Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 142/2006 du 20 septembre 2006 Numéros du rôle : 3808 et 3809 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 7 avril 2005 insérant les articles 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, 194bis et 194ter La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)"
Extrait de l'arrêt n° 142/2006 du 20 septembre 2006 Numéros du rôle : 3808 et 3809 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 7 avril 2005 insérant les articles 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, 194bis et 194ter La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...) Uittreksel uit arrest nr. 142/2006 van 20 september 2006 Rolnummers 3808 en 3809 In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 7 april 2005 tot invoeging van de artikelen 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, 194b Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 142/2006 du 20 septembre 2006 Uittreksel uit arrest nr. 142/2006 van 20 september 2006
Numéros du rôle : 3808 et 3809 Rolnummers 3808 en 3809
En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de
7 avril 2005 insérant les articles 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, wet van 7 april 2005 tot invoeging van de artikelen 187bis, 187ter,
194bis et 194ter dans le Code judiciaire et modifiant les articles 191bis, 191ter, 194bis en 194ter in het Gerechtelijk Wetboek en tot
259bis -9 et 259bis -10 du même code, introduits par K. Castermans et wijziging van de artikelen 259bis -9 en 259bis -10 van hetzelfde
Wetboek, ingesteld door K. Castermans en anderen en door C.
autres et par C. Anthonissen et autres. Anthonissen en anderen.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters
Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot, L. Lavrysen, A.
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et J. Spreutels, assistée du Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en J. Spreutels,
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Arts, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des recours et procédure I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 10
november 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
10 novembre 2005 et parvenue au greffe le 14 novembre 2005, un recours op 14 november 2005, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging
en annulation partielle de la loi du 7 avril 2005 insérant les ingesteld van de wet van 7 april 2005 tot invoeging van de artikelen
articles 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, 194bis et 194ter dans le Code 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, 194bis en 194ter in het Gerechtelijk
judiciaire et modifiant les articles 259bis -9 et 259bis -10 du même Wetboek en tot wijziging van de artikelen 259bis -9 en 259bis -10 van
Code (publiée au Moniteur belge du 13 mai 2005) a été introduit par K. hetzelfde Wetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 mei
Castermans, demeurant à 3700 Tongres, Plein 21, K. Van Schel, 2005), door K. Castermans, wonende te 3700 Tongeren, Plein 21, K. Van
demeurant à 1860 Meise, Oppemkerkstraat 8A, T. Peeters, demeurant à Schel, wonende te 1860 Meise, Oppemkerkstraat 8A, T. Peeters, wonende
3000 Louvain, Kapucijnenvoer 24, E. De Witte, demeurant à 9100 te 3000 Leuven, Kapucijnenvoer 24, E. De Witte, wonende te 9100
Saint-Nicolas, Eduard Prissestraat 94, D. Vandenbossche, demeurant à Sint-Niklaas, Eduard Prissestraat 94, D. Vandenbossche, wonende te
9050 Gand, Maurice Verdoncklaan 32, R. De Craen, demeurant à 1700 9050 Gent, Maurice Verdoncklaan 32, R. De Craen, wonende te 1700
Dilbeek, Kloosterstraat 161, C. Defossez, demeurant à 1190 Bruxelles, Dilbeek, Kloosterstraat 161, C. Defossez, wonende te 1190 Brussel,
avenue Victor Rousseau 54, V. Kempeneers, demeurant à 2600 Berchem, Victor Rousseaulaan 54, V. Kempeneers, wonende te 2600 Berchem,
Strijdhoflaan 190, B. Wens, demeurant à 2480 Dessel, Gemeentedijk 22, Strijdhoflaan 190, B. Wens, wonende te 2480 Dessel, Gemeentedijk 22,
P. Geerkens, demeurant à 9000 Gand, Coupure Links 603, M. Libbrecht, P. Geerkens, wonende te 9000 Gent, Coupure Links 603, M. Libbrecht,
demeurant à 8000 Bruges, Stoofstraat 2A, M. Manderick, demeurant à wonende te 8000 Brugge, Stoofstraat 2A, M. Manderick, wonende te 8000
8000 Bruges, Balsemboomstraat 31, S. Carpentier, demeurant à 3001 Brugge, Balsemboomstraat 31, S. Carpentier, wonende te 3001 Heverlee,
Heverlee, Tervuursesteenweg 298, K. Wouters, demeurant à 3001 Tervuursesteenweg 298, K. Wouters, wonende te 3001 Heverlee,
Heverlee, Hertogstraat 141, F. Renier, demeurant à 1080 Bruxelles, Hertogstraat 141, F. Renier, wonende te 1080 Brussel, Tijmlaan 20, M.
avenue du Thym 20, M. Knuts, demeurant à 3590 Diepenbeek, Knuts, wonende te 3590 Diepenbeek, Lutselusstraat 185, B. Coppin,
Lutselusstraat 185, B. Coppin, demeurant à 3450 Geetbets, Steenstraat wonende te 3450 Geetbets, Steenstraat 6, T. Ringoir, wonende te 1861
6, T. Ringoir, demeurant à 1861 Wolvertem, Platanenlaan 39, A. Colla, Wolvertem, Platanenlaan 39, A. Colla, wonende te 3480 Borgloon,
demeurant à 3480 Looz, Astridlaan 9, E. Lambrechts, demeurant à 3128 Astridlaan 9, E. Lambrechts, wonende te 3128 Baal-Tremelo, Nobelstraat
Baal-Tremelo, Nobelstraat 45, H. De Vrij, demeurant à 2960 45, H. De Vrij, wonende te 2960 Sint-Job-in-'t-Goor, Vijfhoeklaan 4,
Sint-Job-in-'t-Goor, Vijfhoeklaan 4, N. Lokermans, demeurant à 2600 N. Lokermans, wonende te 2600 Berchem, Sint-Hubertusstraat 49, E.
Berchem, Sint-Hubertusstraat 49, E. Hofkens, demeurant à 2930 Hofkens, wonende te 2930 Brasschaat, Mollei 3, E. Van Kerkhoven,
Brasschaat, Mollei 3, E. Van Kerkhoven, demeurant à 2600 Berchem, wonende te 2600 Berchem, Frans Beckersstraat 46, K. Bruyninckx,
Frans Beckersstraat 46, K. Bruyninckx, demeurant à 3300 Tirlemont,
Daalstraat 57, M. Groven, demeurant à 3724 Kortessem, Kersendaelstraat wonende te 3300 Tienen, Daalstraat 57, M. Groven, wonende te 3724
5, S. Delbroek, demeurant à 3010 Kessel-Lo, Lindensestraat 17, V. Kortessem, Kersendaelstraat 5, S. Delbroek, wonende te 3010 Kessel-Lo,
Guyonnaud, demeurant à 8800 Roulers, Kardinaal Cardijnlaan 28, J. Lindensestraat 17, V. Guyonnaud, wonende te 8800 Roeselare, Kardinaal
Vanaudenhoven, demeurant à 2120 Tremelo, Schrieksebaan 52, F. Cardijnlaan 28, J. Vanaudenhoven, wonende te 2120 Tremelo,
Vermeersch, demeurant à 9880 Aalter, Steenweg op Deinze 208, H. Van Schrieksebaan 52, F. Vermeersch, wonende te 9880 Aalter, Steenweg op
Driessche, demeurant à 9600 Renaix, boulevard Fostier 36, B. Mabilde, Deinze 208, H. Van Driessche, wonende te 9600 Ronse, Fostierlaan 36,
demeurant à 9688 Maarkedal, Bosgatstraat 15, N. L'Abbe, demeurant à B. Mabilde, wonende te 9688 Maarkedal, Bosgatstraat 15, N. L'Abbe,
3293 Kaggevinne-Diest, Steyneveld 25, H. Van Petegem, demeurant à 1640 wonende te 3293 Kaggevinne-Diest, Steyneveld 25, H. Van Petegem,
wonende te 1640 Sint-Genesius-Rode, Irisstraat 38, K. Haesendonck,
Rhode-Saint-Genèse, rue des Iris 38, K. Haesendonck, demeurant à 3052 wonende te 3052 Blanden, Interleuvenstraat 11, S. Naudts, wonende te
Blanden, Interleuvenstraat 11, S. Naudts, demeurant à 9820 9820 Melsen-Merelbeke, Gaverse Steenweg 624B, S. Lievens, wonende te
Melsen-Merelbeke, Gaverse Steenweg 624B, S. Lievens, demeurant à 3000 3000 Leuven, Mgr. Van Waeyenberghlaan 58, K. Beeckmans, wonende te
Louvain, Mgr. Van Waeyenberghlaan 58, K. Beeckmans, demeurant à 1750
Lennik, Frans Devoghellaan 40, I. Caplier, demeurant à 1000 Bruxelles, 1750 Lennik, Frans Devoghellaan 40, I. Caplier, wonende te 1000
rue des Alexiens 57, A. Bouflette, demeurant à 3700 Tongres, Brussel, Cellebroersstraat 57, A. Bouflette, wonende te 3700 Tongeren,
Luikersteenweg 661, P. Gryspeerdt, demeurant à 8755 Ruiselede, Luikersteenweg 661, P. Gryspeerdt, wonende te 8755 Ruiselede,
Planterijstraat 18, C. D'Have, demeurant à 8300 Knokke, Piers de Planterijstraat 18, C. D'Have, wonende te 8300 Knokke, Piers de
Raveschootlaan 82, N. Barzeele, demeurant à 8000 Bruges, Raveschootlaan 82, N. Barzeele, wonende te 8000 Brugge,
Calvariebergstraat 92, E. Zwijsen, demeurant à 2490 Balen, Calvariebergstraat 92, E. Zwijsen, wonende te 2490 Balen,
Gemeentestraat 3, K. Blomme, demeurant à 2930 Brasschaat, Max Gemeentestraat 3, K. Blomme, wonende te 2930 Brasschaat, Max Hermanlei
Hermanlei 37, V. Roelants, demeurant à 2018 Anvers, Grote Beerstraat 37, V. Roelants, wonende te 2018 Antwerpen, Grote Beerstraat 52, G. De
52, G. De Poortere, demeurant à 2500 Koningshooikt, Mechelbaan 31, M. Poortere, wonende te 2500 Koningshooikt, Mechelbaan 31, M. Van
Van Bockhaven, demeurant à 9100 Saint-Nicolas, Uilenstraat 69, L. Bockhaven, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Uilenstraat 69, L.
