Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 39/2005 du 16 février 2005 Numéro du rôle : 3009 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 21 de la loi du 1 er mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des forces terrestre, aér La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...)"
Extrait de l'arrêt n° 39/2005 du 16 février 2005 Numéro du rôle : 3009 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 21 de la loi du 1 er mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des forces terrestre, aér La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. Martens, R.(...) Uittreksel uit arrest nr. 39/2005 van 16 februari 2005 Rolnummer 3009 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medis Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters P. Mart(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 39/2005 du 16 février 2005 Uittreksel uit arrest nr. 39/2005 van 16 februari 2005
Numéro du rôle : 3009 Rolnummer 3009
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 21 de la loi In zake : de prejudiciële vraag over artikel 21 van de wet van 1 maart
du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de
forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, ainsi que lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van
des officiers de réserve de toutes les forces armées et du service alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst, gesteld door de Raad
médical, posée par le Conseil d'Etat. van State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges P. samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters
Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot et J.-P. Moerman, P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot en J.-P. Moerman,
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van
Arts, voorzitter A. Arts,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt n° 131.465 du 17 mai 2004 en cause de P. Willems contre Bij arrest nr. 131.465 van 17 mei 2004 in zake P. Willems tegen de
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
d'arbitrage le 1er juin 2004, le Conseil d'Etat a posé la question is ingekomen op 1 juni 2004, heeft de Raad van State de volgende
préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 21 de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des « Schendt artikel 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het
officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en
service médical, ainsi que des officiers de réserve de toutes les de medische dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen
forces armées et du service médical, tel qu'il était libellé à en van de medische dienst, zoals het oorspronkelijk luidde vooraleer
l'origine, avant sa modification par la loi du 20 mai 1994, viole-t-il het werd gewijzigd door de wet van 20 mei 1994, de artikelen 10 en 11
les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément et van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang beschouwd met de
conjointement avec les articles 12, 23 et 182 de la Constitution, dans artikelen 12, 23 en 182 van de Grondwet, in de mate dat die bepaling
la mesure où cette disposition autorise le Ministre de la Défense de Minister van Landsverdediging toelaat om een eigen invulling te
nationale à donner sa propre interprétation à la notion d' ' intérêt
du service ' en considérant notamment que celle-ci autorise le geven aan het begrip ' dienstbelang ' door met name aan te nemen dat
ministre à refuser une démission présentée, sur la base des exigences zij de minister toelaat een aangeboden ontslag te weigeren op grond
d'encadrement et parce qu'il n'est pas satisfait aux conditions de van de encadreringsvereisten en omdat niet voldaan is aan de
rendement ? » rendementsvoorwaarden ? »
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La question préjudicielle porte sur l'article 21 de la loi du 1er B.1. De prejudiciële vraag betreft artikel 21 van de wet van 1 maart
mars 1958 relative au statut des officiers de carrière des forces 1958 betreffende het statuut der beroepsofficieren van de land-, de
terrestre, aérienne et navale et du service médical, ainsi que des lucht-, de zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van
officiers de réserve, de toutes les forces armées et du service alle krijgsmachtdelen en van de medische dienst, vooraleer die
médical, avant sa modification par la loi du 20 mai 1994 relative aux bepaling werd gewijzigd bij de wet van 20 mei 1994 inzake de
statuts du personnel militaire ainsi que par la loi du 16 mars 2000 rechtstoestanden van het militair personeel en de wet van 16 maart
relative à la démission de certains militaires et à la résiliation de 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking
l'engagement ou du rengagement de certains candidats militaires, à la van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde
fixation de la période de rendement et à la récupération par l'Etat kandidaat-militairen, de vaststelling van de rendementsperiode en het
d'une partie des frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une terugvorderen door de Staat van een deel van de door de Staat gedragen
