Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 33/2004 du 10 mars 2004 Numéros du rôle : 2552 et 2555 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. François, M(...)"
Extrait de l'arrêt n° 33/2004 du 10 mars 2004 Numéros du rôle : 2552 et 2555 En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. François, M(...) Uittreksel uit arrest nr. 33/2004 van 10 maart 2004 Rolnummers 2552 en 2555 In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loter Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters L. Fran(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 33/2004 du 10 mars 2004 Uittreksel uit arrest nr. 33/2004 van 10 maart 2004
Numéros du rôle : 2552 et 2555 Rolnummers 2552 en 2555
En cause : les recours en annulation totale ou partielle de la loi du In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de
19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer
gestion de la Loterie nationale, introduits par la s.p.r.l. Spielothek van de Nationale Loterij, ingesteld door de b.v.b.a. Spielothek België
België et par l' Union professionnelle interprovinciale de en door de « Union professionnelle interprovinciale de l'automatique »
l'automatique et autres. en anderen.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters
François, M. Bossuyt, L. Lavrysen, J.-P. Moerman et E. Derycke, L. François, M. Bossuyt, L. Lavrysen, J.-P. Moerman en E. Derycke,
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van
Arts, voorzitter A. Arts,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des recours et procédure I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 oktober
28 octobre 2002 et parvenue au greffe le 29 octobre 2002, la s.p.r.l. 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29
Spielothek België, dont le siège est établi à 2000 Anvers, oktober 2002, heeft de b.v.b.a. Spielothek België, met zetel te 2000
Verbindingsdok-Oostkaai 13, a introduit un recours en annulation Antwerpen, Verbindingsdok-Oostkaai 13, beroep tot gehele of
totale ou partielle de la loi du 19 avril 2002 relative à la gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 19 april 2002 tot
rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij
nationale (publiée au Moniteur belge du 4 mai 2002). (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 2002).
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 oktober
31 octobre 2002 et parvenue au greffe le 4 novembre 2002, l'Union 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4
professionnelle interprovinciale de l'automatique, dont le siège est november 2002, hebben de « Union professionnelle interprovinciale de
établi à 4000 Liège, rue des Bayards 22-24, la s.a. Centrale des jeux, l'automatique », met zetel te 4000 Luik, rue des Bayards 22-24, de
dont le siège est établi à 6220 Heppignies, Zone industrielle de n.v. Centrale des jeux, met zetel te 6220 Heppignies, Zone
Fleurus-Heppignies, la s.p.r.l. Taverne ansoise, dont le siège est industrielle de Fleurus-Heppignies, de b.v.b.a. Taverne ansoise, met
établi à 4430 Ans, rue Walthère Jamar 351, et la s.a. Brussels Pool, zetel te 4430 Ans, rue Walthère Jamar 351, en de n.v. Brussels Pool,
dont le siège est établi à 7780 Ploegsteert, place du Marché 1, ont met zetel te 7780 Ploegsteert, Marktplaats 1, beroep tot vernietiging
introduit un recours en annulation des articles 3, § 1er, alinéa 2, 6, § 1er, 2°, 7, 21 et 39 de la même loi. ingesteld van de artikelen 3, § 1, tweede lid, 6, § 1, 2°, 7, 21 en 39 van dezelfde wet.
Ces affaires, inscrites sous les numéros 2552 et 2555 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 2552 en 2555 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1.1. La partie requérante dans l'affaire n° 2552 demande B.1.1. De verzoekende partij in de zaak nr. 2552 vordert de
l'annulation de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation vernietiging van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de
du fonctionnement et de la gestion de la Loterie nationale. Il werking en het beheer van de Nationale Loterij. Uit het verzoekschrift
apparaît toutefois de la requête que seule est demandée l'annulation blijkt evenwel dat enkel de vernietiging wordt gevraagd van de
des articles 21, 39, 40 et 41 de la loi précitée. artikelen 21, 39, 40 en 41 van de voormelde wet.
Les parties requérantes dans l'affaire n° 2555 demandent l'annulation De verzoekende partijen in de zaak nr. 2555 vorderen de vernietiging
des articles 3, § 1er, alinéa 2, 6, § 1er, 2°, 7, 21 et 39 de la même van de artikelen 3, § 1, tweede lid, 6, § 1, 2°, 7, 21 en 39 van
loi. dezelfde wet.
B.1.2. Ces dispositions sont libellées comme suit : B.1.2. Die bepalingen luiden :
«

Art. 3.§ 1er. [...]