Vanhelmont, demeurant à 3012 Louvain, Mechelsesteenweg 41, A. Mertens, Vanhelmont, wonende te 3012 Leuven, Mechelsesteenweg 41, A. Mertens,
demeurant à 1030 Bruxelles, avenue Albert Giraud 20, C. Popeye, wonende te 1030 Brussel, Albert Giraudlaan 20, C. Popeye, wonende te
demeurant à 8630 Furnes, Knollestraat 31, J.-F. Absil, demeurant à 8630 Veurne, Knollestraat 31, J.-F. Absil, wonende te 5500 Dinant, rue
5500 Dinant, rue de Wépion 54, N. Arbib, demeurant à 6717 Nothomb, rue de Wépion 54, N. Arbib, wonende te 6717 Nothomb, rue de l'Or 298,
de l'Or 298, M.-A. Baeten, demeurant à 1190 Bruxelles, avenue Albert M.-A. Baeten, wonende te 1190 Brussel, Albertlaan 13, C. Baudenelle,
13, C. Baudenelle, demeurant à 4801 Verviers, avenue Jules Destrée 62, wonende te 4801 Verviers, avenue Jules Destrée 62, F. Bernard, wonende
F. Bernard, demeurant à 4020 Liège, avenue de Cologne 15, M. Borguet, te 4020 Luik, avenue de Cologne 15, M. Borguet, wonende te 1180
demeurant à 1180 Bruxelles, rue Langeveld 133, S. Bosmans, demeurant à Brussel, Langeveldstraat 133, S. Bosmans, wonende te 7134 Epinois,
7134 Epinois, chemin de l'Indicateur 13, C. Brouwers, demeurant à 1180 chemin de l'Indicateur 13, C. Brouwers, wonende te 1180 Brussel,
Bruxelles, avenue Vossegat 12, C. Calicis, demeurant à 1060 Bruxelles, Vossegatlaan 12, C. Calicis, wonende te 1060 Brussel, Garibaldistraat
rue Garibaldi 72, P. Carlier, demeurant à 1301 Bierges, rue Biernaux 72, P. Carlier, wonende te 1301 Bierges, rue Biernaux 30, F. Claessen,
30, F. Claessen, demeurant à 4367 Crisnée, rue Joseph Wauters 12, F. wonende te 4367 Crisnée, rue Joseph Wauters 12, F. Claeys, wonende te
Claeys, demeurant à 1150 Bruxelles, rue du Collège Saint-Michel 49, V. 1150 Brussel, Sint-Michielscollegestraat 49, V. Clerin, wonende te
Clerin, demeurant à 4800 Verviers, rue de Liège 38, F. Collard, 4800 Verviers, rue de Liège 38, F. Collard, wonende te 5100 Jambes,
demeurant à 5100 Jambes, chaussée de Marche 244, V. Collignon,
demeurant à 1640 Rhode-Saint-Genèse, avenue des Mouettes 9, M.-A. chaussée de Marche 244, V. Collignon, wonende te 1640
Dagnely, demeurant à 1060 Bruxelles, chaussée de Forest 2, S. Sint-Genesius-Rode, Meeuwenlaan 9, M.-A. Dagnely, wonende te 1060
Dalessendro, demeurant à 7700 Mouscron, rue des Fleurs 65, P. Brussel, Vorstsesteenweg 2, S. Dalessendro, wonende te 7700 Moeskroen,
Dascotte, demeurant à 7000 Mons, boulevard Sainctelette 17, C. De Bloemenstraat 65, P. Dascotte, wonende te 7000 Bergen, boulevard
Maeseneire, demeurant à 1970 Wezembeek-Oppem, rue Gergel 9, C. Sainctelette 17, C. De Maeseneire, wonende te 1970 Wezembeek-Oppem,
Dechevre, demeurant à 7060 Soignies, square de Savoye 5, N. Degand, Gergelstraat 9, C. Dechevre, wonende te 7060 Zinnik, square de Savoye
demeurant à 6567 Fontaine-Valmont, rue Dejean 1, P. Dereppe, demeurant 5, N. Degand, wonende te 6567 Fontaine-Valmont, rue Dejean 1, P.
à 6001 Marcinelle, rue Henri Dunant 27, J. Devaux, demeurant à 1050 Dereppe, wonende te 6001 Marcinelle, rue Henri Dunant 27, J. Devaux,
Bruxelles, avenue des Saisons 7, S. Dombret, demeurant à 4000 Liège, wonende te 1050 Brussel, Jaargetijdenlaan 7, S. Dombret, wonende te
rue Louvrex 67A, N. Dony, demeurant à 1170 Bruxelles, avenue de l'Hermine 14, C. Dubois, 4000 Luik, rue Louvrex 67A, N. Dony, wonende te 1180 Brussel,
demeurant à 7830 Bassilly, rue Cavée 30, L. Emmelinckx, demeurant à Hermelijnlaan 14, C. Dubois, wonende te 7830 Zullik, rue Cavée 30, L.
1332 Genval, drève du Val Saint-Pierre 9, P. Freteur, demeurant à 1210 Emmelinckx, wonende te 1332 Genval, drève du Val Saint-Pierre 9, P.
Bruxelles, chaussée de Haecht 61, C. Ghysbrecht, demeurant à 1180 Freteur, wonende te 1210 Brussel, Haachtsesteenweg 61, C. Ghysbrecht,
Bruxelles, rue Langeveld 125, J. Goransson, demeurant à 1180 wonende te 1180 Brussel, Langeveldstraat 125, J. Goransson, wonende te
Bruxelles, rue Dodonée 119, E. Guisset, demeurant à 6032 1180 Brussel, Dodonéestraat 119, E. Guisset, wonende te 6032
Mont-sur-Marchienne, rue Saint-Jacques 91, F. Heenen, demeurant à 1410 Mont-sur-Marchienne, rue Saint-Jacques 91, F. Heenen, wonende te 1410
Waterloo, avenue Wellington 34, F. Hertay, demeurant à 4800 Verviers, Waterloo, avenue Wellington 34, F. Hertay, wonende te 4800 Verviers,
rue des Chapeliers 108, P.-Henry Koemoth, demeurant à 4800 Verviers, rue des Chapeliers 108, P.-Henry Koemoth, wonende te 4800 Verviers,
avenue du Chêne 173, V. Lafargue, demeurant à 5000 Namur, rue Henri avenue du Chêne 173, V. Lafargue, wonende te 5000 Namen, rue Henri
Blès 96A, Y. Lachman, demeurant à 1180 Bruxelles, rue Roberts-Jones Blès 96A, Y. Lachman, wonende te 1180 Brussel, Roberts-Jonesstraat 28,
28, J. Lannoy, demeurant à 1180 Bruxelles, avenue J. et P. Carsoel J. Lannoy, wonende te 1180 Brussel, J. en P. Carsoellaan 124, F.
124, F. Lefevre-Bauthiere, demeurant à 4031 Angleur, rue de Rénory Lefevre-Bauthiere, wonende te 4031 Angleur, rue de Rénory 104, F.
104, F. Lejeune, demeurant à 4190 Ferrières, Le Houpet 4A, S. Lejeune, wonende te 4190 Ferrières, Le Houpet 4 A, S. Malengreau,
Malengreau, demeurant à 1060 Bruxelles, rue Jean Volders 9A, S. wonende te 1060 Brussel, Jean Voldersstraat 9A, S. Malteste, wonende
Malteste, demeurant à 8670 Koksijde, Pierre Sorellaan 27, A. Mannaert, te 8670 Koksijde, Pierre Sorellaan 27, A. Mannaert, wonende te 1190
demeurant à 1190 Bruxelles, avenue Jupiter 95, J. Marchal, demeurant à Brussel, Jupiterlaan 95, J. Marchal, wonende te 6870 Hatrival, rue de
6870 Hatrival, rue de Vesqueville 14, V. Marchand, demeurant à 1460 Vesqueville 14, V. Marchand, wonende te 1460 Itter, Ferme Barnage 1B,
Ittre, Ferme Barnage 1B, B. Mareschal, demeurant à 4000 Liège, rue B. Mareschal, wonende te 4000 Luik, rue Cromhaire 123, G. Mathieu,
Cromhaire 123, G. Mathieu, demeurant à 3078 Everberg, Blokstraat 1B, wonende te 3078 Everberg, Blokstraat 1B, A.-S. Mathot, wonende te 1140
A.-S. Mathot, demeurant à 1140 Bruxelles, rue Frans Léon 21, I.
Michel, demeurant à 1473 Glabais, chemin de la Bruyère 3, F. Morez, Brussel, Frans Léonstraat 21, I. Michel, wonende te 1473 Glabais,
demeurant à 4000 Liège, rue Simenon 2, V. Namur, demeurant à 7062 chemin de la Bruyère 3, F. Morez, wonende te 4000 Luik, rue Simenon 2,
Naast, rue de Flandre 129, M.-A. Noel, demeurant à 4300 Waremme, rue V. Namur, wonende te 7062 Naast, rue de Flandre 129, M.-A. Noel,
Luciflore 19, Y. Ooms, demeurant à 1180 Bruxelles, rue du Repos 157, wonende te 4300 Borgworm, rue Luciflore 19, Y. Ooms, wonende te 1180
R. Parrondo, demeurant à 1190 Bruxelles, rue de Fierlant 78A, M. Brussel, Ruststraat 157, R. Parrondo, wonende te 1190 Brussel, de
Quadflieg, demeurant à 4652 Xhendelesse, Martinsart 19, F. Renier, Fierlantstraat 78A, M. Quadflieg, wonende te 4652 Xhendelesse,
demeurant à 4950 Waimes, rue du Vivier 22, M.-P. Rezette, demeurant à Martinsart 19, F. Renier, wonende te 4950 Weismes, rue du Vivier 22,
5150 Franière, rue de Floreffe 20, N. Robijns, demeurant à 1000 M.-P. Rezette, wonende te 5150 Franière, rue de Floreffe 20, N.
Robijns, wonende te 1000 Brussel, Langehaagstraat 45, C. Schampaert,
Bruxelles, rue Longue Haie 45, C. Schampaert, demeurant à 1180 wonende te 1180 Brussel, Beersellaan 92, M. Swinnen,
Bruxelles, avenue de Beersel 92, M. Swinnen, demeurant à 4900 Spa,
avenue Astrid 54, J. Trokay, demeurant à 5300 Bonneville, rue de wonende te 4900 Spa, avenue Astrid 54, J. Trokay, wonende te 5300
Bruyère 85, M.-E. Trussart, demeurant à 7130 Binche, rue Haute 1, A. Bonneville, rue de Bruyère 85, M.-E. Trussart, wonende te 7130 Binche,
van der Linden d'Hooghvorst, demeurant à 1470 Bousval, rue Bois de rue Haute 1, A. van der Linden d'Hooghvorst, wonende te 1470 Bousval,
Conins 17, M. Van Dingenen, demeurant à 2170 Merksem, Kroonplein 18, rue Bois de Conins 17, M. Van Dingenen, wonende te 2170 Merksem,
A. Vullo, demeurant à 7050 Masnuy-Saint-Jean, rue de Brocqueroy 70, R. Kroonplein 18, A. Vullo, wonende te 7050 Masnuy-Saint-Jean, rue de
Waroquier, demeurant à 7030 Saint-Symphorien, chemin d'Havré 68bis, Brocqueroy 70, R. Waroquier, wonende te 7030 Saint-Symphorien, chemin
M.-A. Witrouw, demeurant à 4550 Nandrin, rue Croix-André 112, D. d'Havré 68bis, M.-A. Witrouw, wonende te 4550 Nandrin, rue Croix-André
Antona, demeurant à 7012 Jemappes, avenue Foch 827, V. Avaux, 112, D. Antona, wonende te 7012 Jemappes, avenue Foch 827, V. Avaux,
demeurant à 6534 Gozée, rue des Bouvreuils 51, H. Bauters, demeurant à wonende te 6534 Gozée, rue des Bouvreuils 51, H. Bauters, wonende te
2440 Geel, Pas 301, C. Bayard, demeurant à 1080 Bruxelles, avenue de 2440 Geel, Pas 301, C. Bayard, wonende te 1080 Brussel, Vrijheidslaan
la Liberté 155, G. Decoster, demeurant à 9030 Mariakerke, 155, G. Decoster, wonende te 9030 Mariakerke, Mahoniestraat 2, E.
