Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 144/2004 du 22 juillet 2004 Numéro du rôle : 2934 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, R.(...)"
Extrait de l'arrêt n° 144/2004 du 22 juillet 2004 Numéro du rôle : 2934 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, R.(...) Uittreksel uit arrest nr. 144/2004 van 22 juli 2004 Rolnummer 2934 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair perso Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P. Mart(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 144/2004 du 22 juillet 2004 Uittreksel uit arrest nr. 144/2004 van 22 juli 2004
Numéro du rôle : 2934 Rolnummer 2934
En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 5 de la In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 5 van de wet van
loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de
publiques et les syndicats du personnel militaire des forces vakbonden van het militair personeel van de land-, de lucht- en de
terrestre, aérienne et navale et du service médical, tel qu'il a été zeemacht en van de medische dienst, zoals vervangen bij artikel 144
remplacé par l'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002, posées van de programmawet van 2 augustus 2002, gesteld door de Raad van
par le Conseil d'Etat. State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters
Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot et J.-P. Moerman, P. Martens, R. Henneuse, M. Bossuyt, E. De Groot en J.-P. Moerman,
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van
Melchior, voorzitter M. Melchior,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Par arrêt n° 128.145 du 13 février 2004 en cause de l'a.s.b.l. Action Bij arrest nr. 128.145 van 13 februari 2004 in zake de v.z.w. Aktie en
et Liberté et A. Trintelier, dont l'expédition est parvenue au greffe Vrijheid en A. Trintelier, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour d'arbitrage le 24 février 2004, le Conseil d'Etat a posé Arbitragehof is ingekomen op 24 februari 2004, heeft de Raad van State
les questions préjudicielles suivantes : de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002 viole-t-il les « 1. Schendt artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002 de
articles 19.3 et 22.3 du Pacte international relatif aux droits civils artikelen 19.3 en 22.3 van het Internationaal Verdrag inzake
et politiques, les articles 10 et 11 de la Convention de sauvegarde burgerrechten en politieke rechten, de artikelen 10 en 11 van het
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele
des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'article 5 de la vrijheden, artikel 5 van het Europees Sociaal Handvest, in samenhang
Charte sociale européenne combinés aux articles 10, 11 de la gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution,
En ce que, l'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002 énonce que doordat artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002 bepaalt
l'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations dat artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de
entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair
des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, est personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische
remplacé par la disposition suivante : dienst, door de volgende bepaling wordt vervangen :
'

Art. 5.Est considéré comme représentatif :

'

Art. 5.Wordt geacht representatief te zijn :

1° tout syndicat agréé au sens de l'article 12, qui est affilié à un 1° elke vakorganisatie erkend in de zin van artikel 12 die aangesloten
syndicat représenté au Conseil national du Travail, is bij een vakorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad
vertegenwoordigd is;
2° le syndicat agréé, au sens de l'article 12, autre que ceux visés au 2° de in de zin van artikel 12 erkende vakorganisatie, andere dan die
1°, dont le nombre d'affiliés cotisants en service actif s'élève au bedoeld in 1°, waarvan het aantal bijdrageplichtige leden in actieve
moins à 5 % du nombre de militaires en service actif au sein des dienst ten minste 5 % bedraagt van het aantal militairen in actieve
forces armées'. dienst in de krijgsmacht.'
Alors que, première branche, l'exigence d'un seuil de représentativité terwijl, eerste onderdeel, de vereiste van een
méconnaît l'égalité qui doit exister entre les organisations representativiteitsdrempel de gelijkheid schendt die moet bestaan
syndicales professionnelles du personnel militaire visées à l'article onder de professionele vakorganisaties van het militair personeel
5, 2° nouveau de la loi du 11 juillet 1978 et considérées entre elles; bedoeld in het nieuwe artikel 5, 2°, van de wet van 11 juli 1978 en in
Alors que, deuxième branche, l'exigence d'un seuil de représentativité onderling verband beschouwd; terwijl, tweede onderdeel, de vereiste van een
méconnaît l'égalité qui doit exister entre les organisations representativiteitsdrempel de gelijkheid schendt die moet bestaan
syndicales considérées comme représentatives de plein droit en vertu tussen de vakorganisaties die worden beschouwd als representatief van
de l'article 5, 1° nouveau de la loi du 11 juillet 1978 car affiliée à rechtswege krachtens het nieuwe artikel 5, 1°, van de wet van 11 juli
1978 omdat zij aangesloten zijn bij een vakorganisatie die in de
un syndicat représenté au sein du Conseil national du travail et les Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is, en de professionele
organisations syndicales professionnelles du personnel militaire vakorganisaties van het militair personeel bedoeld in het nieuwe
visées à l'article 5, 2° nouveau de la loi du 11 juillet 1978 ? artikel 5, 2°, van de wet van 11 juli 1978 ?
2. L'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002 viole-t-il les 2. Schendt artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002 de
articles 19.3 et 22.3 du Pacte international relatif aux droits civils artikelen 19.3 en 22.3 van het Internationaal Verdrag inzake
et politiques, les articles 10 et 11 de la Convention de sauvegarde burgerrechten en politieke rechten, de artikelen 10 en 11 van het
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele
des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'article 5 de la vrijheden, artikel 5 van het Europees Sociaal Handvest, in samenhang
Charte sociale européenne combinés aux articles 10 et 11 de la gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution,
En ce que, l'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002 énonce que doordat artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002 bepaalt
l'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations dat artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de
entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair
des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, est personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische
remplacé par la disposition suivante : dienst, door de volgende bepaling wordt vervangen :
'