«

Art. 3.§ 1. [...]

La Loterie Nationale est également chargée d'organiser, dans l'intérêt De Nationale Loterij wordt er tevens mee belast, in het algemeen
général et selon des méthodes commerciales, des jeux de hasard dans belang en volgens handelsmethodes, kansspelen te organiseren in de
les formes et selon les modalités fixées par le Roi, par arrêté vormen en volgens de nadere regels bepaald door de Koning, bij een
délibéré en Conseil des ministres, sur la proposition du ministre et besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van
du ministre de la Justice et après avis de la commission des jeux de de minister en van de minister van Justitie en na advies van de
hasard visée à l'article 9 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de kansspelcommissie, bedoeld in artikel 9 van de wet van 7 mei 1999 op
hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
joueurs. » spelers. »
«

Art. 6.§ 1er. L'objet social de la société anonyme de droit public

«

Art. 6.§ 1. Het maatschappelijk doel van de naamloze vennootschap

Loterie Nationale porte sur : van publiek recht Nationale Loterij bestaat uit :
[...] [...]
2° l'organisation, dans l'intérêt général et selon des méthodes 2° de organisatie, in het algemeen belang en volgens handelsmethodes,
commerciales, de jeux de hasard dans les formes et selon les modalités van kansspelen in de vormen en volgens de nadere regels door de Koning
fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la bepaald, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op
proposition du ministre et du ministre de la Justice et après avis de voordracht van de minister en de minister van Justitie en na advies
la commission des jeux de hasard; ». van de kansspelcommissie; ».
«

Art. 7.Les activités visées à l'article 6, § 1er, 1° à 4°, sont des

«

Art. 7.De activiteiten bedoeld in artikel 6, § 1, 1° tot 4°, zijn

tâches de service public. La Loterie nationale a le monopole du taken van openbare dienst. De Nationale Loterij heeft het monopolie
service visé à l'article 6, § 1er, 1°, ainsi que des services visés à van de dienst bedoeld in artikel 6, § 1, 1°, alsmede van de diensten
l'article 6, § 1er, 1°, 2° et 3°, pour autant que pour l'organisation bedoeld in artikel 6, § 1, 1°, 2° en 3°, voor zover er voor de
de ces services, il soit fait usage des outils de la société de organisatie van deze diensten gebruik wordt gemaakt van de
l'information. » informatiemaatschappij-instrumenten. »
«

Art. 21.§ 1er. La commission des jeux de hasard, instituée par

«

Art. 21.§ 1. De kansspelcommissie, opgericht bij artikel 9 van de

l'article 9 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, kansspelinrichtingen en de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, est bescherming van de spelers, is belast met de controle op de naleving
chargée du contrôle du respect des modalités, fixées dans les arrêtés van de nadere regels, vastgesteld in de uitvoeringsbesluiten, genomen
d'exécution, pris sur la base de l'article 3, § 1er, alinéa 2. op grond van artikel 3, § 1, tweede lid.
Lorsque la commission des jeux de hasard estime qu'une ou plusieurs Wanneer de kansspelcommissie van oordeel is dat één of meerdere door
activités offertes par la Loterie Nationale sont des jeux de hasard, de Nationale Loterij aangeboden activiteiten, kansspelen zijn, wordt
le contrôle dans les établissements de jeux de hasard visé à l'alinéa 1er est étendu à ces activités sur avis conforme du ministre et du ministre de la Justice. A défaut d'avis conforme, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soumettre les activités visées au contrôle. Le Roi fixera, sur la proposition du ministre et après avis du ministre de la Justice, les modalités de ce contrôle. § 2. La commission des jeux de hasard ne peut cependant effectuer de contrôle à la Loterie Nationale. op eensluidend advies van de minister en de minister van Justitie de in het eerste lid bedoelde controle in de kansspelinrichtingen uitgebreid tot deze activiteiten. Bij gebrek aan eensluidend advies kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bedoelde activiteiten aan de controle onderwerpen. De Koning zal, op voorstel van de minister en na advies van de minister van Justitie, de nadere regels bepalen waaronder deze controle zal geschieden. § 2. De kansspelcommissie mag echter geen controle uitoefenen bij de Nationale Loterij.
§ 3. La commission des jeux de hasard exerce le contrôle prévu au § 1er § 3. De kansspelcommissie oefent de bij § 1 voorziene controle uit
soit d'initiative, soit à la demande de la Loterie Nationale. hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de Nationale
Le président de la commission des jeux de hasard informe sans délai Loterij. De voorzitter van de kansspelcommissie brengt de gedelegeerd
l'administrateur délégué de la Loterie nationale des infractions bestuurder van de Nationale Loterij onverwijld op de hoogte van de
éventuelles constatées à l'occasion des contrôles visés au § 1er. gebeurlijke inbreuken vastgesteld ter gelegenheid van de bij § 1
voorziene controles.
§ 4. Le président de la commission des jeux de hasard et § 4. De voorzitter van de kansspelcommissie en de gedelegeerd
l'administrateur délégué de la Loterie Nationale se rencontrent bestuurder van de Nationale Loterij ontmoeten elkaar op geregelde
régulièrement, au moins deux fois par an, afin de se concerter sur tijdstippen, en minstens tweemaal per jaar, om overleg te plegen
l'application de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les omtrent de toepassing van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen,
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs ainsi kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers en omtrent de
que sur les activités de la Loterie nationale et ce, en vue de activiteiten van de Nationale Loterij met het oog op het op elkaar
coordonner la politique de l'autorité en matière de jeux de hasard et afstemmen van het overheidsbeleid inzake de kansspelen en het
la politique de l'autorité en matière de la Loterie nationale. » overheidsbeleid inzake de Nationale Loterij. »
«