Mahoniestraat 2, E. Pieters, demeurant à 1000 Bruxelles, avenue Air Pieters, wonende te 1000 Brussel, Air Marshal Coninghamlaan 4, D.
Marshal Coningham 4, D. Chauwet, demeurant à 4633 Melen, rue Campagne Chauwet, wonende te 4633 Melen, rue Campagne 12, en E. Crampe, wonende
12, et E. Crampe, demeurant à 2650 Edegem, Archimedeslaan 11. te 2650 Edegem, Archimedeslaan 11.
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14
14 novembre 2005 et parvenue au greffe le 16 novembre 2005, un recours november 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
en annulation de la loi précitée a été introduit par C. Anthonissen, op 16 november 2005, is beroep tot vernietiging ingesteld van
demeurant à 1390 Grez-Doiceau, rue du Lambais 82, I. Arnauts, voormelde wet door C. Anthonissen, wonende te 1390 Graven, rue du
demeurant à 2840 Rumst, Veertstraat 105, V. Baert, demeurant à 7870 Lambais 82, I. Arnauts, wonende te 2840 Rumst, Veertstraat 105, V.
Lombise, rue du Tambour 1, L. Baetens, demeurant à 1070 Bruxelles, Baert, wonende te 7870 Lombise, rue du Tambour 1, L. Baetens, wonende
avenue Maurice Carême 10C, F. Bariseau, demeurant à 7110 te 1070 Brussel, Maurice Carêmelaan 10C, F. Bariseau, wonende te 7110
Houdeng-Goegnies, rue du Tir 51, A. Bijnens, demeurant à 1000 Houdeng-Goegnies, rue du Tir 51, A. Bijnens, wonende te 1000 Brussel,
Bruxelles, rue Haute 53, F. Bleyen, demeurant à 3920 Lommel, Hoogstraat 53, F. Bleyen, wonende te 3920 Lommel, Voermansstraat 31,
Voermansstraat 31, F. Blockx, demeurant à 2610 Wilrijk, Sorbenlaan 22, F. Blockx, wonende te 2610 Wilrijk, Sorbenlaan 22, S. Boogers, wonende
S. Boogers, demeurant à 2240 Zandhoven, Langestraat 209, M. Bouche, te 2240 Zandhoven, Langestraat 209, M. Bouche, wonende te 9040 Gent,
demeurant à 9040 Gand, Scaldisstraat 12, B. Bouckaert, demeurant à Scaldisstraat 12, B. Bouckaert, wonende te 1020 Brussel,
1020 Bruxelles, rue Pannenhuis 22, S. Bouckaert, demeurant à 3040 Pannenhuisstraat 22, S. Bouckaert, wonende te 3040 Neerijse,
Neerijse, Langestraat 35, T. Broeckx, demeurant à 2550 Kontich, Langestraat 35, T. Broeckx, wonende te 2550 Kontich, Reepkenslei 30,
Reepkenslei 30, K. Brys, demeurant à 1740 Ternat, P. Van K. Brys, wonende te 1740 Ternat, P. Van Cauwelaertstraat 91, I.
Cauwelaertstraat 91, I. Camerlynck, demeurant à 2600 Berchem, Camerlynck, wonende te 2600 Berchem, Waterloostraat 55, K. Carlens,
Waterloostraat 55, K. Carlens, demeurant à 1701 Itterbeek, Kerkstraat
42, O. Coene, demeurant à 1083 Bruxelles, avenue Marie de Hongrie 19, wonende te 1701 Itterbeek, Kerkstraat 42, O. Coene, wonende te 1083
I. Croene, demeurant à 1000 Bruxelles, rue Sainte-Anne 13, A.-C. Brussel, Maria van Hongarijelaan 19, I. Croene, wonende te 1000
Damar, demeurant à 5000 Namur, rue de la Prévoyance 17, S. Brussel, Sint-Annastraat 13, A.-C. Damar, wonende te 5000 Namen, rue
Dautrebande, demeurant à 1180 Bruxelles, rue Edith Cavell 11, W. De de la Prévoyance 17, S. Dautrebande, wonende te 1180 Brussel, Edith
Bus, demeurant à 4630 Soumagne, avenue Jean Jaurès 41, S. De Cavellstraat 11, W. De Bus, wonende te 4630 Soumagne, avenue Jean
Buysscher, demeurant à 2018 Anvers, Haantjeslei 46, A. De Cauwer, Jaurès 41, S. De Buysscher, wonende te 2018 Antwerpen, Haantjeslei 46,
demeurant à 9100 Saint-Nicolas, Nieuwe Molenstraat 11, J. De Ridder, A. De Cauwer, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Nieuwe Molenstraat 11, J.
demeurant à 3090 Overijse, Korenarenstraat 74, V. De Schrijver, De Ridder, wonende te 3090 Overijse, Korenarenstraat 74, V. De
demeurant à 1070 Bruxelles, rue Van Soust 129, S. De Winter, demeurant Schrijver, wonende te 1070 Brussel, Van Souststraat 129, S. De Winter,
à 2500 Lierre, Nieuwpoortstraat 54, M. Debaere, demeurant à 3000 wonende te 2500 Lier, Nieuwpoortstraat 54, M. Debaere, wonende te 3000
Louvain, rue Arnould Nobel 19, R. Deckmyn, demeurant à 3370 Kerkom, Leuven, Arnould Nobelstraat 19, R. Deckmyn, wonende te 3370 Kerkom,
Kerkomsesteenweg 254, J. Decoker, demeurant à 9000 Gand, De Pintelaan Kerkomsesteenweg 254, J. Decoker, wonende te 9000 Gent, De Pintelaan
237, K. Deconinck, demeurant à 3052 Blanden, Kartuizersstraat 23, K. 237, K. Deconinck, wonende te 3052 Blanden, Kartuizersstraat 23, K.
Delaet, demeurant à 2000 Anvers, Scheldestraat 23, F. Demeester, Delaet, wonende te 2000 Antwerpen, Scheldestraat 23, F. Demeester,
demeurant à 8310 Sint-Kruis, De Tuintjes 13, C. Denoyelle, demeurant à wonende te 8310 Sint-Kruis, De Tuintjes 13, C. Denoyelle, wonende te
1830 Machelen, Dorpsplein 1, D. Desaive, demeurant à 4000 Liège, rue 1830 Machelen, Dorpsplein 1, D. Desaive, wonende te 4000 Luik, rue
Grandgagnage 16/18, C. Desmet, demeurant à 9000 Gand, Grandgagnage 16/18, C. Desmet, wonende te 9000 Gent, Drongensesteenweg
Drongensesteenweg 241, S. Desmet, demeurant à 8790 Waregem, 241, S. Desmet, wonende te 8790 Waregem, Stationsstraat 46, K.
Stationsstraat 46, K. Dewachter, demeurant à 8900 Ypres, Lange Dewachter, wonende te 8900 Ieper, Lange Torhoutstraat 32, P. Dhaeyer,
Torhoutstraat 32, P. Dhaeyer, demeurant à 1000 Bruxelles, rue du
Tocsin 9, L. Dreser, demeurant à 8000 Bruges, Leopold I-laan 66, V. wonende te 1000 Brussel, Stormklokstraat 9, L. Dreser, wonende te 8000
Dumont, demeurant à 1180 Bruxelles, rue du Roetaert 11, J. Embrechts, Brugge, Leopold I-laan 66, V. Dumont, wonende te 1180 Brussel,
demeurant à 2650 Edegem, Andreas Vesaliuslaan 5, F. Frenay, demeurant Roetaertstraat 11, J. Embrechts, wonende te 2650 Edegem, Andreas
à 4180 Hamoir, rue du Pont 23, J. Geurts, demeurant à 3010 Louvain, Vesaliuslaan 5, F. Frenay, wonende te 4180 Hamoir, rue du Pont 23, J.
Karekietenlaan 70, J. Geysen, demeurant à 1020 Bruxelles, Neerleest 4, Geurts, wonende te 3010 Leuven, Karekietenlaan 70, J. Geysen, wonende
F. Gheeraert, demeurant à 8450 Bredene, Duinhelmlaan 7, A. Goegebuer, te 1020 Brussel, Neerleest 4, F. Gheeraert, wonende te 8450 Bredene,
demeurant à 1980 Zemst, Kapelstraat 9, S. Goeman, demeurant à 9200 Duinhelmlaan 7, A. Goegebuer, wonende te 1980 Zemst, Kapelstraat 9, S.
Appels, Kapellestraat 13, W. Haelewyn, demeurant à 9000 Gand, Goeman, wonende te 9200 Appels, Kapellestraat 13, W. Haelewyn, wonende
Ottergemsesteenweg 450, J. Haelterman, demeurant à 9040 Gand, Johannes te 9000 Gent, Ottergemsesteenweg 450, J. Haelterman, wonende te 9040
Hartmannlaan 8, V. Hameeuw, demeurant à 8640 Oostvleteren, Burgweg 6, Gent, Johannes Hartmannlaan 8, V. Hameeuw, wonende te 8640
V. Hansenne, demeurant à 4400 Awirs, rue Louis Mestrez 5, B. Hauben, Oostvleteren, Burgweg 6, V. Hansenne, wonende te 4400 Awirs, rue Louis
demeurant à 3830 Wellen, Zonneveldweg 85, B. Herregodts, demeurant à Mestrez 5, B. Hauben, wonende te 3830 Wellen, Zonneveldweg 85, B.