partie des traitements perçus pendant la formation. Cette disposition kosten voor de vorming en van een gedeelte van de tijdens de vorming
énonce : genoten wedden. Die bepaling luidt :
« La démission doit être donnée par écrit; elle n'a d'effet que « Het ontslag moet schriftelijk worden ingediend; het heeft eerst
lorsqu'elle est acceptée par le Roi. Elle peut être refusée par le uitwerking wanneer de Koning het heeft aangenomen. De Minister van
Ministre de la Défense nationale s'il estime qu'elle est contraire à Landsverdediging kan het ontslag weigeren indien hij oordeelt dat het
l'intérêt du service. » strijdig is met het dienstbelang. »
B.2. Le Conseil d'Etat pose à la Cour la question de savoir si cette B.2. De Raad van State stelt aan het Hof de vraag of die bepaling de
disposition viole les articles 10 et 11, lus ou non en combinaison artikelen 10 en 11, al dan niet gelezen in samenhang met de artikelen
avec les articles 12, 23 et 182, de la Constitution, dans la mesure où 12, 23 en 182, van de Grondwet, schendt in zoverre die bepaling de
elle autorise le ministre de la Défense nationale à donner sa propre interprétation à la notion d' « intérêt du service » en considérant notamment que celle-ci autorise le ministre à refuser une démission présentée, sur la base des exigences d'encadrement et parce qu'il n'est pas satisfait à la période de rendement. La disposition en cause impliquerait donc une trop large attribution de compétence, incompatible avec les articles constitutionnels cités dans la question, lesquels supposent la fixation légale du statut des militaires et de la liberté individuelle, en particulier le droit au travail. Minister van Landsverdediging toestaat een eigen invulling te geven aan het begrip « dienstbelang » door met name aan te nemen dat de Minister het aangeboden ontslag kan weigeren op grond van de encadreringsvereisten en omdat niet voldaan is aan de rendementsperiode. De in het geding zijnde bepaling zou aldus een te ruime bevoegdheidstoewijzing inhouden die onverenigbaar is met de in de vraag geciteerde grondwetsartikelen, die de wettelijke vaststelling van het statuut van de militairen en van de individuele vrijheid, inzonderheid het recht op arbeid, vooropstellen.
B.3.1. L'article 182 de la Constitution porte : B.3.1. Artikel 182 van de Grondwet luidt :
« Le mode de recrutement de l'armée est déterminé par la loi. Elle « De wet bepaalt op welke wijze het leger wordt aangeworven. Zij
règle également l'avancement, les droits et les obligations des regelt eveneens de bevordering, de rechten en de verplichtingen van de
militaires. » militairen. »
La détermination de la manière dont et des conditions auxquelles un De bepaling van de wijze waarop en de voorwaarden waaronder een
militaire peut démissionner de l'armée relève de la réglementation des militair uit het leger ontslag kan nemen, valt onder de regeling van
droits et obligations des militaires et, partant, du champ de rechten en verplichtingen van militairen en dus onder het
d'application de l'article 182 de la Constitution. toepassingsgebied van artikel 182 van de Grondwet.
B.3.2. En attribuant au pouvoir législatif la compétence de régler les B.3.2. Door de bevoegdheid inzake de regeling van de rechten en
verplichtingen van de militairen aan de wetgevende macht toe te
wijzen, heeft de Grondwetgever willen vermijden dat de krijgsmacht zou
droits et obligations des militaires, le Constituant a voulu éviter worden geregeld door de uitvoerende macht alleen. Aldus waarborgt
que le pouvoir exécutif règle seul la force armée. L'article 182 de la artikel 182 van de Grondwet dat over die aangelegenheid wordt beslist
Constitution garantit ainsi que cette matière fera l'objet de door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.
décisions prises par une assemblée délibérante démocratiquement élue.
Bien que l'article 182 de la Constitution réserve ainsi, en cette Ofschoon artikel 182 van de Grondwet de normatieve bevoegdheid in die
matière, la compétence normative au législateur fédéral - lequel doit aangelegenheid aldus voorbehoudt aan de federale wetgever - die de
en régler les éléments essentiels -, il n'exclut pas que soit laissé essentiële elementen ervan moet regelen -, sluit het niet uit dat een
un pouvoir limité d'exécution au Roi. Une délégation conférée au Roi beperkte uitvoeringsmacht aan de Koning wordt overgelaten. Een
n'est pas contraire au principe de légalité pour autant que delegatie aan de Koning is niet in strijd met het legaliteitsbeginsel
l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise et porte voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en
sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par le législateur. B.3.3. Selon la disposition en cause, le Roi ne peut accepter la démission présentée par un officier que lorsque le ministre de la Défense nationale n'a pas estimé qu'elle est contraire à l'intérêt du service. Il convient donc d'examiner si cette habilitation demeure dans les limites indiquées en B.3.2. B.4. La disposition en cause ne confère pas de compétence réglementaire au Roi ou au ministre mais elle accorde à celui-ci un pouvoir discrétionnaire, en fonction duquel il doit rechercher un équilibre entre l'intérêt de l'armée et celui du militaire concerné. Cette attribution par la loi d'un pouvoir de décision individuel au Roi ou à un ministre n'équivaut pas à la délégation d'une compétence betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgelegd. B.3.3. Volgens de in het geding zijnde bepaling kan de Koning het ingediende ontslag van een officier alleen aannemen wanneer de Minister van Landsverdediging niet heeft geoordeeld dat het strijdig is met het dienstbelang. Er dient bijgevolg te worden onderzocht of die machtiging binnen de aldus in B.3.2 vermelde perken blijft. B.4. De in het geding zijnde bepaling verleent de Koning of de Minister geen reglementaire bevoegdheid maar kent deze een discretionaire bevoegdheid toe waarbij de Minister een evenwicht dient na te streven tussen het belang van het leger en dat van de betrokken militair. Een dergelijke toewijzing van individuele beslissingsbevoegdheid aan de Koning of een minister door de wet komt niet neer op een delegatie van regelgevende bevoegdheid aan de Koning, hetgeen op grond van
réglementaire au Roi, interdite par l'article 182 de la Constitution. artikel 182 van de Grondwet verboden is. Dezelfde grondwetsbepaling
La même disposition constitutionnelle ne s'oppose pas à ce que le Roi staat niet eraan in de weg dat aan de Koning of de Minister
ou le ministre se voie attribuer un pouvoir de décision permettant beslissingsbevoegdheid wordt toegekend die deze toestaat elke
d'examiner chaque demande de démission et d'apprécier celle-ci par ontslagaanvraag te onderzoeken en ze af te wegen tegen de behoeften
rapport aux besoins de l'armée - notamment en matière d'encadrement - van het leger, meer bepaald inzake encadreringsvereisten, die naar
qui peuvent évoluer selon les circonstances. gelang van de omstandigheden kunnen evolueren.
B.5. Bien qu'une telle attribution de compétence au Roi et au ministre B.5. Ofschoon een dergelijke toewijzing van bevoegdheid aan de Koning
implique un large pouvoir d'appréciation, elle n'est pas incompatible en de Minister een ruime beoordelingsbevoegdheid inhoudt, is zij niet
avec les articles 10 et 11 de la Constitution puisque la notion d' « onverenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet daar de notie
intérêt du service » indique de manière suffisamment claire qu'en « dienstbelang » op voldoende duidelijke wijze aangeeft dat de
prenant sa décision, le ministre doit assurer le bon fonctionnement Minister bij het nemen van zijn beslissing de goede werking van de
des forces armées et motiver sa décision en tenant compte de l'intérêt krijgsmacht voorop dient te stellen en zijn beslissing dient te
du service. Il ne saurait davantage être déduit de l'absence de motiveren, rekening houdend met het dienstbelang. Evenmin kan uit de
définition de la notion d' « intérêt du service » que le législateur onbepaaldheid van de notie « dienstbelang » worden afgeleid dat de
aurait autorisé le Roi ou le ministre à méconnaître les principes wetgever de Koning of de Minister zou hebben toegestaan de beginselen
d'égalité ou de non-discrimination. Le juge compétent peut apprécier, van gelijkheid of niet-discriminatie te miskennen. De bevoegde rechter
dans chaque cas, si le Roi ou le ministre font un usage conforme à la zal in elk geval oordelen of de Koning of de Minister de bevoegdheid
loi de la compétence qui leur a été attribuée, de sorte que les die hun is verleend overeenkomstig de wet uitoefenen zodat aan de
intéressés bénéficient d'une protection juridique adéquate. betrokkenen een afdoende rechtsbescherming wordt geboden.
B.6. Le contrôle au regard des articles 10 et 11, lus en combinaison B.6. De toetsing aan de artikelen 10 en 11, gelezen in samenhang met
avec les articles 12 et 23 de la Constitution, n'aboutit pas à une de artikelen 12 en 23, van de Grondwet leidt, wat betreft de naleving
autre conclusion en ce qui concerne le respect du principe de van het legaliteitsbeginsel, niet tot een andere conclusie.
légalité. B.7. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.7. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 21 de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des Artikel 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der
officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische
service médical, ainsi que des officiers de réserve de toutes les dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de
forces armées et du service médical, tel qu'il était libellé avant sa medische dienst, zoals het luidde vooraleer het werd gewijzigd bij de
modification par la loi du 20 mai 1994 et la loi du 16 mars 2000, ne wet van 20 mei 1994 en de wet van 16 maart 2000, schendt niet de
viole pas les articles 10 et 11, lus ou non en combinaison avec les artikelen 10 en 11, al dan niet gelezen in samenhang met de artikelen
articles 12, 23 et 182, de la Constitution. 12, 23 en 182, van de Grondwet.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 16 février 2005. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 16 februari 2005.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
A. Arts. A. Arts
^