Art. 39.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans la loi

du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de «

Art. 39.In de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de

kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers wordt een
hasard et la protection des joueurs : artikel 3bis ingevoegd, luidende :
'

Art. 3bis.La présente loi ne s'applique pas aux loteries au sens de

'

Art. 3bis.Deze wet is niet van toepassing op de loterijen in de zin

la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, et des articles 301, 302, van de wet van 31 december 1851 op de loterijen en van de artikelen
303 et 304 du Code pénal, ni aux loteries publiques, paris et concours 301, 302, 303 en 304 van het Strafwetboek, noch op de openbare
loterijen, weddenschappen en wedstrijden bedoeld in artikel 3, § 1,
visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 19 avril 2002 eerste lid, van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de
relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la werking en het beheer van de Nationale Loterij.
Loterie nationale.
A l'exception des articles 7, 8, 39, 58, 59 et 60 et des dispositions Met uitzondering van de artikelen 7, 8, 39, 58, 59 en 60 en de
pénales du chapitre VII se rapportant à ces articles, la présente loi strafrechtelijke bepalingen van hoofdstuk VII die betrekking hebben op
ne s'applique pas aux jeux de hasard visés à l'article 3, § 1er, deze artikelen, is deze wet niet van toepassing op de kansspelen
alinéa 2, de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, van de wet van 19 april 2002
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale '. » tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij '. »
«

Art. 40.Dans l'article 10, § 1er, de la même loi le chiffre ' 11 '