2000 Anvers, Steenbergstraat 7, P. Jans, demeurant à 3590 Diepenbeek, Herregodts, wonende te 2000 Antwerpen, Steenbergstraat 7, P. Jans,
Binnenveldstraat 7, F. Jodts, demeurant à 8850 Ardooie, Polenplein 25, wonende te 3590 Diepenbeek, Binnenveldstraat 7, F. Jodts, wonende te
D. Karadseh, demeurant à 1932 Woluwe-Saint-Etienne, Batticelaan 32, C. 8850 Ardooie, Polenplein 25, D. Karadseh, wonende te 1932
Lambert, demeurant à 1180 Bruxelles, avenue Blücher 186, A. Lecocq, Sint-Stevens-Woluwe, Batticelaan 32, C. Lambert, wonende te 1180
demeurant à 3500 Hasselt, Melkvoetstraat 37, O. Leroux, demeurant à Brussel, Blücherlaan 186, A. Lecocq, wonende te 3500 Hasselt,
1000 Bruxelles, rue Franklin 78, O. Lins, demeurant à 2000 Anvers, Melkvoetstraat 37, O. Leroux, wonende te 1000 Brussel, Franklinstraat
Stoofstraat 9, T. Loquet, demeurant à 2850 Boom, Europastraat 43, F. 78, O. Lins, wonende te 2000 Antwerpen, Stoofstraat 9, T. Loquet,
Lykops, demeurant à 4351 Hodeige, rue de Momalle 25, G. Mary, wonende te 2850 Boom, Europastraat 43, F. Lykops, wonende te 4351
demeurant à 1070 Bruxelles, boulevard Prince de Liège 7, M. Mathys, Hodeige, rue de Momalle 25, G. Mary, wonende te 1070 Brussel, Prins
demeurant à 6000 Charleroi, boulevard Joseph Tirou 14, A. Misonne, van Luiklaan 7, M. Mathys, wonende te 6000 Charleroi, boulevard Joseph
demeurant à 1040 Bruxelles, rue Général Capiaumont 68, M. Nolet de Tirou 14, A. Misonne, wonende te 1040 Brussel, Generaal
Brauwere, demeurant à 1200 Bruxelles, avenue de Juillet 25, M. Capiaumontstraat 68, M. Nolet de Brauwere, wonende te 1200 Brussel,
Oosterlinck, demeurant à 9000 Gand, Sportstraat 340, A. Plaskie, Julilaan 25, M. Oosterlinck, wonende te 9000 Gent, Sportstraat 340, A.
demeurant à 8510 Rollegem, Eikendreef 2, V. Remy, demeurant à 8500 Plaskie, wonende te 8510 Rollegem, Eikendreef 2, V. Remy, wonende te
Courtrai, Schaapsdreef 25, C. Reynders, demeurant à 9000 Gand, 8500 Kortrijk, Schaapsdreef 25, C. Reynders, wonende te 9000 Gent,
Eedverbondkaai 69, P. Robert, demeurant à 4032 Liège, boulevard de Eedverbondkaai 69, P. Robert, wonende te 4032 Luik, boulevard de
l'Ourthe 84, W. Roggen, demeurant à 9400 Ninove, Fonteinstraat 33, H. l'Ourthe 84, W. Roggen, wonende te 9400 Ninove, Fonteinstraat 33, H.
Rogghe, demeurant à 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Mekingenweg 66, O. Rogghe, wonende te 1600 Sint-Pieters-Leeuw, Mekingenweg 66, O.
Ruysschaert, demeurant à 9000 Gand, Maagdestraat 17, I. Soenen, Ruysschaert, wonende te 9000 Gent, Maagdestraat 17, I. Soenen, wonende
demeurant à 1150 Bruxelles, avenue Vander Meerschen 91, K. te 1150 Brussel, Vander Meerschenlaan 91, K. Stangherlin, wonende te
Stangherlin, demeurant à 1060 Bruxelles, rue Guillaume Tell 59B, X. 1060 Brussel, Willem Tellstraat 59B, X. Stevenaert, wonende te 8000
Stevenaert, demeurant à 8000 Bruges, Leopold I-laan 66, S. Steylemans,
demeurant à 2970 's-Gravenwezel, Gilles de Pelichylei 70, J. Sury, Brugge, Leopold I-laan 66, S. Steylemans, wonende te 2970
demeurant à 1340 Ottignies, rue de la Chapelle 102, T. Suykerbuyk, 's-Gravenwezel, Gilles de Pelichylei 70, J. Sury, wonende te 1340
demeurant à 1050 Bruxelles, rue du Brochet 8, J.-H. Tasset, demeurant Ottignies, rue de la Chapelle 102, T. Suykerbuyk, wonende te 1050
à 1380 Lasne-Chapelle-Saint-Lambert, Grand Chemin 3, W. Terrijn, Brussel, Snoekstraat 8, J.-H. Tasset, wonende te 1380
Lasne-Chapelle-Saint-Lambert, Grand Chemin 3, W. Terrijn, wonende te
demeurant à 8570 Anzegem, Statiestraat 16, W. Thiery, demeurant à 1650 8570 Anzegem, Statiestraat 16, W. Thiery, wonende te 1650 Beersel,
Beersel, Ukkelsesteenweg 301, D. Torfs, demeurant à 2140 Anvers, Ukkelsesteenweg 301, D. Torfs, wonende te 2140 Antwerpen, Baggenstraat
Baggenstraat 30, S. Uhlig, demeurant à 4032 Chênée, rue de Gaillarmont 30, S. Uhlig, wonende te 4032 Chênée, rue de Gaillarmont 504, S.
504, S. Urbain, demeurant à 6001 Marcinelle, rue Neuve 11, J. Van Urbain, wonende te 6001 Marcinelle, rue Neuve 11, J. Van Broeck,
Broeck, demeurant à 3454 Rummen, Ketelstraat 87, I. Van Daele, wonende te 3454 Rummen, Ketelstraat 87, I. Van Daele, wonende te 2460
demeurant à 2460 Lichtaart, Lage Rielen 8, G. Van Den Bossche,
demeurant à 1730 Relegem-Asse, Poverstraat 33, N. Van Den Brande, Lichtaart, Lage Rielen 8, G. Van Den Bossche, wonende te 1730
demeurant à 2820 Bonheiden, Kleine Heidelaan 7, K. Van Der Borght, Relegem-Asse, Poverstraat 33, N. Van Den Brande, wonende te 2820
demeurant à 8500 Courtrai, Groeningelaan 60, K. Van Hoecke, demeurant Bonheiden, Kleine Heidelaan 7, K. Van Der Borght, wonende te 8500
à 9000 Gand, Sophie Van Akenstraat 58, I. Van Orshaegen, demeurant à Kortrijk, Groeningelaan 60, K. Van Hoecke, wonende te 9000 Gent,
2140 Anvers, Arthur Matthijslaan 66, R. Van Ransbeeck, demeurant à Sophie Van Akenstraat 58, I. Van Orshaegen, wonende te 2140 Antwerpen,
1081 Bruxelles, avenue du Panthéon 76/15, A. Vancutsem, demeurant à Arthur Matthijslaan 66, R. Van Ransbeeck, wonende te 1081 Brussel,
2350 Vosselaar, Kardinaal Cardijnlaan 47, P. Vandaele, demeurant à Pantheonlaan 76/15, A. Vancutsem, wonende te 2350 Vosselaar, Kardinaal
2600 Berchem, Uitbreidingstraat 476, I. Vandenbroucke, demeurant à Cardijnlaan 47, P. Vandaele, wonende te 2600 Berchem,
Uitbreidingstraat 476, I. Vandenbroucke, wonende te 9000 Gent, Vina
9000 Gand, Vina Bovypark 27, I. Vandenbroucke, demeurant à 8020 Bovypark 27, I. Vandenbroucke, wonende te 8020 Ruddervoorde,
Ruddervoorde, Sint-Elooistraat 38, A. Vanderheyden, demeurant à 1030 Sint-Elooistraat 38, A. Vanderheyden, wonende te 1030 Brussel, Thomas
Bruxelles, rue Thomas Vinçotte 70, E. Vanderstraeten, demeurant à 3110 Vinçottestraat 70, E. Vanderstraeten, wonende te 3110 Rotselaar,
Rotselaar, Elzendreef 18, S. Vanhoonacker, demeurant à 1730 Mollem, Elzendreef 18, S. Vanhoonacker, wonende te 1730 Mollem, Kasteelstraat
Kasteelstraat 26, H. Vanparys, demeurant à 3010 Kessel-Lo, Eenmeilaan 62, 26, H. Vanparys, wonende te 3010 Kessel-Lo, Eenmeilaan 62, C.
C. Vanschuytbroeck, demeurant à 1340 Ottignies, avenue du Bois Claude Vanschuytbroeck, wonende te 1340 Ottignies, avenue du Bois Claude 2D,
2 D, M. Verbruggen, demeurant à 2801 Malines, Heidestraat 11, M. M. Verbruggen, wonende te 2801 Mechelen, Heidestraat 11, M. Verleysen,
Verleysen, demeurant à 9040 Sint-Amandsberg, Klinkkouterstraat 69, E. wonende te 9040 Sint-Amandsberg, Klinkkouterstraat 69, E. Vermeulen,
Vermeulen, demeurant à 1780 Wemmel, avenue des Quatre Vents 62, R. wonende te 1780 Wemmel, Vierwindenlaan 62, R. Vinckx, wonende te 2328
Vinckx, demeurant à 2328 Hoogstraten, Hazenweg 18, A. Vyverman, Hoogstraten, Hazenweg 18, A. Vyverman, wonende te 2820 Bonheiden,
demeurant à 2820 Bonheiden, Kapelweg 4, B. Willocx, demeurant à 9200 Kapelweg 4, B. Willocx, wonende te 9200 Dendermonde, Hamsesteenweg 79,
Termonde, Hamsesteenweg 79, et P. Wyckaert, demeurant à 2018 Anvers, en P. Wyckaert, wonende te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 209.
Mechelsesteenweg 209.
Ces affaires, inscrites sous les numéros 3808 et 3809 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3808 en 3809 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions attaquées Ten aanzien van de bestreden bepalingen
B.1.1. La requête introduite par K. Castermans et autres (affaire n° B.1.1. Het verzoekschrift, ingediend door K. Castermans en anderen
3808) est dirigée contre les articles 2, 4, 6, 8 et 9 de la loi du 7 (zaak nr. 3808), is gericht tegen de artikelen 2, 4, 6, 8 en 9 van de
avril 2005 « insérant les articles 187bis, 187ter, 191bis, 191ter, wet van 7 april 2005 « tot invoeging van de artikelen 187bis, 187ter,
194bis et 194ter dans le Code judiciaire et modifiant les articles 191bis, 191ter, 194bis en 194ter in het Gerechtelijk Wetboek en tot
259bis -9 et 259bis -10 du même Code ». wijziging van de artikelen 259bis -9 en 259bis -10 van hetzelfde
B.1.2. La requête introduite par C. Anthonissen et autres (affaire n° Wetboek ». B.1.2. Het verzoekschrift, ingediend door C. Anthonissen en anderen
3809) est dirigée contre tous les articles de la loi du 7 avril 2005. (zaak nr. 3809), is gericht tegen alle artikelen van de wet van 7 april 2005.
