Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 159/2007 du 19 décembre 2007 Numéro du rôle : 4148 En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, posée par le Conseil d'Etat. La Cour consti composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman(...)"
Extrait de l'arrêt n° 159/2007 du 19 décembre 2007 Numéro du rôle : 4148 En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, posée par le Conseil d'Etat. La Cour consti composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman(...) Uittreksel uit arrest nr. 159/2007 van 19 december 2007 Rolnummer 4148 In zake : de prejudiciële vraag over de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, gesteld door de Raad van State. Het Grondwettelijk H samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 159/2007 du 19 décembre 2007 Uittreksel uit arrest nr. 159/2007 van 19 december 2007
Numéro du rôle : 4148 Rolnummer 4148
En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 22 avril In zake : de prejudiciële vraag over de wet van 22 april 1999
1999 relative aux professions comptables et fiscales, posée par le betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, gesteld door de
Conseil d'Etat. Raad van State.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de
Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels, assistée rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke en J.
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt n° 167.199 du 29 janvier 2007 en cause de Karel Anthonissen Bij arrest nr. 167.199 van 29 januari 2007 in zake Karel Anthonissen
contre l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux, dont tegen het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 février 2007, le waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : februari 2007, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et « Schendt de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en
fiscales viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en tant fiscale beroepen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat
que cette loi, dans son ensemble ou en particulier en ses articles 3, deze wet in haar geheel dan wel inzonderheid de artikelen 3, 4, 5, 19,
4, 5, 19, 28, 31, 38 et 39, est interprétée en ce sens qu'un agent du 28, 31, 38 en 39 daarvan, zo worden geïnterpreteerd dat een ambtenaar
SPF Finances, en particulier un agent chargé du contrôle ou de la van de FOD Financiën, inzonderheid een ambtenaar belast met controle
taxation, ne peut se voir conférer simultanément la qualité de conseil of taxatie, niet tegelijk de hoedanigheid van belastingconsulent kan
fiscal, même s'il remplit les conditions de l'article 19 de cette loi, worden toegekend, ook al voldoet hij aan de voorwaarden van artikel 19
et qu'un tel agent est également exclu de l'application du régime van die wet, en dat dergelijke ambtenaar ook van de toepassing van de
transitoire de l'article 60, §§ 1er et 3, de cette loi, même s'il en overgangsregeling van artikel 60, § 1 en § 3, van die wet wordt
remplit les conditions, alors qu'une autre personne, qui n'est pas uitgesloten, ook al voldoet hij aan de voorwaarden daarvan, terwijl
aan een andere persoon, die geen ambtenaar of geen ambtenaar van de
fonctionnaire ou qui n'est pas agent du SPF Finances, peut, dans de FOD Financiën is, in die omstandigheden wel de hoedanigheid van
telles circonstances, se voir conférer la qualité de conseil fiscal ? ». belastingconsulent kan worden toegekend ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les B.1. Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de
articles 10 et 11 de la Constitution de la loi du 22 avril 1999 artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de wet van 22 april 1999
relative aux professions comptables et fiscales, dans son ensemble ou betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, in haar geheel
en ses articles 3, 4, 5, 19, 28, 31, 38 et 39, interprétée en ce sens genomen dan wel de artikelen 3, 4, 5, 19, 28, 31, 38 en 39 ervan,
aldus geïnterpreteerd dat een ambtenaar van de Federale
qu'un agent du Service public fédéral Finances (ci-après : SPF Overheidsdienst Financiën (hierna : FOD Financiën) niet de
Finances) ne peut se voir conférer la qualité de conseil fiscal, même hoedanigheid van belastingconsulent kan worden verleend,
s'il remplit les conditions fixées à l'article 19 de cette loi ou les niettegenstaande hij voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 19
conditions d'accès déterminées par le Roi sur la base de l'article 60, van die wet of aan de door de Koning op grond van artikel 60, § 1, van
§ 1er, de cette loi. die wet bepaalde toegangsvoorwaarden.
B.2. De la loi du 22 avril 1999, telle qu'elle est interprétée par la B.2. Uit de wet van 22 april 1999, zoals geïnterpreteerd door het
verwijzende rechtscollege, vloeit een verschil in behandeling voort
juridiction a quo, découle une différence de traitement entre, d'une tussen, enerzijds, een ambtenaar van de FOD Financiën, aan wie niet de
part, un agent du SPF Finances, qui ne peut se voir conférer la hoedanigheid van belastingconsulent kan worden verleend en,
qualité de conseil fiscal, et, d'autre part, une personne qui n'est anderzijds, een persoon die geen ambtenaar is van de FOD Financiën,
pas agent du SPF Finances, qui, pour autant qu'elle remplisse les aan wie, voor zover hij voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel
conditions fixées à l'article 19 de cette loi ou les conditions 19 van die wet of aan de door de Koning op grond van artikel 60, § 1,
d'accès fixées par le Roi sur la base de l'article 60, § 1er, de cette van die wet bepaalde toegangsvoorwaarden, die hoedanigheid wel kan
loi, peut se voir conférer cette qualité. worden verleend.