«

Art. 40.In artikel 10, § 1, van dezelfde wet wordt het cijfer ' 11

est remplacé par le chiffre ' 13 '. » ' vervangen door het cijfer ' 13 '. »
«

Art. 41.L'article 10, § 2, alinéa 1er, de la même loi est complété

«

Art. 41.Artikel 10, § 2, eerste lid, van dezelfde wet wordt

comme suit : aangevuld als volgt :
' - un représentant francophone et un représentant néerlandophone du ' - een Nederlandstalige en een Franstalige vertegenwoordiger van de
ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions '. » minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort '. »
Quant à l'intérêt Wat het belang betreft
B.2.1. Le Conseil des ministres et la Loterie nationale font valoir B.2.1. De Ministerraad en de Nationale Loterij voeren aan dat de
que les parties requérantes ne justifient pas de l'intérêt requis pour verzoekende partijen niet doen blijken van het vereiste belang om de
demander l'annulation des articles 3, § 1er, alinéa 2, 6, § 1er, 2°, vernietiging te vorderen van de artikelen 3, § 1, tweede lid, 6, § 1,
7, 21, 39, 40 et 41 de la loi du 19 avril 2002, parce que ces 2°, 7, 21, 39, 40 en 41 van de wet van 19 april 2002, omdat de
dispositions ne les affectent pas directement et défavorablement. verzoekende partijen niet rechtstreeks en op nadelige wijze worden
geraakt door de bestreden bepalingen.
B.2.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la B.2.2. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Cour d'arbitrage imposent à toute personne physique ou morale qui Arbitragehof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon
introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne die een beroep tot vernietiging instelt doet blijken van een belang.
justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie
pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden
attaquée. geraakt.
B.2.3. S'agissant des articles 3, § 1er, alinéa 2, 6, § 1er, 2°, 21 et B.2.3. Wat de artikelen 3, § 1, tweede lid, 6, § 1, 2°, 21 en 39
39, l'annulation des dispositions attaquées aurait pour effet que la betreft, zal door de eventuele vernietiging van de bestreden
Loterie nationale ne serait plus autorisée à organiser des jeux de bepalingen de Nationale Loterij niet meer de bevoegdheid hebben
hasard et que seuls les établissements du secteur privé pourraient kansspelen te organiseren, waardoor het enkel nog aan de inrichtingen
organiser ces jeux. Par conséquent, les articles 3, § 1er, alinéa 2, uit de privé-sector toekomt kansspelen te organiseren. Bijgevolg
worden de verzoekende partijen rechtstreeks en ongunstig geraakt door
6, § 1er, 2°, 21 et 39 de la loi du 19 avril 2002 affectent de artikelen 3, § 1, tweede lid, 6, § 1, 2°, 21 en 39 van de wet van
directement et défavorablement la situation des parties requérantes. 19 april 2002.
B.2.4. En ce qui concerne l'article 7, il y a lieu de relever que cet B.2.4. Wat artikel 7 betreft, dient te worden opgemerkt dat dit
article a été modifié par l'article 490 de la loi-programme I du 24 artikel werd gewijzigd door artikel 490 van de programmawet I van 24
décembre 2002 et que, de ce fait, la Loterie nationale ne détient plus december 2002, waardoor er thans geen monopolie meer bestaat van de
désormais un monopole mais seulement le droit d'organiser des jeux de
hasard via les « outils de la société de l'information ». Le Conseil Nationale Loterij om kansspelen « via informatiemaatschappij-instrumenten » te organiseren, maar enkel een
des ministres et la Loterie nationale affirment que, suite à cette recht. De Ministerraad en de Nationale Loterij stellen dat ingevolge
modification, les parties requérantes dans l'affaire n° 2555 n'ont die wijziging de verzoekende partijen in de zaak nr. 2555 geen belang
plus d'intérêt à leur recours en annulation de l'article susvisé. meer hebben bij hun beroep tot vernietiging van het desbetreffende
En vertu de l'article 4 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de artikel. Het is de kansspeloperatoren uit de privé-sector ingevolge artikel 4
hasard, les opérateurs de jeux de hasard du secteur privé ne sont pas van de kansspelwet van 7 mei 1999 niet toegestaan kansspelen « via
autorisés à offrir au public des jeux de hasard via les « outils de la informatiemaatschappij-instrumenten » aan het publiek aan te bieden.
société de l'information ». En effet, le principe général de la loi Het algemene principe van de kansspelwet is immers het verbod om in
sur les jeux de hasard est d'interdire l'exploitation, en quelque welke vorm, op welke plaats en op welke rechtstreekse of
lieu, sous quelque forme et de quelque manière directe ou indirecte
que ce soit, d'un ou de plusieurs jeux de hasard ou établissements de onrechtstreekse manier ook, één of meer kansspelen of
jeux de hasard (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 1-419/1, p. 2; n° kansspelinrichtingen te exploiteren (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr.
1-419/4, p. 25). Il échet dès lors de constater que si la loi sur les 1-419/1, p. 2; nr. 1-419/4, p. 25). Bijgevolg moet worden vastgesteld
jeux de hasard ne règle pas explicitement l'organisation de jeux de dat indien de kansspelwet de organisatie van de kansspelen via