B.1.3. Les articles 2, 4 et 6 de la loi du 7 avril 2005 insèrent B.1.3. De artikelen 2, 4 en 6 van de wet van 7 april 2005 voegen in
respectivement, dans le Code judiciaire, les articles 187bis, 191bis het Gerechtelijk Wetboek respectievelijk een artikel 187bis, 191bis en
et 194bis en vertu desquels, dans les conditions prévues à l'article 194bis in, krachtens welke, onder de in artikel 191bis, § 2, bepaalde
191bis, § 2, et pour la durée précisée au paragraphe 3, une dispense voorwaarden en voor de in paragraaf 3 bepaalde duur, vrijstelling van
de l'examen d'aptitude professionnelle est accordée à « toute personne qui a exercé la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale pendant vingt ans au moins ou qui a exercé pendant quinze ans au moins cette activité à titre d'activité professionnelle principale et exercé pendant cinq ans au moins une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit ». Si leur candidature a été déclarée recevable par la commission de nomination et de désignation compétente à la majorité des trois quarts des voix, ces personnes sont invitées à un examen oral d'évaluation au terme duquel la même commission décide, à la majorité des trois quarts des het examen inzake (later) beroepsbekwaamheid wordt verleend aan « eenieder die gedurende ten minste twintig jaar als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat heeft uitgeoefend of die gedurende ten minste vijftien jaar deze activiteit als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend en gedurende ten minste vijf jaar een functie heeft uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist ». Indien hun kandidatuur ontvankelijk werd verklaard door de bevoegde benoemings- en aanwijzingscommissie met een meerderheid van drie vierde van de stemmen, worden die personen opgeroepen voor een mondeling evaluatie-examen waarna diezelfde commissie, met een meerderheid van drie vierde van de stemmen, beslist of zij voor dat
voix, si elles ont réussi cet examen et sont autorisées, pendant trois examen geslaagd zijn en, gedurende drie jaar, worden gemachtigd om
ans, à se porter candidates à une nomination. zich kandidaat te stellen voor een benoeming.
B.1.4. De mogelijkheid om zich kandidaat te stellen, via de derde
B.1.4. Contrairement à ce que prévoyait la loi du 15 juin 2001, la toegangsweg, wordt, in tegenstelling tot datgene waarin de wet van 15
possibilité de se porter candidat via la troisième voie d'accès n'est juni 2001 voorzag, niet langer beperkt tot het ambt van rechter in de
plus limitée aux fonctions de juge au tribunal de première instance, rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel of de
au tribunal de commerce et au tribunal du travail (article 191bis ), arbeidsrechtbank (artikel 191bis ), maar uitgebreid tot het ambt van
mais est étendue aux fonctions de juge de paix et de juge au tribunal
de police (article 187bis ), ainsi qu'aux fonctions de substitut du vrederechter, rechter in de politierechtbank (artikel 187bis ) en de
procureur du Roi et de substitut de l'auditeur du travail (article ambten van substituut-procureur des Konings en
194bis ). substituut-arbeidsauditeur (artikel 194bis ).
B.1.5. Les articles 187bis, 191bis et 194bis du Code judiciaire fixent B.1.5. De artikelen 187bis, 191bis en 194bis van het Gerechtelijk
Wetboek stellen een limiet op het aantal personen dat in dergelijke
une limite au nombre de personnes qui peuvent être nommées à ces betrekkingen kan worden benoemd : dat aantal mag niet meer bedragen
fonctions : ce nombre ne peut excéder 12 p.c. du nombre total, dan 12 pct. van het totale aantal, respectievelijk, vrederechters en
respectivement, des juges de paix et des juges au tribunal de police politierechters van het rechtsgebied van het hof van beroep, rechters
du ressort de la cour d'appel, des juges des tribunaux de première in de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel en
instance, des tribunaux de commerce et des tribunaux du travail situés de arbeidsrechtbanken gelegen in het rechtsgebied van het hof van
dans le ressort de la cour d'appel ou de la cour du travail et des beroep of het arbeidshof en de substituten-procureur des Konings en de
substituts du procureur du Roi et des substituts de l'auditorat du substituten-arbeidsauditeur van het rechtsgebied van het hof van
travail du ressort de la cour d'appel ou de la cour du travail. beroep of het arbeidshof.
B.1.6. L'article 10 de la loi attaquée prévoit que celle-ci fera B.1.6. Artikel 10 van de bestreden wet voorziet erin dat de wet
l'objet d'une application progressive : la proportion de 12 p.c. est geleidelijk aan zal worden toegepast : het percentage van 12 pct.
ramenée à 4 p.c. pour la première année qui suit la date d'entrée en wordt teruggebracht tot 4 pct. voor het eerste jaar dat volgt op de
vigueur de la loi et à 8 p.c. pour la deuxième année. dag van inwerkingtreding van de wet en tot 8 pct. voor het tweede
B.1.7. Les articles 8 et 9 de la loi du 7 avril 2005 modifient des jaar. B.1.7. De bestreden artikelen 8 en 9 van de wet van 7 april 2005
dispositions relatives à la compétence de la commission de nomination wijzigen bepalingen in verband met de bevoegdheid van de verenigde
réunie et des commissions de nomination du Conseil supérieur de la benoemingscommissie en van de benoemingscommissies van de Hoge Raad
justice en vue de les adapter à la troisième voie d'accès à la voor de Justitie om ze aan te passen aan de aldus gecreëerde derde
magistrature ainsi créée. Ils prévoient, pour celle-ci, l'organisation toegangsweg tot de magistratuur. Hiervoor voorzien zij in de
d'un examen oral d'évaluation. organisatie van een mondeling evaluatie-examen.
Enfin, l'article 191bis, § 2, du Code judiciaire dispose que, Ten slotte bepaalt artikel 191bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek
préalablement à cet examen, un avis écrit motivé est donné par un dat, voorafgaandelijk aan dat examen, door een vertegenwoordiger van
représentant du barreau désigné par l'Ordre des avocats compétent, qui de balie aangewezen door de bevoegde Orde van advocaten een met
porte notamment sur l'expérience professionnelle utile dont le redenen omkleed schriftelijk advies wordt gegeven, dat met name
betrekking heeft op de nuttige beroepservaring die de kandidaat als
candidat peut se prévaloir, en tant qu'avocat, pour exercer des advocaat kan doen gelden, met het oog op het uitoefenen op een functie
fonctions en tant que magistrat. als magistraat.
B.2. Les dispositions attaquées ont été justifiées comme suit au cours B.2. De aangevochten bepalingen werden tijdens de parlementaire
des travaux préparatoires : voorbereiding verantwoord als volgt :
« La loi du 15 juin 2001 a instauré une troisième voie d'accès à la magistrature, l'examen oral d'évaluation. Les articles 3, 5 et 6, relatifs à la troisième voie d'accès, ont été annulés par l'arrêt n° 14/2003 de la Cour d'arbitrage du 28 janvier 2003. La Cour d'arbitrage était d'opinion que cette troisième voie d'accès ne peut être ouverte que dans une très faible proportion, sous peine de méconnaître les objectifs que le législateur s'est fixés et de tromper les attentes légitimes de ceux qui se soumettent aux épreuves du concours ou de l'examen. Ce projet de loi a pour but de restaurer cette troisième voie d'accès en tenant compte des remarques de la Cour d'arbitrage. La création d'une troisième voie d'accès n'ayant pas été remise en cause par la Cour d'arbitrage, le présent projet rend ce nouveau mode d'accès également applicable aux juges de paix, aux juges de police et aux substituts des parquets près les tribunaux de première instance et « De wet van 15 juni 2001 voerde een derde toegangsweg tot de magistratuur in namelijk het mondeling evaluatie-examen. Bij arrest nr. 14/2003 van het Arbitragehof van 28 januari 2003 werden de artikelen 3, 5 en 6 die betrekking hadden op deze derde toegangsweg vernietigd. Het Arbitragehof was van oordeel dat deze derde toegangsweg slechts in zeer beperkte mate mag opengesteld worden om te vermijden dat de doelstellingen van de wetgever niet worden nagekomen en dat diegenen die zich aan de proeven van het vergelijkend examen of het examen onderwerpen, niet in hun terechte verwachtingen worden teleur gesteld. Dit wetsontwerp heeft tot doel om deze derde toegangsweg tot de magistratuur te herstellen, rekening houdend met de opmerkingen van het Arbitragehof. De creatie van een derde toegangsweg werd door het Arbitragehof niet in vraag gesteld. Huidig wetsontwerp maakt deze nieuwe toegangsweg eveneens toepasselijk op de vrederechters, de politierechter en op leden van de parketten van de rechtbanken van eerste aanleg en de arbeidsrechtbanken, maar door het aantal magistraten die volgens deze
près les tribunaux du travail, en limitant à 12 % du cadre des derde toegangsweg kunnen worden benoemd te beperken tot 12 % van het
magistrats par ressort de Cour d'appel le nombre de magistrats qui kader van de magistraten per rechtsgebied van het hof van beroep, dit
peuvent être nommés selon cette troisième voie, et ce afin de répondre
à l'exigence posée par la Cour d'arbitrage » (Doc. parl., Chambre, teneinde te beantwoorden op de eis die het Arbitragehof stelde »
2004-2005, DOC 51-1247/1, p. 3). (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1247/1, p. 3).
« Ce projet correspond à une large demande des praticiens du droit. « Dit ontwerp beantwoordt aan een grote vraag afkomstig van de
Cette troisième voie offre à de potentiels éléments de valeur, qui rechtspractici. Deze derde weg biedt aan potentieel waardevolle
peuvent justifier d'une carrière juridique appréciable, la possibilité elementen, die op een aanzienlijke juridische carrière kunnen bogen,
de venir renforcer la magistrature. Etant donné qu'ils ont atteint de mogelijkheid om de magistratuur te versterken. Aangezien zij in hun
dans leur vie et dans leur carrière un niveau qui ne les encourage leven en carrière al een niveau behaald hebben dat het moeilijk maakt
om hen nog te motiveren om deel te nemen aan het traditionele
sans doute pas à présenter un examen écrit traditionnel, il fallait schriftelijke examen, diende een andere manier van selecteren
élaborer un autre mode de sélection afin d'encourager ces personnes à uitgewerkt te worden, teneinde deze personen aan te zetten om zich bij
rejoindre la magistrature » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC de magistratuur te voegen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC
51-1247/7, p. 5). 51-1247/007, p. 5).
Quant aux dispositions constitutionnelles dont la violation est Ten aanzien van de grondwettelijke bepalingen waarvan de schending
alléguée wordt aangevoerd
B.3. Les moyens sont pris, dans les deux affaires, de la violation des B.3. De middelen zijn in de beide zaken afgeleid uit de schending van
articles 10 et 11, combinés ou non avec les articles 151, § 4, et 153, de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met de
de la Constitution. artikelen 151, § 4, en 153 van de Grondwet.
