← Retour vers "Annulation Par un arrêt n° 144.181 prononcé par le Conseil d'Etat le 4 mai 2005, est annulé
l'arrêté royal du 28 septembre 2000 portant approbation du Code de déontologie adopté le 6 juin 2000
par l'Institut professionnel des agents immobiliers, dans la phrase introductive de l'article
1 er , les mots « et des directives »; l'artic(...)"
Annulation Par un arrêt n° 144.181 prononcé par le Conseil d'Etat le 4 mai 2005, est annulé l'arrêté royal du 28 septembre 2000 portant approbation du Code de déontologie adopté le 6 juin 2000 par l'Institut professionnel des agents immobiliers, dans la phrase introductive de l'article 1 er , les mots « et des directives »; l'artic(...) | Vernietiging Bij arrest nr. 144.181 uitgesproken door de Raad van State op 4 mei 2005 wordt het koninklijk besluit van 28 september 2000 tot goedkeuring van het Reglement van plichtenleer, aangenomen door het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaa in de inleidende zin van artikel 1, de woorden « en van de richtlijnen »; het artikel 1, 12°; |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Annulation Par un arrêt n° 144.181 prononcé par le Conseil d'Etat le 4 mai 2005, est annulé l'arrêté royal du 28 septembre 2000 portant approbation du Code de déontologie adopté le 6 juin 2000 par l'Institut professionnel des agents immobiliers, en tant qu'il approuve les dispositions ou parties de dispositions suivantes au Code de déontologie : dans la phrase introductive de l'article 1er, les mots « et des directives »; l'article 1er, 12; | RAAD VAN STATE Vernietiging Bij arrest nr. 144.181 uitgesproken door de Raad van State op 4 mei 2005 wordt het koninklijk besluit van 28 september 2000 tot goedkeuring van het Reglement van plichtenleer, aangenomen door het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars op 6 juni 2000, vernietigd in zoverre het de volgende bepalingen of delen van bepalingen van het Reglement van plichtenleer goedkeurt : in de inleidende zin van artikel 1, de woorden « en van de richtlijnen »; het artikel 1, 12°; |
l'article 2, deuxième et troisième phrases; | het artikel 2, tweede en derde zin; |
à l'article 4, alinéa 3, les mots « et les directives »; | in het artikel 4, lid 3, de woorden « en in de richtlijnen »; |
l'article 9, alinéa 2; | het artikel 9, lid 2; |
à l'article 10, alinéa 3, les mots « suivant les modalités définies | in het artikel 10, lid 3, de woorden « volgens de modaliteiten |
par une ou plusieurs directives »; | vastgelegd bij een of meerdere richtlijnen »; |
l'article 12; | het artikel 12; |
l'article 14, seconde phrase; | het artikel 14, tweede zin; |
l'article 16, alinéas 2 à 5. | het artikel 16; lid 2 tot 5. |