B.3. Selon les travaux préparatoires, la loi du 22 avril 1999 se B.3. Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt de wet van 22 april
propose « d'une part, de réglementer l'exercice de la profession 1999 « enerzijds, de uitoefening van het fiscaal beroep te
fiscale et, d'autre part, de stimuler le rapprochement des différentes reglementeren en, anderzijds, de toenadering te bevorderen tussen de
structures au sein desquelles sont organisées les professions verscheidene structuren waarin de economische beroepen georganiseerd
économiques » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1923/1, p. 1). De façon plus générale, en protégeant les titres professionnels, le législateur entend garantir un service de qualité à ceux qui font appel aux professionnels concernés. Pour ce qui concerne en particulier les conseils fiscaux : « la réglementation de la profession fiscale mènera, tant au plan qualitatif qu'au plan déontologique, à une meilleure protection du contribuable et, en particulier, à un meilleur déroulement de ses relations avec les administrations fiscales. Par le passé, il est arrivé que des contribuables de bonne foi soient victimes du travail zijn » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1923/1, p. 1). Meer algemeen beoogt de wetgever met de bescherming van beroepstitels een kwaliteitsvolle dienstverlening te waarborgen aan degene die een beroep doet op de betrokken beroepsbeoefenaars. Inzonderheid wat de belastingconsulenten betreft, zal de « reglementering van het fiscaal beroep [...] zowel op kwalitatief als op deontologisch vlak leiden tot een betere bescherming van de belastingplichtige en, in het bijzonder, met name tot een ordentelijker verloop van diens relaties met de belastingheffende overheden. In het verleden kwam het al te vaak voor dat belastingplichtigen te goeder trouw het slachtoffer werden van het amateuristisch werk van sommige incompetente belastingconsulenten »
d'amateur de certains conseils fiscaux incompétents » (ibid., p. 2). (ibid., p. 2).
En vue de cette meilleure protection, la loi en cause crée entre Te dien einde voert de in het geding zijnde wet onder meer de
autres le titre professionnel protégé de conseil fiscal. beschermde beroepstitel van belastingconsulent in.
B.4.1. Selon les termes de l'article 38 de la loi du 22 avril 1999, B.4.1. Luidens artikel 38 van de wet van 22 april 1999 bestaat de
les activités de conseil fiscal consistent à donner des avis se
rapportant à toutes matières fiscales, à assister les contribuables functie van belastingconsulent erin advies te verlenen in fiscale
dans l'accomplissement de leurs obligations fiscales et à les zaken, belastingplichtigen bij te staan bij de nakoming van hun
représenter. Dans l'exercice de leur profession, les conseils fiscaux fiscale verplichtingen en hen te vertegenwoordigen. Bij het uitoefenen
doivent respecter des « standards élevés de qualité » et des « règles van hun beroep dienen belastingconsulenten hoge kwaliteitsnormen en
déontologiques exigeantes » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° strenge deontologische regels in acht te nemen (Parl. St., Kamer,
1923/1, p. 14). 1998-1999, nr. 1923/1, p. 14).
B.4.2. La meilleure protection du contribuable souhaitée par le B.4.2. De door de wetgever gewenste betere bescherming van de
législateur exige que le conseil fiscal puisse s'acquitter des belastingplichtige vereist dat de belastingconsulent zich van de hem
missions qui lui sont confiées dans une position d'indépendance à toevertrouwde opdrachten kan kwijten vanuit een positie van
l'égard de l'autorité taxatrice. onafhankelijkheid ten aanzien van de belastingheffende overheid.