L'article 151, § 4, de la Constitution dispose : Artikel 151, § 4, van de Grondwet bepaalt :
« Les juges de paix, les juges des tribunaux, les conseillers des « De vrederechters, de rechters in de rechtbanken, de raadsheren in de
cours et de la Cour de cassation sont nommés par le Roi dans les hoven en in het Hof van Cassatie worden door de Koning benoemd onder
conditions et selon le mode déterminés par la loi. de voorwaarden en op de wijze bepaald bij de wet.
Cette nomination se fait sur présentation motivée de la commission de Deze benoeming geschiedt op gemotiveerde voordracht van de bevoegde
nomination et de désignation compétente, à la majorité des deux tiers benoemings- en aanwijzingscommissie, bij een tweederde meerderheid
conformément aux modalités déterminées par la loi et après évaluation overeenkomstig de modaliteiten bij de wet bepaald en na afweging van
de la compétence et de l'aptitude. Cette présentation ne peut être de bekwaamheid en geschiktheid. Deze voordracht kan enkel worden
refusée que selon le mode déterminé par la loi et moyennant geweigerd op de wijze bij de wet bepaald en mits motivering.
motivation. Dans le cas de nomination de conseiller aux cours et à la Cour de In geval van benoeming tot raadsheer in de hoven en in het Hof van
cassation, les assemblées générales concernées de ces cours émettent Cassatie, geven de betrokken algemene vergaderingen van deze hoven,
un avis motivé selon le mode déterminé par la loi, préalablement à la voorafgaandelijk aan de voordracht bedoeld in het vorige lid, een
présentation visée à l'alinéa précédent ». gemotiveerd advies op de wijze bij de wet bepaald ».
L'article 153 de la Constitution dispose : Artikel 153 van de Grondwet bepaalt :
« Le Roi nomme et révoque les officiers du ministère public près des « De Koning benoemt en ontslaat de ambtenaren van het openbaar
cours et des tribunaux ». ministerie bij de hoven en rechtbanken ».
Quant à la recevabilité des recours et de l'intervention Ten aanzien van de ontvankelijkheid van de beroepen en de tussenkomst
B.4.1. Les parties requérantes dans l'affaire n° 3808 sont des B.4.1. De verzoekende partijen in de zaak nr. 3808 zijn parketjuristen
juristes de parquet et des référendaires auprès d'un tribunal ou d'une en referendarissen bij een rechtbank of een hof van beroep. Zij doen
cour d'appel. Elles justifient d'un intérêt suffisant à contester la blijken van een voldoende belang om de grondwettigheid te betwisten
constitutionnalité de dispositions qui ouvrent une troisième voie van bepalingen die een derde toegangsweg tot de magistratuur
d'accès à la magistrature dont elles sont exclues. openstellen waarvan zij worden uitgesloten.
B.4.2. Parmi les parties requérantes dans l'affaire n° 3809 figurent B.4.2. Onder de verzoekende partijen in de zaak nr. 3809 zijn er
des juristes de parquet qui, ainsi qu'il est dit en B.4.1, justifient parketjuristen die, zoals wordt gezegd in B.4.1, doen blijken van een
d'un intérêt à leur recours. Plusieurs des parties requérantes sont belang bij hun beroep. Verscheidene verzoekende partijen zijn
des stagiaires judiciaires. Elles justifient d'un intérêt suffisant à gerechtelijke stagairs. Zij doen blijken van een voldoende belang om
contester la constitutionnalité de dispositions qui vont avoir pour de grondwettigheid te betwisten van bepalingen die tot gevolg zullen
effet de les mettre en concurrence avec un plus grand nombre de hebben dat zij met een groter aantal kandidaten in concurrentie zullen
candidats lorsqu'ils postuleront une nomination à l'issue de leur moeten treden wanneer zij op het einde van hun stage een benoeming
stage. Il n'est pas nécessaire d'examiner si, en outre, les parties zullen postuleren. Het is niet noodzakelijk te onderzoeken of de
requérantes qui sont déjà magistrats justifient d'un intérêt au même verzoekende partijen die reeds magistraat zijn bovendien doen blijken
recours. van een belang bij hetzelfde beroep.
B.5. L'Ordre des barreaux francophones et germanophone (O.B.F.G.) qui, B.5. De « Ordre des barreaux francophones et germanophone » (O.B.F.G.)
aux termes de l'article 495 du Code judiciaire, a notamment pour objet die, luidens artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, met name tot
doel heeft initiatieven en maatregelen te nemen die nuttig zijn voor
de prendre les initiatives et les mesures utiles pour la défense des de behartiging van de belangen van de advocaat en van de
intérêts de l'avocat et du justiciable, justifie d'un intérêt à rechtzoekende, doet blijken van een belang bij de tussenkomst in een
intervenir dans une procédure dirigée contre des dispositions qui procedure die is gericht tegen bepalingen die betrekking hebben op de
concernent les conditions auxquelles doivent satisfaire les avocats voorwaarden waaraan de advocaten moeten voldoen om toe te treden tot
pour accéder à la magistrature. de magistratuur.
Quant au fond Ten gronde
En ce qui concerne le moyen unique dans l'affaire n° 3808 et le Wat betreft het enige middel in de zaak nr. 3808 en het derde middel
troisième moyen dans l'affaire n° 3809 in de zaak nr. 3809
B.6.1. Le moyen unique dans l'affaire n° 3808 est pris de la violation B.6.1. Het enige middel in de zaak nr. 3808 is afgeleid uit de
schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de
des articles 10 et 11, combinés avec les articles 151, § 4, et 153 de artikelen 151, § 4, en 153, van de Grondwet, doordat de derde
la Constitution, en ce que la troisième voie d'accès à la magistrature toegangsweg tot de magistratuur wordt voorbehouden aan personen die
est réservée à des personnes ayant exercé la profession d'avocat et het beroep van advocaat hebben uitgeoefend en dus niet wordt
n'est donc pas ouverte à celles qui ont exercé, pendant le même nombre opengesteld voor diegenen die, gedurende hetzelfde aantal jaren als
d'années que celui qui est exigé par les dispositions attaquées, het aantal vereist in de aangevochten bepalingen, andere beroepen
d'autres professions qui leur ont permis d'acquérir une expérience hebben uitgeoefend dankzij welke zij relevante ervaring hebben
pertinente, telles que les professions de juriste de parquet ou de verworven, zoals de beroepen van parketjurist of referendaris bij een
référendaire près d'un tribunal de première instance ou d'une cour rechtbank van eerste aanleg of een hof van beroep. In het derde middel
d'appel. Le troisième moyen dans l'affaire n° 3809 développe la même critique en ce que la troisième voie d'accès n'est pas ouverte à toutes les personnes qui ont exercé une fonction juridique dans un service public ou dans le secteur privé. B.6.2. En n'ouvrant la troisième voie d'accès qu'à des personnes ayant accompli une carrière d'avocat, le législateur a pu tenir compte de ce que l'expérience du barreau présente des caractéristiques spécifiques que ne revêt aucune expérience acquise dans d'autres professions juridiques. Cette spécificité tient au fait que l'expérience du barreau apporte par excellence la connaissance d'une série de réalités auxquelles est également confronté le magistrat dans l'exercice de ses fonctions, ce qui donne aux avocats notamment une meilleure in de zaak nr. 3809 wordt dezelfde kritiek uiteengezet doordat de derde toegangsweg niet wordt opengesteld voor alle personen die een juridische functie hebben uitgeoefend in een openbare of private dienst. B.6.2. Doordat de wetgever de derde toegangsweg enkel openstelt voor personen die een loopbaan als advocaat hebben doorgemaakt, vermocht hij rekening te houden met het feit dat de ervaring aan de balie specifieke kenmerken heeft die men niet aantreft in om het even welke ervaring opgedaan in andere juridische beroepen. Die specifieke kenmerken houden verband met het feit dat ervaring aan de balie bij uitstek de kennis meebrengt van een aantal werkelijkheden waarmee ook een magistraat in zijn ambtsuitoefening wordt geconfronteerd, wat de advocaat onder meer een beter inzicht verleent in het verloop van de
compréhension du déroulement de la procédure et du rôle des gerechtelijke procedure en in de rol van de medewerkers van het
collaborateurs de la justice, une meilleure connaissance des gerecht, een betere kennis van de rechtsonderhorigen, een beter
justiciables ainsi qu'une meilleure perception de la notion de débat aanvoelen van het begrip van het contradictoir debat en van het
contradictoire et du principe des droits de la défense. beginsel van de rechten van de verdediging.
Le législateur, qui n'entendait ouvrir la troisième voie d'accès que De wetgever die de derde toegangsweg slechts voor een zeer klein
dans une très faible proportion, pouvait décider de ne pas l'étendre à percentage wilde openstellen, kon beslissen om die niet uit te breiden
des personnes qui n'ont pas acquis l'expérience spécifique que procure tot personen die niet de specifieke ervaring hebben verworven die de
la pratique du barreau. praktijk aan de balie verschaft.
B.7. Les moyens ne peuvent être accueillis. B.7. De middelen kunnen niet worden aangenomen.
En ce qui concerne les deux premiers moyens dans l'affaire n° 3809 Wat betreft de eerste twee middelen in de zaak nr. 3809
B.8.1. Les deux premiers moyens dans l'affaire n° 3809 sont pris de la B.8.1. De eerste twee middelen in de zaak nr. 3809 zijn afgeleid uit
violation des articles 10 et 11, combinés avec les articles 151, § 4, de schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met de
et 153, de la Constitution, en ce que la loi attaquée créerait une artikelen 151, § 4, en 153, van de Grondwet, in zoverre de
aangevochten wet een discriminatie in het leven zou roepen ten nadele
discrimination au détriment des stagiaires et des lauréats de l'examen van de stagairs en de geslaagden voor het examen inzake
d'aptitude professionnelle. beroepsbekwaamheid.