Art. 5.Est considéré comme représentatif :

'

Art. 5.Wordt geacht representatief te zijn :

1° tout syndicat agréé au sens de l'article 12, qui est affilié à un 1° elke vakorganisatie erkend in de zin van artikel 12 die aangesloten
syndicat représenté au Conseil national du Travail; is bij een vakorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad
vertegenwoordigd is;
2° le syndicat agréé, au sens de l'article 12, autre que ceux visés au 2° de in de zin van artikel 12 erkende vakorganisatie, andere dan die
1°, dont le nombre d'affiliés cotisants en service actif s'élève au bedoeld in 1°, waarvan het aantal bijdrageplichtige leden in actieve
moins à 5 % du nombre de militaires en service actif au sein des dienst ten minste 5 % bedraagt van het aantal militairen in actieve
forces armées'. dienst in de krijgsmacht.'
terwijl, eerste onderdeel, in de veronderstelling dat zulk een
Alors que, première branche, à supposer qu'un tel seuil puisse être representativiteitsdrempel kan worden opgelegd, nog moet worden
imposé, encore faut-il observer que le choix du chiffre de 5 % est opgemerkt dat het onevenredig is die drempel op 5 % vast te stellen en
disproportionné et n'est pas en rapport avec l'objectif poursuivi par dat dit cijfer niet in verband staat met het door de wetgever
le législateur et partant méconnaît l'égalité qui doit exister entre nagestreefde doel en bijgevolg de gelijkheid schendt die moet bestaan
les organisations syndicales professionnelles du personnel militaire onder de professionele vakorganisaties van het militair personeel
visées à l'article 5, 2° nouveau de la loi du 11 juillet 1978 et bedoeld in het nieuwe artikel 5, 2°, van de wet van 11 juli 1978 en in
considérées entre elles; onderling verband beschouwd;
terwijl, tweede onderdeel, in de veronderstelling dat zulk een
Alors que, deuxième branche, à supposer qu'un tel seuil puisse être representativiteitsdrempel kan worden opgelegd, nog moet worden
imposé, encore faut-il observer que le choix du chiffre de 5 % est opgemerkt dat het onevenredig is die drempel op 5 % vast te stellen en
dat dit cijfer niet in verband staat met het door de wetgever
disproportionné et n'est pas en rapport avec l'objectif poursuivi par nagestreefde doel en bijgevolg de gelijkheid schendt die moet bestaan
le législateur et partant méconnaît l'égalité qui doit exister entre tussen de vakorganisaties die worden beschouwd als representatief van
les organisations syndicales considérées comme représentatives de rechtswege krachtens het nieuwe artikel 5, 1°, van de wet van 11 juli
plein droit en vertu de l'article 5, 1° nouveau car affiliée à un 1978 omdat zij aangesloten zijn bij een vakorganisatie die in de
syndicat représenté au sein du Conseil national du travail et les Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is, en de professionele
organisations syndicales professionnelles du personnel militaire vakorganisaties van het militair personeel bedoeld in het nieuwe
visées à l'article 5, 2° nouveau de la loi du 11 juillet 1978 ? » artikel 5, 2°, van de wet van 11 juli 1978 ? »
Le 24 mars 2004, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la loi Op 24 maart 2004 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en E.
De Groot, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis
juges-rapporteurs J.-P. Moerman et E. De Groot ont informé la Cour gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen
qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate. een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen.
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. L'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002 a remplacé B.1. Bij artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002 is
l'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 « organisant les relations artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 « tot regeling van de
entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het militair
des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical » par personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische
la disposition suivante : dienst » vervangen door de volgende bepaling :
« Est considéré comme représentatif : « Wordt geacht representatief te zijn :
1° tout syndicat, agréé au sens de l'article 12, qui est affilié à un 1° elke vakorganisatie erkend in de zin van artikel 12 die aangesloten
syndicat représenté au Conseil national du Travail; is bij een vakorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad
vertegenwoordigd is;
2° le syndicat agréé, au sens de l'article 12, autre que ceux visés au 2° de in de zin van artikel 12 erkende vakorganisatie, andere dan die