B.4.3. En ce qui concerne les conseils fiscaux externes, l'article 28, B.4.3. Wat de externe belastingconsulenten betreft, bepaalt artikel
§ 2, 2°, 3° et 4°, de la loi du 22 avril 1999 dispose que le Conseil 28, § 2, 2°, 3° en 4°, van de wet van 22 april 1999 dat de Raad van
de l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux veille à het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten erop
ce que ces derniers s'acquittent avec la diligence requise et en toute toeziet dat zij zich met de nodige zorg en volledig onafhankelijk
indépendance des missions qui leur sont confiées, n'acceptent pas de missions dans des conditions susceptibles de mettre en cause l'objectivité de leur exercice et n'exercent pas d'activités incompatibles avec l'indépendance de leur fonction. L'article 31, 2°, de cette loi dispose que les conseils fiscaux externes ne peuvent exercer des activités incompatibles avec la dignité ou avec l'indépendance de leur fonction. B.4.4. On peut raisonnablement considérer qu'un agent du SPF Finances ne peut offrir l'indépendance dont doit faire preuve un conseil fiscal, puisque les intérêts du contribuable que le conseil fiscal assiste et représente et ceux du SPF Finances ne sont pas nécessairement convergents. kwijten van de hun toevertrouwde opdrachten, dat zij geen opdrachten aanvaarden onder voorwaarden die een objectieve uitvoering daarvan in het gedrang zouden kunnen brengen, en dat zij geen werkzaamheden uitoefenen die onverenigbaar zijn met de onafhankelijkheid van hun functie. Artikel 31, 2°, van die wet bepaalt dat externe belastingconsulenten geen werkzaamheden mogen uitoefenen die onverenigbaar zijn met de waardigheid of onafhankelijkheid van hun functie. B.4.4. Er kan redelijkerwijs worden aangenomen dat een ambtenaar van de FOD Financiën niet de onafhankelijkheid kan bieden die een belastingconsulent aan de dag dient te leggen, vermits de belangen van de belastingplichtige die door de belastingconsulent wordt bijgestaan en vertegenwoordigd, en die van de FOD Financiën, niet noodzakelijk gelijklopend zijn.
B.5. En outre, le devoir de discrétion professionnelle qui incombe aux B.5. Bovendien omvat de op belastingconsulenten rustende
conseils fiscaux comprend le secret de données qui lui ont été beroepsdiscretieplicht de verplichting tot geheimhouding van gegevens
die hem uitdrukkelijk of stilzwijgend in zijn hoedanigheid van
confiées explicitement ou implicitement en sa qualité de conseil belastingconsulent werden toevertrouwd en van de feiten met een
fiscal et de faits à caractère confidentiel qu'il a constatés lui-même vertrouwelijk karakter die hij in de uitoefening van zijn beroep zelf
dans l'exercice de sa profession (article 32 de l'arrêté royal du 1er heeft vastgesteld (artikel 32 van het koninklijk besluit van 1 maart
mars 1998 fixant le règlement de déontologie des experts-comptables, 1998 tot vaststelling van het reglement van plichtenleer der
lu en combinaison avec les articles 7 et 55, § 1er, alinéa 2, de la accountants, in samenhang gelezen met de artikelen 7 en 55, § 1,
loi du 22 avril 1999). tweede lid, van de wet van 22 april 1999).
Un agent du SPF Finances qui aurait également la qualité de conseil Een ambtenaar van de FOD Financiën die ook de hoedanigheid van
belastingconsulent zou hebben, zou niet kunnen tegemoetkomen aan
fiscal ne pourrait respecter le devoir de discrétion précité sans voormelde discretieplicht zonder in gebreke te blijven de
faillir aux obligations auxquelles il est soumis en tant que verplichtingen waaraan hij als ambtenaar is onderworpen, na te komen.
fonctionnaire. En effet, les agents du SPF Finances doivent remplir Ambtenaren van de FOD Financiën dienen immers hun ambt uit te oefenen
leur fonction avec loyauté, conscience et intégrité, sous l'autorité op een loyale, zorgvuldige en integere wijze, onder het gezag van hun
de leurs supérieurs hiérarchiques (article 7 de l'arrêté royal du 2 hiërarchisch oversten (artikel 7 van het koninklijk besluit van 2
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat). Ceci implique oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel). Dit
qu'un agent du SPF Finances doit communiquer à l'administration toutes impliceert dat een ambtenaar van de FOD Financiën het bestuur alle
les données qui pourraient bénéficier au Trésor. gegevens dient mede te delen die de Schatkist tot voordeel zouden
kunnen strekken.
B.6. Il résulte de ce qui précède que les dispositions en cause, dans B.6. Uit wat voorafgaat volgt dat de in het geding zijnde bepalingen,
l'interprétation que leur donne la juridiction a quo, sont in de interpretatie van het verwijzende rechtscollege, redelijk zijn
raisonnablement justifiées. verantwoord.
B.7. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.7. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
La loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et De wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale
fiscales, interprétée en ce sens qu'un agent du Service public fédéral beroepen, zo geïnterpreteerd dat een ambtenaar van de Federale
Finances ne peut se voir conférer la qualité de conseil fiscal, ne Overheidsdienst Financiën niet de hoedanigheid van belastingconsulent
viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution. kan worden verleend, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, niet. Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare
l'audience publique du 19 décembre 2007. terechtzitting van 19 december 2007.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^