Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 17/2004 du 29 janvier 2004 Numéro du rôle : 2635 En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, posée par le Conseil d'Etat. La composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, M. Bossuyt, E. De Groot, A(...)"
Extrait de l'arrêt n° 17/2004 du 29 janvier 2004 Numéro du rôle : 2635 En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, posée par le Conseil d'Etat. La composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. Martens, M. Bossuyt, E. De Groot, A(...) Uittreksel uit arrest nr. 17/2004 van 29 januari 2004 Rolnummer 2635 In zake : de prejudiciële vraag over de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, gesteld door de Raad van State. Het Ar samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters P. Martens, M. Bossuyt, E. D(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 17/2004 du 29 janvier 2004 Uittreksel uit arrest nr. 17/2004 van 29 januari 2004
Numéro du rôle : 2635 Rolnummer 2635
En cause : la question préjudicielle concernant la loi du 29 juillet In zake : de prejudiciële vraag over de wet van 29 juli 1991
1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, posée betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen,
par le Conseil d'Etat. gesteld door de Raad van State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents M. Melchior et A. Arts, et des juges P. samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en A. Arts, en de rechters
Martens, M. Bossuyt, E. De Groot, A. Alen et J.-P. Moerman, assistée P. Martens, M. Bossuyt, E. De Groot, A. Alen en J.-P. Moerman,
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Melchior, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt n° 115.425 du 4 février 2003 en cause de C. Verheyden contre Bij arrest nr. 115.425 van 4 februari 2003 in zake C. Verheyden tegen
la Chambre des représentants, dont l'expédition est parvenue au greffe de Kamer van volksvertegenwoordigers, waarvan de expeditie ter griffie
de la Cour d'arbitrage le 18 février 2003, le Conseil d'Etat a posé la van het Arbitragehof is ingekomen op 18 februari 2003, heeft de Raad
question préjudicielle suivante : van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Interprétée comme n'incluant pas dans son champ d'application les
actes administratifs des assemblées législatives ou de leurs organes
relatifs aux membres de leur personnel, la loi du 29 juillet 1991 « Schendt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke
motivering van de bestuurshandelingen, in die zin geïnterpreteerd dat
de bestuurshandelingen van de wetgevende vergaderingen of van hun
relative à la motivation formelle des actes administratifs organen met betrekking tot de leden van hun personeel niet onder het
viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution ? » toepassingsgebied van die wet vallen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La question préjudicielle se rapporte à la loi du 29 juillet 1991 B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de wet van 29 juli 1991
relative à la motivation formelle des actes administratifs, betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen,
interprétée comme n'incluant pas dans son champ d'application les in die zin geïnterpreteerd dat het toepassingsgebied ervan zich niet
actes administratifs des assemblées législatives ou de leurs organes uitstrekt tot de bestuurshandelingen van de wetgevende vergaderingen
relatifs aux membres de leur personnel. of van hun organen met betrekking tot de leden van hun personeel.
B.2.1. Les dispositions pertinentes de la loi en cause énoncent : B.2.1. De relevante bepalingen van de in het geding zijnde wet luiden :
«

Article 1er.Pour l'application de la présente loi, il y a lieu

«

Artikel 1.Voor de toepassing van deze wet moeten worden verstaan

d'entendre par : onder :
- acte administratif : l'acte juridique unilatéral de portée - Bestuurshandeling : de eenzijdige rechtshandeling met individuele
individuelle émanant d'une autorité administrative et qui a pour but strekking die uitgaat van een bestuur en die beoogt rechtsgevolgen te
de produire des effets juridiques à l'égard d'un ou de plusieurs hebben voor één of meer bestuurden of voor een ander bestuur;
administrés ou d'une autre autorité administrative;
- autorité administrative : les autorités administratives au sens de
l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; - Bestuur : de administratieve overheden als bedoeld in artikel 14 van
de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
- administré : toute personne physique ou morale dans ses rapports - Bestuurde : elke natuurlijke of rechtspersoon in zijn betrekkingen
avec les autorités administratives. met het bestuur.

Art. 2.Les actes administratifs des autorités administratives visées

Art. 2.De bestuurshandelingen van de besturen bedoeld in artikel 1

à l'article premier doivent faire l'objet d'une motivation formelle. moeten uitdrukkelijk worden gemotiveerd.

