedrukt in m3;
Xi : la somme des concentrations mesurées dans les eaux usées Xi : de som van de in het geloosde afvalwater gemeten concentraties,
déversées des matières suivantes, exprimées en mg/l : arsenic, chrome, uitgedrukt in mg/l, van de volgende stoffen : arseen, chroom, koper,
cuivre, plomb, nickel, argent et zinc; lood, nikkel, zilver en zink;
Yi : la somme des concentrations mesurées dans les eaux usées Yi : de som van de in het geloosde afvalwater gemeten concentraties,
déversées des matières suivantes, exprimées en mg/l : cadmium et mercure; uitgedrukt in mg/l, van de volgende stoffen : cadmium en kwik;
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
où : Waarin :
N3 : la charge polluante des nutriments visés, exprimée en unités N3 : de verontreinigende belasting van de beschouwde nutriënten
polluantes (U.P); uitgedrukt in vervuilingseenheden (VE);
Q3 : la quantité des eaux usées déversées au cours de l'année Q3 : de gedurende het jaar voorafgaand aan het belastingjaar geloosde
précédant l'année d'imposition, exprimée en m3; hoeveelheid afvalwater, uitgedrukt in m3;
N : la teneur en azote total mesurée dans les eaux usées déversées, N : het in het geloosde afvalwater gemeten gehalte aan totale
exprimée en mg/l; stikstof, uitgedrukt in mg/l;
P : la teneur en phosphore total, mesurée dans les eaux usées P : het in het geloosde afvalwater gemeten gehalte aan totale fosfor,
déversées, exprimée en mg/l; uitgedrukt in mg/l;
* k1, k2 et k3 : - pour les entreprises, institutions, établissements * k1,k2 en k3 : - voor de ondernemingen, instellingen, inrichtingen en
et ouvrages d'épuration raccordés aux eaux de surface normales, zuiveringstechnische werken die zijn aangesloten op gewone
s'appliquent les coefficients mentionnés au tableau figurant en annexe oppervlaktewateren gelden de coëfficiënten vermeld in de tabel
2 de la présente loi, en fonction de la nature des activités; opgenomen in bijlage 2 bij deze wet in functie van de aard van de
uitgeoefende activiteit;
- pour les autres entreprises, institutions, établissements et - voor de overige ondernemingen, instellingen, inrichtingen en
logements, les coefficients sont toujours égaux à 1 ». woonruimten zijn deze coëfficiënten telkens gelijk aan één ».
B.3. Ainsi qu'il ressort notamment des nombreux éléments matériels B.3. Zoals onder meer blijkt uit de talrijke door de partijen
aangevoerde feitelijke elementen, in de beoordeling waarvan zij
avancés par les parties, à propos desquels elles défendent des points tegenstrijdige standpunten innemen die niet door het Hof maar door het
de vue contradictoires qu'il n'appartient pas à la Cour mais à la verwijzende rechtscollege dienen te worden beslecht, betreft de
juridiction a quo de trancher, le litige opposant les parties devant betwisting tussen de partijen voor het verwijzende rechtscollege
la juridiction a quo concerne exclusivement le mode de calcul du débit uitsluitend de berekeningswijze van het gemiddelde dagdebiet dat de
journalier moyen qui forme la base de la taxe exigible. basis vormt voor de verschuldigde heffing.
Ce mode de calcul ne fait pas l'objet de la disposition en cause mais Die berekeningswijze vormt niet het onderwerp van de in het geding
figure à l'article 1er, 1°, c), de l'arrêté du Gouvernement flamand du zijnde bepaling doch van artikel 1, 1°, c), van het besluit van de
30 janvier 1991 « portant fixation de certaines modalités pour la mise Vlaamse Regering van 30 januari 1991 « houdende vaststelling van
en exécution du chapitre IIIbis 'Dispositions particulières pour la nadere regels ter uitvoering van hoofdstuk IIIbis ' bijzondere
Région flamande en matière de redevances sur la pollution des eaux' bepalingen voor het Vlaamse Gewest inzake heffingen op de
inséré dans la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de waterverontreiniging ' dat in de wet van 26 maart 1971 op de
bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging werd
surface contre la pollution par le décret du 21 décembre 1990 ingevoegd door het decreet van 21 december 1990 houdende
contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van
dispositions accompagnant le budget 1991 » (Moniteur belge , 23 de begroting 1991 » (Belgisch Staatsblad , 23 februari 1991). Op grond
février 1991). Selon cette disposition, en l'absence de mesures van die bepaling wordt het gemiddelde dagdebiet, bij ontstentenis van
effectuées par les fonctionnaires de la Société flamande d'épuration metingen door ambtenaren van de Vlaamse Maatschappij voor
des eaux, de la Société flamande pour l'environnement ou de mesures Waterzuivering of van de Vlaamse Milieumaatschappij, of van metingen
réalisées par ou pour le compte du redevable, pour autant que
celles-ci soient reconnues valables par le fonctionnaire dirigeant de uitgevoerd door of in opdracht van de heffingsplichtige, in zoverre
la Société flamande pour l'environnement, le débit journalier moyen deze door de leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij als
est calculé comme suit : geldig worden aanvaard, als volgt berekend :
« c) [...], sur base de la balance d'eaux de l'année précédant l'année « c) [...], op basis van de door de heffingsplichtige overeenkomstig
d'imposition qui doit être déclarée par le redevable conformément à artikel 5 aan te geven waterbalans van het jaar voorafgaand aan het
l'article 5; beschouwde belastingjaar;
dans ce cas, le débit moyen par jour Q1 en litres est égal à : het gemiddelde dagdebiet Q1 in liter is in dat geval gelijk aan :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
dans lequel : waarin :
- Q2 : la quantité des eaux usées exprimée en m3, déversées au cours - Q2 : de gedurende het jaar voorafgaand aan het belastingjaar
de l'année précédant l'année d'imposition, comme elle apparaît de la geloosde hoeveelheid afvalwater, uitgedrukt in m3, zoals die blijkt
balance d'eaux déclarée par le redevable; uit de door de heffingsplichtige aangegeven waterbalans;
- d : le facteur de correction visé à l'article 35quater, § 1er, 2°, - d : de correctiefactor bedoeld in artikel 35quater, § 1, 2° van
de la loi précitée du 26 mars 1971 ». voormelde wet van 26 maart 1971 ».