hasard via les « outils de la société de l'information », ces jeux de informatiemaatschappij-instrumenten niet uitdrukkelijk regelt, die
hasard ne peuvent être considérés comme autorisés. Il découle de cette kansspelen niet kunnen worden geacht toegestaan te zijn. Uit die
constatation que le « droit » accordé à la Loterie nationale constitue vaststelling vloeit voort dat het « recht » van de Nationale Loterij
en l'espèce un monopole et que les parties requérantes, malgré la te dezen een monopolie inhoudt zodat de verzoekende partijen,
modification législative du 24 décembre 2002, conservent leur intérêt niettegenstaande de wetswijziging van 24 december 2002, hun belang
au recours en annulation. behouden bij hun beroep tot vernietiging.
B.2.5. S'agissant des articles 40 et 41, les exceptions soulevées par B.2.5. De excepties van de Ministerraad en de Nationale Loterij, wat
le Conseil des ministres et la Loterie nationale concernent le fond de de artikelen 40 en 41 betreft, hebben betrekking op de grond van de
l'affaire. Le fait que la Cour ait déjà dit, dans son arrêt n° 100/2001 du 13 juillet 2001, qu'il n'était pas inconstitutionnel que la commission des jeux de hasard soit exclusivement composée de représentants de l'autorité ne signifie pas qu'elle se soit déjà prononcée sur le caractère admissible de l'élargissement de la commission des jeux de hasard à deux représentants du ministre qui a la Loterie nationale dans ses attributions et non à des représentants du secteur privé. B.2.6. Les exceptions soulevées par le Conseil des ministres et la Loterie nationale sont rejetées. Quant aux moyens zaak. De vaststelling dat het Hof in zijn arrest nr. 100/2001 van 13 juli 2001 reeds heeft geoordeeld dat het niet ongrondwettig is dat de kansspelcommissie uitsluitend wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van de overheid, betekent niet dat het Hof reeds uitspraak heeft gedaan over de toelaatbaarheid van de uitbreiding van de kansspelcommissie met twee vertegenwoordigers van de minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort en niet met vertegenwoordigers van de privé-sector. B.2.6. De excepties van de Ministerraad en de Nationale Loterij worden verworpen. Wat de middelen betreft
B.3. Les parties requérantes allèguent que les articles 3, § 1er, B.3. De verzoekende partijen voeren aan dat de artikelen 3, § 1,
alinéa 2, 6, § 1er, 2°, 7, 21, 39, 40 et 41 de la loi du 19 avril 2002 tweede lid, 6, § 1, 2°, 7, 21, 39, 40 en 41 van de wet van 19 april
relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale
Loterie nationale violent les articles 10 et 11 de la Constitution lus Loterij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in
samenhang gelezen met de in het middel aangehaalde internationale en
conjointement ou non avec les dispositions internationales et grondwettelijke bepalingen, omdat kansspeloperatoren,
constitutionnelles mentionnées au moyen, en ce que les opérateurs de kansspelinrichtingen en kansspelen van de privé-sector anders worden
jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et les jeux de hasard du secteur privé sont traités autrement que la Loterie nationale, les établissements de jeux de hasard créés par la Loterie nationale et les jeux de hasard organisés par celle-ci, sans qu'existe une justification raisonnable pour cette différence de traitement. B.4. Les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination n'excluent pas qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et qu'elle soit raisonnablement justifiée. L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la nature des principes en cause; le principe d'égalité est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé. En ce qui concerne la comparabilité behandeld dan de Nationale Loterij, de kansspelinrichtingen opgericht door de Nationale Loterij en de kansspelen georganiseerd door de Nationale Loterij, zonder dat voor die verschillende behandeling een redelijke verantwoording bestaat. B.4. De grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie sluiten niet uit dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust en het redelijk verantwoord is. Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het gelijkheidsbeginsel is geschonden wanneer vaststaat dat er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het beoogde doel. Wat de vergelijkbaarheid betreft
B.5.1. Selon le Conseil des ministres et la Loterie nationale, les B.5.1. Volgens de Ministerraad en de Nationale Loterij kunnen de door
jeux de hasard ou les établissements de jeux de hasard organisés par de Nationale Loterij georganiseerde kansspelen of de
cette dernière ne sauraient être comparés à d'autres établissements de kansspelinrichtingen niet worden vergeleken met andere
jeux de hasard. kansspelinrichtingen.
B.5.2. L'allégation selon laquelle des situations ne sont pas B.5.2. De bewering volgens welke de situaties niet voldoende
suffisamment comparables ne peut tendre à ce que les articles 10 et 11 vergelijkbaar zijn kan niet ertoe strekken dat de artikelen 10 en 11