Art. 3.La motivation exigée consiste en l'indication, dans l'acte,

Art. 3.De opgelegde motivering moet in de akte de juridische en

des considérations de droit et de fait servant de fondement à la feitelijke overwegingen vermelden die aan de beslissing ten grondslag
décision. liggen.
Elle doit être adéquate. Zij moet afdoende zijn.
[...] » [...] »
B.2.2. D'après le juge a quo, les agents des assemblées législatives B.2.2. Volgens de verwijzende rechter zou de ambtenaren van de
wetgevende vergaderingen of van hun organen het fundamentele recht
ou de leurs organes seraient privés du droit fondamental que zijn ontzegd dat zou bestaan in de uitdrukkelijke motivering van de op
constituerait la motivation formelle des actes qui les concernent, hen betrekking hebbende handelingen, omdat de bestuurshandelingen
parce que les actes administratifs pris par ces assemblées ou leurs uitgaande van die vergaderingen of van hun organen ten aanzien van de
organes à l'égard des membres de leur personnel n'entreraient pas dans leden van hun personeel niet onder het toepassingsgebied van de
voormelde wet zouden ressorteren.
le champ d'application de la loi précitée. B.3. Zich terdege bewust van de moeilijkheid om het begrip « bestuur
B.3. Conscient de la difficulté de définir la notion d'« autorité », zoals vastgesteld in artikel 1 van de in het geding zijnde wet, te
administrative » visée à l'article 1er de la loi en cause, le definiëren, heeft de wetgever gekozen voor een verwijzing naar artikel
législateur a opté en faveur d'une référence à l'article 14 des lois 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en de daarop
coordonnées sur le Conseil d'Etat et à la jurisprudence qui s'y betrekking hebbende rechtspraak (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr.
rapporte (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, n° 215-3, p. 13). 215-3, p. 13).
B.4.1. Au moment de l'adoption de la loi du 29 juillet 1991, le B.4.1. Bij de totstandkoming van de wet van 29 juli 1991 was de Raad
Conseil d'Etat n'était pas compétent à l'égard des actes van State niet bevoegd voor administratieve handelingen van wetgevende
administratifs des assemblées législatives ou de leurs organes vergaderingen of van hun organen ten aanzien van de leden van hun
concernant les membres de leur personnel. personeel.
B.4.2. Dans l'arrêt n° 31/96, du 15 mai 1996, la Cour a dit pour droit B.4.2. In het arrest nr. 31/96 van 15 mei 1996 heeft het Hof voor
que « le défaut de tout recours en annulation des actes administratifs recht gezegd dat « de ontstentenis van enig beroep tot
émanant d'une assemblée législative ou de ses organes, alors qu'un tel nietigverklaring van bestuurshandelingen uitgaande van een wetgevende
recours en annulation peut être introduit contre des actes vergadering of van haar organen, terwijl een dergelijk beroep tot
administratifs émanant d'une autorité administrative, viole le nietigverklaring kan worden ingesteld tegen bestuurshandelingen
uitgaande van een bestuurlijke overheid, [...] het grondwettelijke
principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination inscrit gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, neergelegd in de artikelen
aux articles 10 et 11 de la Constitution ». 10 en 11 van de Grondwet, [schendt] ».
B.4.3. Pour donner exécution à l'arrêt précité de la Cour, l'article 2 B.4.3. Om uitvoering te geven aan het arrest van het Hof, heeft
de la loi du 25 mai 1999 a modifié l'article 14, § 1er, des lois artikel 2 van de wet van 25 mei 1999 artikel 14, § 1, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat de manière à habiliter la section gecoördineerde wetten op de Raad van State in die zin gewijzigd dat de
d'administration du Conseil d'Etat à connaître aussi des recours en afdeling administratie van de Raad van State ook bevoegd is om kennis
annulation contre « les actes administratifs des assemblées te nemen van de beroepen tot nietigverklaring ingesteld « tegen de
administratieve handelingen van wetgevende vergaderingen of van hun
législatives ou de leurs organes, [...] relatifs aux marchés publics organen, [...] met betrekking tot overheidsopdrachten en leden van hun
et aux membres de leur personnel ». personeel ». Uit de parlementaire besprekingen die aan de aanneming van de
Il ressort des discussions parlementaires qui ont précédé l'adoption voormelde wet zijn voorafgegaan, blijkt dat de wetgever niet alle