1°, dont le nombre d'affiliés cotisants en service actif s'élève au bedoeld in 1°, waarvan het aantal bijdrageplichtige leden in actieve
moins à 5 % du nombre de militaires en service actif au sein des dienst ten minste 5 % bedraagt van het aantal militairen in actieve
forces armées. » dienst in de krijgsmacht. »
Le 1° de l'article 5 est inchangé mais le 2° est modifié sur deux Hierdoor blijft artikel 5, 1°, onveranderd, maar wordt artikel 5, 2°,
points : alors qu'antérieurement était considérée comme op twee punten gewijzigd : terwijl vroeger, naast de in het 1°
représentative, outre les syndicats visés au 1°, la seule organisation bedoelde vakorganisaties, enkel de vakorganisatie met het grootste
syndicale comptant le plus grand nombre d'affiliés, peut désormais aantal aangesloten leden als representatief werd beschouwd, kan
être considéré comme représentatif tout syndicat agréé pour autant voortaan elke erkende vakorganisatie die de representativiteitsdrempel
qu'il atteigne le seuil de représentativité de 5 p.c. du nombre des militaires en service actif. B.2. Cette modification législative vise à mettre fin à une inconstitutionnalité constatée par la Cour dans son arrêt n° 70/2002. Ainsi que la Cour l'a constaté dans cet arrêt, le législateur a eu pour objectif de négocier avec des syndicats capables de porter des responsabilités sur le plan national et d'éviter un émiettement syndical qui nuirait aux négociations. Il est conforme à un tel objectif de considérer comme représentatifs, d'une part, les syndicats agréés affiliés à un syndicat représenté au Conseil national du travail, pour autant qu'y soit ajouté un nombre suffisant d'organisations qui justifient d'une réelle représentativité en fait. Par son arrêt précité n° 70/2002, la Cour a jugé disproportionné de n'admettre, dans cette seconde catégorie, que la seule organisation qui compte le plus grand nombre d'affiliés et, par la disposition attaquée, le législateur a corrigé ce déséquilibre en permettant à tout syndicat agréé d'être considéré comme représentatif. Il eût toutefois pris une mesure contraire à sa volonté d'éviter l'émiettement syndical s'il avait admis toute organisation, même si elle ne justifie pas d'une réelle représentativité. van 5 pct. van het aantal militairen in actieve dienst bereikt, als representatief worden beschouwd. B.2. Die wetswijziging heeft tot doel een einde te maken aan een door het Hof in zijn arrest nr. 70/2002 vastgestelde ongrondwettigheid. Zoals het Hof in dat arrest heeft vastgesteld, had de wetgever tot doel te onderhandelen met vakorganisaties die in staat zijn op nationaal vlak verantwoordelijkheid te dragen en een versnippering van de vakorganisaties, die de onderhandelingen zou schaden, te vermijden. Het is in overeenstemming met een dergelijke doelstelling, als representatief te beschouwen, enerzijds, de erkende vakorganisaties die zijn aangesloten bij een vakorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is, voor zover daaraan een voldoende aantal organisaties wordt toegevoegd die aantonen dat zij feitelijk representatief zijn. In zijn voormeld arrest nr. 70/2002 heeft het Hof het onevenredig geoordeeld in die tweede categorie enkel de organisatie toe te laten die het grootste aantal aangesloten leden telt en, met de aangevochten bepaling, heeft de wetgever dat onevenwicht gecorrigeerd door het mogelijk te maken dat elke erkende vakorganisatie representatief kan worden geacht. Hij zou evenwel een maatregel in strijd met zijn wil om de versnippering van de vakorganisaties te vermijden, hebben genomen indien hij elke organisatie had toegelaten, zelfs als zij geen werkelijke representativiteit aantoonde.
B.3. En fixant le seuil de représentativité à 5 p.c., le législateur a pris une mesure qui est conforme à l'objectif précité. On n'aperçoit pas comment une telle exigence, qui établit un critère identique pour toute organisation qui se dit représentative en fait, pourrait être discriminatoire. B.4. Il est vrai que la disposition ancienne ne contenait aucun seuil de représentativité mais elle ne permettait qu'à une seule organisation, la plus nombreuse, d'être admise parmi les syndicats représentatifs. Il va de soi que, dès lors que le législateur renonce à limiter le nombre de ces syndicats, il se doit de remplacer cette limite par des critères de représentativité, sous peine de devoir négocier avec un nombre illimité d'organisations sans représentativité réelle. Il se déduit des travaux préparatoires du texte litigieux que B.3. Door de representativiteitsdrempel op 5 pct. vast te stellen, heeft de wetgever een maatregel