B.8.2. La différence de traitement entre, d'une part, les avocats B.8.2. Het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de van het
dispensés de l'examen d'aptitude professionnelle et, d'autre part, les examen inzake beroepsbekwaamheid vrijgestelde advocaten en,
lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle et les stagiaires anderzijds, de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en
judiciaires repose sur un critère objectif, à savoir le nombre de gerechtelijke stagiairs, berust op een objectief criterium,
d'années durant lesquelles les avocats concernés ont acquis une namelijk het aantal jaren waarin de betrokken advocaten ervaring
expérience au barreau, éventuellement complétée par une expérience hebben opgedaan aan de balie, eventueel aangevuld met ervaring
dans une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du opgedaan in een functie die een gedegen kennis van het recht vereist.
droit. B.9. Le législateur peut considérer que les personnes ayant une longue B.9. De wetgever vermag te oordelen dat personen met een lange
expérience de la pratique du barreau doivent être encouragées à poser ervaring aan de balie moeten worden aangemoedigd om zich kandidaat te
leur candidature à une fonction dans la magistrature. Lors de stellen voor een ambt in de magistratuur. Reeds bij de totstandkoming
l'adoption de la loi du 18 juillet 1991, qui a modifié les règles van de wet van 18 juli 1991, die de regels met betrekking tot de
relatives à la nomination des magistrats, il apparaissait déjà que le benoeming van magistraten heeft gewijzigd, blijkt dat de Regering toen
Gouvernement avait, à l'époque, manifesté « son plus grand intérêt à reeds « er groot belang in [stelde] dat advocaten en andere juristen
l'accès aux fonctions de magistrats, des avocats et autres juristes met een werkelijke beroepservaring toegang krijgen tot het ambt van
ayant une réelle expérience professionnelle » et qu'il s'était rallié magistraat » en dat zij zich had aangesloten bij de opvatting volgens
à l'opinion selon laquelle une longue expérience, notamment au welke een lange ervaring, onder meer bij de balie, kan « getuigen van
barreau, peut « faire présumer de grandes qualités professionnelles, een grote beroepsbekwaamheid, die bovendien nog eens wordt nagegaan
celles-ci étant d'ailleurs vérifiées par un examen tandis que les aan de hand van een examen, terwijl de menselijke kwaliteiten van de
qualités humaines du candidat seront logiquement connues du comité kandidaat logischerwijze gekend zijn bij het comité dat ermee belast
chargé de donner un avis au ministre avant la nomination » (Doc. is vóór de benoeming bij de Minister advies uit te brengen » (Parl.
parl., Sénat, 1989-1990, n° 974-1, p. 10). Il fut encore précisé, au St., Senaat, 1989-1990, nr. 974-1, p. 10). Tijdens de parlementaire
cours des travaux préparatoires de la loi du 18 juillet 1991, que le voorbereiding van de wet van 18 juli 1991 werd daarnaast nog
ministre « aurait préféré exiger d'abord un stage au barreau, qui gepreciseerd dat de minister « liever had gehad vooraf een stage te
vereisen aan de balie, waarna wordt deelgenomen aan het examen,
aurait été suivi de l'examen et, enfin, du stage judiciaire » mais gevolgd door de gerechtelijke stage » maar dat hij van die oplossing
qu'il a renoncé à cette solution qui « s'est heurtée à des objections heeft afgezien omdat « daartegen [...] bezwaren van sociale aard
d'ordre social » (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 974-2, p. 31). [werden] ingeroepen » (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 974-2, p. 31).
B.10. Les modifications apportées à la loi du 18 juillet 1991 ont B.10. De in de wet van 18 juli 1991 aangebrachte wijzigingen hebben
néanmoins eu pour effet que, depuis la loi du 22 décembre 1998, la niettemin tot gevolg gehad dat, sedert de wet van 22 december 1998,
pratique du barreau n'est pas exigée des candidats au concours geen praktijk aan de balie wordt geëist van de kandidaten bij het
d'admission au stage judiciaire, de telle sorte que des stagiaires vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, zodat
pourront être nommés magistrats après avoir accompli un stage dans stagiairs tot magistraat zullen kunnen worden benoemd na een stage te
diverses institutions publiques ou privées, mais sans avoir hebben volbracht in verscheidene openbare of private instellingen,
d'expérience du barreau. maar zonder ervaring aan de balie te hebben.
B.11. Il est vrai que les magistrats ayant été nommés dans leur B.11. De magistraten die in hun functie zijn benoemd na te zijn
fonction après avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle auront geslaagd voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, zullen weliswaar
souvent eu une expérience du barreau. Toutefois, ainsi qu'il ressort vaak een ervaring aan de balie hebben gehad. Uit de parlementaire
des travaux préparatoires de la loi du 15 juin 2001, il apparaît que voorbereiding van de wet van 15 juni 2001 blijkt evenwel dat de
les avocats ayant pratiqué le barreau pendant au moins vingt ans se advocaten die minstens twintig jaar balie-ervaring hebben zelden aan
soumettent rarement à un tel examen et renoncent ainsi à entrer dans een dergelijk examen deelnemen en aldus afzien van toegang tot de
la magistrature (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0703/001, p. 4). magistratuur (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC. 50-0703/001, p. 4).
B.12. Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée que le B.12. Uit de parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet
législateur a tenu compte d'un avis donné par le Conseil supérieur de blijkt dat de wetgever rekening heeft gehouden met een advies dat op
la justice le 28 juin 2000 qui avait estimé notamment qu'une telle 28 juni 2000 werd verleend door de Hoge Raad voor de Justitie, die
mesure était justifiée parce qu'elle modulerait le recrutement en onder meer van mening was dat een dergelijke maatregel verantwoord was
fonction des âges et de l'expérience professionnelle et qu'elle omdat die de rekrutering naar gelang van leeftijden en professionele
favoriserait la mobilité (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC ervaring zou moduleren en een grotere mobiliteit zou bevorderen (Parl.
51-1247/007, p. 5). Le même avis soulignait que le Conseil supérieur St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1247/007, p. 5). In hetzelfde advies
de la justice interviendrait à deux reprises avant que l'avocat puisse wordt onderstreept dat de Hoge Raad voor de Justitie tweemaal kan
se porter candidat : une première fois pour apprécier la recevabilité optreden vooraleer de advocaat zich kandidaat kan stellen : een eerste
de la candidature, une seconde fois pour l'examen oral d'évaluation. maal om de ontvankelijkheid van de kandidatuur te beoordelen, een
tweede maal voor het mondeling evaluatie-examen. In hetzelfde advies
Le même avis avait observé que « les barreaux rendent obligatoire la wordt opgemerkt dat « de balies [...] de permanente vorming verplicht
formation permanente, de sorte que la qualité des candidats qui seront maken, zodat de kwaliteit van de kandidaten die worden benoemd, zal
nommés sera garantie » (ibidem ). gegarandeerd zijn » (ibidem ).
B.13. En décidant d'ouvrir l'accès à la magistrature à des avocats, de la manière et pour les raisons énoncées ci-avant, le législateur a pris une mesure qui est pertinente pour atteindre l'objectif qu'il poursuit. B.14. Il reste à examiner si la mesure dans laquelle ce recrutement est autorisé peut avoir les conséquences discriminatoires qui sont dénoncées par les parties requérantes. B.15. Dans son arrêt n° 14/2003, la Cour a rappelé que, depuis la loi du 18 juillet 1991, le législateur a opté pour un mode de recrutement dans la magistrature qui suppose que les candidats se soumettent à un concours ou à un examen permettant d'évaluer de manière objective B.13. Met de beslissing om de toegang tot de magistratuur open te stellen voor de advocaten op de wijze en om de redenen zoals hiervoor vermeld, heeft de wetgever een maatregel genomen die relevant is om de door hem nagestreefde doelstelling te bereiken. B.14. Er moet evenwel nog worden onderzocht of de mate waarin die rekrutering wordt toegestaan, geen discriminerende gevolgen kan hebben die door de verzoekende partijen worden aangeklaagd. B.15. In zijn arrest nr. 14/2003 heeft het Hof eraan herinnerd dat de wetgever sedert de wet van 18 juli 1991 heeft gekozen voor een rekruteringswijze in de magistratuur die ervan uitgaat dat de kandidaten zich onderwerpen aan een vergelijkend examen of aan een examen op grond waarvan op een objectieve manier kan worden geoordeeld
s'ils possèdent la maturité et la capacité nécessaire à l'exercice de of zij de noodzakelijke maturiteit en bekwaamheid bezitten voor de
la fonction de magistrat (article 259bis -9, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire). Dans son examen de la loi du 15 juin 2001, la Cour a admis que les motifs présentement rappelés en B.9 peuvent amener le législateur à déroger à ces exigences pour permettre que des avocats expérimentés accèdent à la magistrature dès lors que leur longue expérience professionnelle révèle des qualités telles qu'il peut être justifié de les dispenser de l'examen d'aptitude professionnelle. La Cour a toutefois jugé à cette occasion que cette troisième voie d'accès ne pouvait être ouverte que dans une très faible proportion et aux conditions strictes de l'examen d'évaluation auxquelles cette catégorie de candidats doit en tout état de cause être soumise, sous peine de méconnaître les attentes légitimes de ceux qui se soumettent aux épreuves du concours ou de l'examen. En ne fixant pas cette proportion, le législateur était allé au-delà de ce qu'exigeait son souci de permettre que des avocats expérimentés puissent accéder à la magistrature. B.16. Pour tenir compte de l'exigence, formulée par la Cour, d'une uitoefening van het ambt van magistraat (artikel 259bis -9, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek). Het Hof heeft bij de beoordeling van de wet van 15 juni 2001 aanvaard dat de thans in B.9 herhaalde motieven de wetgever ertoe kunnen brengen van die vereisten af te wijken om het mogelijk te maken dat ervaren advocaten tot de magistratuur kunnen toetreden aangezien zij door hun lange beroepservaring kwaliteiten bezitten die het verantwoorden dat zij van het examen inzake beroepsbekwaamheid worden vrijgesteld. Het Hof heeft bij die gelegenheid evenwel geoordeeld dat die derde toegangsweg slechts in een zeer beperkte mate en onder strikte voorwaarden van het evaluatie-examen waaraan die categorie van kandidaten in ieder geval moet zijn onderworpen, kon worden opengesteld, om te vermijden dat diegenen die zich aan de proeven van het vergelijkend examen of het examen onderwerpen, in hun terechte verwachtingen zouden worden teleurgesteld. Door die verhouding niet vast te stellen, was de wetgever verder gegaan dan wat vereist was vanuit zijn bekommernis om ervaren advocaten te kunnen laten toetreden tot de magistratuur. B.16. Om rekening te houden met het door het Hof gestelde vereiste van een sterke kwantitatieve beperking van de openstelling van de
stricte limitation de l'accès à la magistrature par cette troisième magistratuur via die derde toegangsweg, heeft de wetgever het
voie, le législateur a fixé le nombre maximal des magistrats qui maximumaantal magistraten dat via die weg kan worden gerekruteerd,
peuvent être recrutés par cette voie à 12 p.c. du nombre total, fixé vastgesteld op 12 pct. van het totale, in de wet vastgestelde aantal
par la loi, des magistrats du ressort de la cour d'appel ou de la cour magistraten van het rechtsgebied van het hof van beroep of van het
du travail, dans chacune des trois catégories de magistrats décrites arbeidshof, voor de drie categorieën van magistraten, beschreven in
en B.1.5. Bien qu'il fût envisagé, dans un premier temps, d'arrêter B.1.5. Ofschoon eerst was overwogen om die verhouding vast te stellen
cette proportion à 20 p.c. (Doc. parl., Chambre, DOC 51-1247/001, p. op 20 pct. (Parl. St., Kamer, DOC 51-1247/001, p. 16), werd zij
16), elle a en définitive été fixée à 12 p.c. La section de vastgesteld op 12 pct., waarvan de afdeling wetgeving van de Raad van
législation du Conseil d'Etat, dans son avis du 3 mai 2004, a dit que State in haar advies van 3 mei 2004 heeft gesteld dat die verhouding
cette proportion pouvait être considérée comme ne méconnaissant pas le in die zin kon worden beschouwd dat zodoende geen afbreuk wordt gedaan
sens que la Cour a entendu attacher aux termes « très faible aan de betekenis die het Hof aan de termen « zeer beperkte mate »
proportion » (ibid ). heeft willen geven (ibid. ).