de la loi précitée que le législateur n'a pas entendu soumettre tous bestuurshandelingen uitgaande van de wetgevende vergaderingen of van
les actes administratifs émanant des assemblées législatives ou de hun organen heeft willen onderwerpen aan de bevoegdheid van de Raad
leurs organes à la juridiction du Conseil d'Etat, mais a voulu limiter van State, maar diens bevoegdheid heeft willen beperken tot sommige
la compétence de ce dernier à certains actes tels ceux pris à l'égard handelingen, zoals die ten aanzien van het personeel, aangezien dat de
du personnel dès lors qu'ils sont les actes administratifs les plus meest gangbare bestuurshandelingen zijn en zij, in tegenstelling tot
courants et ne comportent pas, au contraire d'autres actes, de andere handelingen, geen politiek karakter hebben (Parl. St., Kamer,
caractère politique (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1733/1, p. 3). 1997-1998, nr. 1733/1, p. 3).
B.5. Les travaux préparatoires qui ont précédé l'adoption de la loi B.5. De parlementaire voorbereiding die aan de aanneming van de wet
sur la motivation formelle montrent que le législateur envisageait que betreffende de uitdrukkelijke motivering is voorafgegaan, toont aan
le champ d'application de cette loi suive l'évolution dat de wetgever beoogde dat het toepassingsgebied van die wet de
mogelijke ontwikkeling van de rechtspraak met betrekking tot artikel
jurisprudentielle que pouvait connaître l'article 14 des lois 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State zou volgen.
coordonnées sur le Conseil d'Etat.
La loi en cause a été adoptée à une époque où le législateur ne De in het geding zijnde wet werd aangenomen op een ogenblik dat de
pouvait prévoir la modification législative qu'allait subir l'article
14 des lois coordonnées. La question préjudicielle posée en l'espèce wetgever de wetswijziging van artikel 14 van de gecoördineerde wetten
invite précisément la Cour à se prononcer sur la différence de niet kon voorzien. In de te dezen gestelde prejudiciële vraag wordt
het Hof precies verzocht zich uit te spreken over het verschil in
traitement qui provient de ce que le champ d'application de la loi du behandeling dat voortvloeit uit het feit dat, zoals aangegeven door de
29 juillet 1991 n'a pas été, comme le relève le juge a quo, verwijzende rechter, het toepassingsgebied van de wet van 29 juli 1991
formellement modifié à la suite de cette évolution. niet uitdrukkelijk werd gewijzigd naar aanleiding van die
B.6.1. Si les assemblées législatives sont détentrices du résidu de ontwikkeling. B.6.1. Hoewel de wetgevende vergaderingen over het residu van de
souveraineté et doivent, en raison de leur caractère propre, voir leur soevereiniteit beschikken en, wegens hun eigen karakter, een volledige
indépendance totalement garantie, la Cour n'aperçoit pas en quoi cette onafhankelijkheid moeten genieten, ziet het Hof niet in hoe die
indépendance pourrait être atteinte par l'indication, dans l'acte, des onafhankelijkheid zou kunnen worden aangetast door in de akte de
considérations de droit et de fait servant de fondement à la décision juridische en feitelijke overwegingen te vermelden die ten grondslag
qu'elles prennent à l'égard de leur personnel, dès lors que cette liggen aan een beslissing die zij ten aanzien van hun personeel nemen,
décision n'a aucun caractère politique et ne participe nullement à aangezien die beslissing geen enkel politiek karakter heeft en
l'exercice de la fonction législative. geenszins verband houdt met de wetgevende functie.
B.6.2. L'obligation de motivation formelle prescrite par la loi du 29 B.6.2. De vereiste van uitdrukkelijke motivering voorgeschreven door
juillet 1991 renforce la protection de l'administré ainsi que le de wet van 29 juli 1991 versterkt de bescherming van de bestuurde,
contrôle juridictionnel sur les actes administratifs qui est exercé alsook de jurisdictionele controle van de bestuurshandelingen door de
par le Conseil d'Etat. Raad van State.
Dès lors que le législateur a décidé de soumettre les actes Vermits de wetgever de bestuurshandelingen van de wetgevende
vergaderingen of hun organen met betrekking tot hun personeel heeft
administratifs des assemblées législatives ou de leurs organes, en ce onderworpen aan hetzelfde rechtsbeschermingsstelsel als datgene dat
qui concerne leur personnel, au même régime de protection juridique van toepassing is op de handelingen van de bestuurlijke overheden, is
que celui applicable aux actes des autorités administratives, il n'est het niet verantwoord dat de uitdrukkelijke motiveringsplicht niet op