genomen die in overeenstemming is met het voormelde doel. Er kan niet worden ingezien hoe een dergelijke vereiste, die een identiek criterium vaststelt voor elke organisatie die zich feitelijk representatief acht, discriminerend zou kunnen zijn. B.4. De vroegere bepaling bevatte weliswaar geen enkele representativiteitsdrempel maar zij liet slechts één enkele organisatie, namelijk die met de meeste leden, toe tot de representatieve vakorganisaties. Het spreekt voor zich dat, nu de wetgever het aantal van die vakorganisaties niet meer wil beperken, die beperking moet worden vervangen door representativiteitscriteria, zo niet zal moeten worden onderhandeld met een onbeperkt aantal organisaties zonder reële representativiteit. Uit de parlementaire voorbereiding van de betwiste norm kan worden afgeleid dat elke
c'est chaque syndicat agréé atteignant le seuil des 5 p.c. qui sera considéré comme représentatif. La circonstance que la disposition nouvelle ne permettrait pas d'accueillir comme représentatives d'autres associations que celles qui le sont déjà n'établit pas que cette disposition serait discriminatoire. Enfin, c'est au législateur qu'il appartient de décider si le nombre d'affiliés doit se calculer en organisant des élections ou en prévoyant un système de comptage. A supposer que le choix qu'il a fait de ce dernier système soit inopportun, il n'en serait pas pour autant discriminatoire puisqu'il traite de la même manière tous les syndicats agréés. erkende vakorganisatie die de drempel van 5 pct. bereikt, representatief zal worden geacht. De omstandigheid dat de nieuwe bepaling niet zou toestaan andere verenigingen dan die welke reeds representatief zijn, als dusdanig te accepteren, toont niet aan dat die bepaling discriminerend zou zijn. Ten slotte komt het de wetgever toe te beslissen of het aantal aangesloten leden moet worden berekend aan de hand van verkiezingen of via een systeem van telling. Gesteld dat de keuze voor het laatstvermelde systeem niet opportuun zou zijn, dan wil zulks nog niet zeggen dat het daarom discriminerend zou zijn, vermits het alle erkende vakorganisaties op dezelfde manier behandelt.
B.5. Le contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les dispositions du droit international visées par les questions préjudicielles n'aboutit pas à une autre conclusion. Au demeurant, si ces dispositions consacrent la liberté d'association et la liberté syndicale des travailleurs, aucune d'entre elles ne garantit à une organisation d'être reçue dans la catégorie des syndicats représentatifs, quelle que soit sa représentativité de fait. La liberté syndicale et la liberté d'association garantissent à tout travailleur le droit de se syndiquer librement mais il ne pourrait en être déduit que les associations syndicales elles-mêmes bénéficieraient d'un droit intangible au maintien de critères de représentativité qui leur seraient favorables. B.6. Les questions préjudicielles appellent une réponse négative. Par ces motifs, la Cour B.5. De toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de in de prejudiciële vragen beoogde bepalingen van internationaal recht, leidt niet tot een andere conclusie. Overigens, hoewel die bepalingen de vrijheid van vereniging en de vakbondsvrijheid van de werknemers verzekeren, waarborgt geen enkele ervan aan een organisatie dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit. De vakbondsvrijheid en de vrijheid van vereniging waarborgen aan elke werknemer het recht zich vrij bij een vakbond aan te sluiten maar daaruit kan niet worden afgeleid dat de vakbonden zelf een onaantastbaar recht zouden genieten op het behoud van representativiteitscriteria die voor hen gunstig zouden zijn. B.6. De prejudiciële vragen dienen ontkennend te worden beantwoord. Om die redenen, het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 5 de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations Artikel 5 van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen
entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire tussen de overheid en de vakbonden van het militair personeel van de
des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, zoals
remplacé par l'article 144 de la loi-programme du 2 août 2002, ne vervangen bij artikel 144 van de programmawet van 2 augustus 2002,
viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution. schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.
Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 22 juillet 2004. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 22 juli 2004.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
M. Melchior M. Melchior
^