B.17. Les parties requérantes reprochent au législateur d'avoir fixé B.17. De verzoekende partijen verwijten de wetgever dat hij dat quotum
ce quota non par rapport aux places à pourvoir mais par rapport au niet heeft vastgesteld in verhouding tot de in te vullen betrekkingen
nombre total, fixé par la loi, des magistrats du ressort de la cour maar in verhouding tot het totale, in de wet vastgestelde aantal
magistraten van het rechtsgebied van het hof van beroep of van het
d'appel ou de la cour du travail, dans chacune des trois catégories de arbeidshof, voor de drie categorieën van magistraten.
magistrats. B.18. En appliquant le quota maximal de 12 p.c., par ressort, au B.18. Door per rechtsgebied het maximumquotum van 12 pct. toe te
nombre total des magistrats composant le cadre du personnel des passen op het totale aantal magistraten die de personeelsformatie
vormen van de rechtscolleges vastgesteld in de wet bedoeld in artikel
juridictions déterminées par la loi visée à l'article 186, alinéa 5, 186, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, heeft de wetgever een
du Code judiciaire, le législateur a pris une mesure qui est conforme maatregel genomen die in overeenstemming is met de door hem
à l'objectif qu'il poursuit : « la magistrature doit avoir un visage nagestreefde doelstelling : « de magistratuur moet een veelzijdig
pluriel et les différentes tranches d'âge doivent y être représentées aangezicht hebben en alle leeftijden moeten erin vertegenwoordigd zijn
» (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-976/4, p. 33). En exigeant une » (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-976/4, p. 33). Door een
expérience professionnelle de vingt années, il ouvrait la troisième beroepservaring van twintig jaar te eisen, opende hij de derde
voie d'accès à des candidats « qui auront au minimum 44 ans », tandis toegangsweg voor kandidaten die « minstens 44 jaar zijn », terwijl «
que « la moyenne d'âge pour les candidats à l'examen d'aptitude de gemiddelde leeftijd van de kandidaten voor het examen inzake
professionnelle est de 36 ans » (ibid. ). beroepsbekwaamheid [...] 36 jaar [is] » (ibid. ).
B.19. Tout au long des débats parlementaires, le législateur a eu B.19. Tijdens de parlementaire bespreking werd, inzonderheid door de
l'attention attirée, notamment par les représentants des stagiaires vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs, de aandacht van de
judiciaires, sur le risque de voir attribués tous les postes pourvus wetgever gevestigd op het risico dat alle betrekkingen die worden
au cours d'une année judiciaire à des candidats issus de la troisième ingevuld tijdens één gerechtelijk jaar, worden toegekend aan
voie d'accès (ibid., pp. 10, 20 et 23). Des amendements ont été kandidaten uit de derde toegangsweg (ibid., pp. 10, 20 en 23). Er
déposés qui proposaient, soit de calculer le pourcentage des places werden amendementen ingediend waarin werd voorgesteld, hetzij om het
attribuées à la troisième voie d'accès sur le nombre de places percentage van de aan de derde toegangsweg toegekende plaatsen te
déclarées vacantes au cours de chaque année civile, soit de prévoir un berekenen op het aantal plaatsen dat vacant wordt verklaard in de loop
double plafond, l'un calculé sur le nombre des magistrats composant le van elk kalenderjaar, hetzij om te voorzien in een dubbele bovengrens
waarbij de ene wordt berekend op het aantal magistraten die de
cadre, l'autre sur le nombre de places vacantes (Doc. parl., Sénat, personeelsformatie vormen, en de andere op het aantal vacante plaatsen
2004-2005, n° 3-976/2; n° 3-976/3). (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-975/2; nr. 3-976/3).
Ces amendements ont été rejetés, mais il a été tenu compte, dans une Die amendementen werden verworpen, maar er werd in zekere mate
certaine mesure, des préoccupations qu'ils traduisaient en prévoyant rekening gehouden met de erin tot uitdrukking gebrachte bekommernissen
une application progressive de la loi : la proportion maximale des doordat werd voorzien in een geleidelijke toepassing van de wet : het
magistrats issus de la troisième voie de recrutement sera de 4 p.c. la maximale percentage van magistraten afkomstig uit de derde toegangsweg
première année, 8 p.c. la deuxième et 12 p.c. à partir de la troisième zal het eerste jaar 4 pct., het tweede jaar 8 pct. en vanaf het derde
(art. 10 de la loi). B.20. La loi attaquée ne confère aucune priorité aux candidats qui auront réussi l'examen oral d'évaluation sur ceux qui auront réussi le concours ou l'examen d'aptitude. C'est à la commission de nomination et de désignation, dont les compétences ne sont pas modifiées sur ce point, qu'il appartiendra de comparer les mérites des candidats et de présenter ceux qui ont fait la preuve des plus grandes qualités. Pour effectuer cette comparaison, la commission disposera, pour chacun des candidats, des avis prévus à l'article 259ter du Code judiciaire jaar 12 pct. bedragen (artikel 10 van de wet). B.20. De aangevochten wet verleent aan de kandidaten die zullen zijn geslaagd voor het mondelinge evaluatie-examen geen enkele voorrang ten aanzien van diegenen die zijn geslaagd voor het vergelijkend examen of het examen inzake bekwaamheid. Het zal aan de benoemings- en aanwijzingscommissie, wier bevoegdheden hieromtrent niet zijn gewijzigd, staan om de verdiensten van de kandidaten te vergelijken en diegenen voor te dragen die het bewijs hebben geleverd van de grootste kwaliteiten. Teneinde die vergelijking te maken, zal de commissie voor elk van de kandidaten over de in artikel 259ter van het Gerechtelijk Wetboek
et, conformément à l'article 151, § 4, alinéa 1er, de la Constitution, bedoelde adviezen beschikken en, overeenkomstig artikel 151, § 4,
eerste lid, van de Grondwet, zal zij haar voordrachten, die moeten
elle ne pourra fonder ses présentations, qui doivent être motivées et worden gemotiveerd en met een tweederde meerderheid moeten worden
recueillir la majorité des deux tiers, qu'« après évaluation de la goedgekeurd, slechts kunnen funderen « na afweging van de bekwaamheid
compétence et de l'aptitude » de chaque candidat, au regard des en geschiktheid » van elke kandidaat, rekening houdend met de
caractéristiques de la place déclarée vacante, et sans devoir kenmerken van de vacant verklaarde plaats, en zulks zonder de quota
atteindre les quotas de 4, 8 et 12 p.c. puisqu'il s'agit non d'une van 4, 8 en 12 pct. te moeten bereiken, vermits het niet om een
exigence mais d'un maximum. vereiste maar om een maximum gaat.
Le cas échéant, il appartient au Conseil d'Etat de vérifier si, dans In voorkomend geval komt het aan de Raad van State toe om na te gaan
ses présentations, la commission de nomination et de désignation a of de benoemings- en aanwijzingscommissie bij haar voordrachten alle
respecté toutes les exigences précitées. voormelde vereisten in acht heeft genomen.
Pour tous ces motifs, en particulier l'exigence que la commission de Om al die redenen, inzonderheid het vereiste dat de benoemings- en
nomination et de désignation tienne également compte, dans ses aanwijzingscommissie bij haar voordrachten eveneens rekening houdt met
propositions, des caractéristiques de la place déclarée vacante, le de kenmerken van de vacant verklaarde plaats, heeft de wetgever het
législateur a raisonnablement pu considérer comme plutôt théorique le risico van massale benoemingen van kandidaten uit de derde toegangsweg
risque de nominations de masse de candidats provenant de la troisième redelijkerwijze als eerder theoretisch kunnen beschouwen. (Parl. St.,
voie d'accès (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-976/4, pp. 35-36). Senaat, 2004-2005, nr. 3-976/4, pp. 35-36).
B.21. Il est vrai que l'instauration de la troisième voie de recrutement pourrait aggraver la situation des stagiaires et porter atteinte à leurs attentes légitimes en augmentant le risque de ne pas pouvoir être nommés à l'issue de leur stage en raison de la présence de nouveaux concurrents. Ils se verraient alors victimes d'une différence de traitement injustifiée, puisque l'accomplissement d'un stage donne lieu, en règle générale, à une nomination, sauf si le stagiaire a fait l'objet d'une évaluation négative. Mais une telle discrimination serait due, non à l'application des dispositions attaquées, mais à l'absence d'un statut satisfaisant des stagiaires, dont il a été dit à plusieurs reprises, au cours des travaux préparatoires, qu'il faisait l'objet des préoccupations du B.21. De invoering van de derde toegangsweg zou weliswaar de situatie van de stagiairs kunnen verslechteren en afbreuk doen aan hun legitieme verwachtingen doordat het risico groter wordt dat zij niet kunnen worden benoemd op het einde van hun stage om reden van de aanwezigheid van nieuwe concurrenten. Ze zouden dan het slachtoffer worden van een onverantwoord verschil in behandeling, vermits het doormaken van een stage in algemene regel aanleiding geeft tot een benoeming, behalve wanneer de stagiair een negatieve beoordeling heeft gekregen. Een dergelijke discriminatie zou echter niet te wijten zijn aan de toepassing van de aangevochten bepalingen maar aan de ontstentenis van een bevredigend statuut voor de stagiairs, in verband waarmee tijdens de parlementaire voorbereiding herhaaldelijk is gezegd dat het een van de bekommernissen van de Regering was (Parl. St.,
Gouvernement (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1247/007, pp. 9 Kamer, 2004-2005, DOC 51-1247/007, pp. 9 en 11).
et 11). B.22. Il découle de ce qui précède que les mesures critiquées ne B.22. Uit wat voorafgaat volgt dat de bekritiseerde maatregelen geen
créent pas de différence de traitement injustifiée au détriment des onverantwoord verschil in behandeling in het leven roepen ten nadele
stagiaires et des lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle. B.23. Les deux premiers moyens dans l'affaire n° 3809 ne peuvent être accueillis. Par ces motifs, la Cour, compte tenu de ce qui est indiqué en B.20, rejette les recours. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 20 septembre 2006. Le greffier, P.-Y. Dutilleux. Le président, van de stagiairs en de geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid. B.23. De eerste twee middelen in de zaak nr. 3809 kunnen niet worden ingewilligd. Om die redenen, het Hof, rekening houdend met het vermelde in B.20, verwerpt de beroepen. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 20 september 2006. De griffier, P.-Y. Dutilleux. De voorzitter,
A. Arts. A. Arts.
^