pas justifié que l'obligation de motivation formelle ne soit pas de eerstgenoemde van toepassing zou worden geacht. Naast het feit dat
applicable aux premiers. Outre le fait que les membres du personnel de personeelsleden van de wetgevende vergaderingen of hun organen
des assemblées législatives ou de leurs organes seraient privés d'une verstoken zouden blijven van een waarborg tegen de mogelijke
garantie contre l'arbitraire éventuel, l'absence d'obligation de willekeur, zou de ontstentenis van uitdrukkelijke motiveringsplicht
motivation formelle ne permettrait pas au Conseil d'Etat d'exercer un het de Raad van State onmogelijk maken een doeltreffende toetsing uit
contrôle efficace. te oefenen.
B.7. Il résulte de ce qui précède qu'interprétée comme n'incluant pas B.7. Uit wat voorafgaat volgt dat, voor zover de wet van 29 juli 1991
dans son champ d'application les actes administratifs des assemblées betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen in
législatives ou de leurs organes relatifs aux membres de leur die zin wordt geïnterpreteerd dat zij de bestuurshandelingen van de
personnel, la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle wetgevende vergaderingen of van hun organen met betrekking tot de
des actes administratifs n'est pas compatible avec les articles 10 et leden van hun personeel niet in haar toepassingsgebied opneemt, ze
11 de la Constitution. niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
B.8. La Cour constate, toutefois, que la loi du 29 juillet 1991 peut B.8. Het Hof stelt echter vast dat de wet van 29 juli 1991 een andere
recevoir une autre interprétation, qui la rendrait compatible avec les interpretatie kan krijgen, die haar met de voormelde
dispositions constitutionnelles précitées. grondwetsbepalingen bestaanbaar maakt.
En effet, compte tenu des éléments repris en B.5, il peut être Rekening houdende met de onder B.5 vermelde elementen kan immers
considéré que, bien qu'il ait visé les actes individuels qui émanent worden gesteld dat, hoewel hij de individuele handelingen uitgaande
des autorités administratives, le législateur de 1991 n'a pas entendu van de besturen heeft beoogd, de wetgever van 1991 de handelingen
exclure de l'obligation de motivation formelle les actes pris par les uitgaande van de wetgevende vergaderingen of hun organen ten aanzien
assemblées législatives ou leurs organes à l'égard de leur personnel, van hun personeel niet van de uitdrukkelijke motiveringsplicht heeft
dès lors que ces actes entrent dans le champ d'application de willen uitsluiten, nu die handelingen onder het toepassingsgebied van
l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat auquel le artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State
législateur entendait précisément renvoyer. ressorteren, waarnaar de wetgever precies wilde verwijzen.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
- La loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des - De wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van
actes administratifs, interprétée comme n'incluant pas dans son champ de bestuurshandelingen, in die zin geïnterpreteerd dat de
d'application les actes administratifs des assemblées législatives ou bestuurshandelingen van de wetgevende vergaderingen of van hun organen
de leurs organes relatifs aux membres de leur personnel, viole les met betrekking tot de leden van hun personeel niet in het
articles 10 et 11 de la Constitution. toepassingsgebied ervan zijn opgenomen, schendt de artikelen 10 en 11
van de Grondwet.
- La loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des - De wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van
actes administratifs, interprétée comme incluant dans son champ de bestuurshandelingen, in die zin geïnterpreteerd dat de
d'application les actes administratifs des assemblées législatives ou bestuurshandelingen van de wetgevende vergaderingen of van hun organen
de leurs organes relatifs aux membres de leur personnel, ne viole pas met betrekking tot de leden van hun personeel in het toepassingsgebied
les articles 10 et 11 de la Constitution. ervan zijn opgenomen, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, niet. Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 29 janvier 2004. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 29 januari 2004.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Melchior. M. Melchior.
^