La constatation que ce n'est pas le facteur de correction d en tant De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de
que tel qui est déterminant pour trancher le litige au fond ne ressort correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen
pas seulement de la modification du mode de calcul dans les arrêtés uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende
d'exécution ultérieurs du 23 juillet 1992 (Moniteur belge , 13 octobre uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13
1992) et du 16 février 1993 (Moniteur belge , 6 mai 1993), en vertu oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993),
desquels il est tenu compte du nombre de jours pendant lesquels il a waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het
été procédé au déversement d'eaux usées durant l'année précédant jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd
l'année d'imposition considérée et dont la preuve est apportée, mais geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens
est également confirmée par le fait que le résultat souhaité par bevestigd door het feit dat het door de geïntimeerde voor het
l'intimée devant la juridiction a quo pouvait par exemple tout aussi verwijzende rechtscollege gewenste resultaat bijvoorbeeld evenzeer kon
bien être obtenu en remplaçant, dans le dénominateur de la formule de worden verkregen door in de noemer van de berekeningsformule het getal
calcul, le nombre « 225 » par le nombre « 365 », ce qui relevait du « 225 » te vervangen door het getal « 365 », wat behoorde tot de
pouvoir d'appréciation du Gouvernement flamand. beoordelingsbevoegdheid van de Vlaamse Regering.
B.4. Il découle de ce qui précède que le traitement discriminatoire B.4. Uit wat voorafgaat vloeit voort dat de beweerde discriminerende
allégué ne résulte pas directement de l'article 35quater, § 1er, 2°, behandeling niet rechtstreeks voortvloeit uit artikel 35quater, § 1,
de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre 2°, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, zoals ingevoegd bij artikel
la pollution, inséré par l'article 69 du décret de la Région flamande 69 van het in B.1 vermelde decreet van het Vlaamse Gewest van 21
du 21 décembre 1990 cité en B.1, mais de l'article 1er, 1°, c), de december 1990, doch uit artikel 1, 1°, c), van het in B.3 vermelde
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 1991 cité en B.3. La besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 1991. Het Hof vermag
Cour ne peut, pour le simple motif que le facteur de correction qui est défini dans la disposition en cause est aussi utilisé dans un arrêté d'exécution qui fixe le mode de calcul du débit journalier moyen, vérifier la constitutionnalité de ce facteur de correction dans le contexte de la disposition décrétale à laquelle il est emprunté, sans que sa décision sortisse aussi des effets qui excéderaient l'objectif de la question préjudicielle, qui est de trancher la contestation concernant un élément du mode de calcul précité. niet, om de enkele reden dat de correctiefactor die in de in het geding zijnde bepaling is gedefinieerd, ook wordt aangewend in een uitvoeringsbesluit dat een berekeningswijze van het gemiddelde dagdebiet vaststelt, de grondwettigheid van die correctiefactor te beoordelen in de context van de decretale bepaling waaraan hij is ontleend, zonder dat zijn uitspraak ook gevolgen zou sorteren die het doel van de prejudiciële vraagstelling te buiten zouden gaan, namelijk het beslechten van de betwisting nopens een element van de voormelde berekeningswijze. De bestaanbaarheid van de vastgestelde berekeningswijze van het gemiddelde dagdebiet die haar oorsprong vindt in een
La compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution du mode uitvoeringsbesluit, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is een
de calcul du débit journalier moyen qui trouve son origine dans un
arrêté d'exécution est une question de constitutionnalité qui, en
vertu de l'article 159 de la Constitution, doit être tranchée par la grondwettigheidsvraagstuk dat, op grond van artikel 159 van de
juridiction a quo. Grondwet, door het verwijzende rechtscollege dient te worden beslecht.
B.5. La question préjudicielle n'appelle pas de réponse. B.5. De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
La question préjudicielle n'appelle pas de réponse. De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare
l'audience publique du 21 février 2008. terechtzitting van 21 februari 2008.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^