de la Constitution ne soient pas appliqués. Elle ne peut avoir pour van de Grondwet niet worden toegepast. Zij kan enkel tot gevolg hebben
effet que d'abréger la démonstration d'une compatibilité avec ces dat de bewijsvoering van een bestaanbaarheid met die bepalingen wordt
dispositions lorsque les situations sont à ce point éloignées qu'il ingekort wanneer de situaties dermate verschillend zijn dat het
est immédiatement évident qu'un constat de discrimination ne saurait onmiddellijk overduidelijk is dat geen vaststelling van discriminatie
résulter de leur comparaison minutieuse. zou kunnen voortvloeien uit de nauwgezette vergelijking ervan.
B.5.3. Nonobstant le fait que la Loterie nationale est une société B.5.3. Niettegenstaande de Nationale Loterij een naamloze vennootschap
anonyme de droit public chargée d'un service public qui poursuit des van publiek recht is, belast met een openbare dienst die
objectifs d'intérêt général, les établissements qui organisent des doelstellingen nastreeft van algemeen belang, oefenen de inrichtingen
jeux de hasard exercent la même activité, qu'ils travaillent ou non die kansspelen organiseren eenzelfde activiteit uit, ongeacht of zij
pour la Loterie nationale : werken voor de Nationale Loterij of niet :
« Les jeux organisés en vertu de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa, « De spelen georganiseerd op grond van artikel 3, § 1, tweede lid,
peuvent effectivement être semblables aux jeux de hasard visés par la
loi du 7 mai 1999. » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1339/001, kunnen inderdaad gelijken op de kansspelen bedoeld in de wet van 7 mei
p. 36) 1999. » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 36)
« Il est illogique de dire que des jeux de hasard ne sont plus des « Het is onlogisch te bepalen dat kansspelen geen kansspelen meer zijn
jeux de hasard dès lors qu'ils sont organisés par la Loterie zo gauw ze door de Nationale Loterij georganiseerd worden. Deze spelen
nationale. La nature de ces jeux reste, en effet, identique quel que blijven immers dezelfde aard behouden, ongeacht de organisator ervan.
soit l'organisateur de ces jeux. » (ibid., p. 62) » (ibid., p. 62)
En tant que la Loterie nationale organise des jeux de hasard, elle est In zoverre de Nationale Loterij kansspelen organiseert, is zij
suffisamment comparable aux établissements du secteur privé qui voldoende vergelijkbaar met inrichtingen uit de privé-sector die
organisent de tels jeux. En tant qu'elle crée des établissements qui kansspelen organiseren. In zoverre de Nationale Loterij inrichtingen
organisent des jeux de hasard, ces établissements sont suffisamment opricht die kansspelen organiseren, zijn die inrichtingen voldoende
comparables aux établissements du secteur privé qui organisent de tels vergelijkbaar met de inrichtingen uit de privé-sector die kansspelen
jeux. Les jeux de hasard organisés par la Loterie nationale sont organiseren. De kansspelen georganiseerd door de Nationale Loterij
évidemment comparables à ceux auxquels s'applique la loi sur les jeux zijn vanzelfsprekend te vergelijken met die welke vallen onder het
de hasard. toepassingsgebied van de kansspelwet.
En ce qui concerne l'article 39 Wat artikel 39 betreft
B.6.1. Les parties requérantes dénoncent l'exclusion, par l'article 39 B.6.1. De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 39 van de wet
de la loi du 19 avril 2002, du champ d'application de la loi sur les van 19 april 2002 de kansspelinrichtingen van de Nationale Loterij of
jeux de hasard, des établissements de jeux de hasard de la Loterie de exploitanten van kansspelen die exclusief voor de Nationale Loterij
nationale ou des exploitants de jeux de hasard qui travaillent werken, uitsluiten van het toepassingsgebied van de kansspelwet zodat
exclusivement pour la Loterie nationale, de sorte que ceux-ci ne die niet aan alle voorwaarden dienen te voldoen zoals vastgelegd in de
doivent pas remplir toutes les conditions fixées par la loi sur les
jeux de hasard. kansspelwet.
B.6.2. L'article 39 de la loi du 19 avril 2002 insère un article 3bis B.6.2. Artikel 39 van de wet van 19 april 2002 voert een artikel 3bis
dans la loi du 7 mai 1999. Conformément à cet article 3bis, alinéa 1er, in in de wet van 7 mei 1999. Overeenkomstig artikel 3bis, eerste lid,
la loi du 7 mai 1999 ne s'applique pas aux loteries publiques, paris is de wet van 7 mei 1999 niet van toepassing op de openbare loterijen,
weddenschappen en wedstrijden zoals bedoeld in artikel 3, § 1, eerste
et concours visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 19 lid, van de wet van 19 april 2002. Overeenkomstig artikel 3bis, tweede
avril 2002. En vertu de l'article 3bis, alinéa 2, les jeux de hasard lid, dienen de kansspelen aangeboden door de Nationale Loterij enkel
proposés par la Loterie nationale ne doivent être organisés qu'en
conformité avec les articles 7 (obligation de proposer des jeux de conform de artikelen 7 (verplichting om gebruik te maken van
hasard qui figurent sur une liste fixée par arrêté royal et limitation kansspelen die voorkomen op een bij koninklijk besluit vastgestelde
du nombre de jeux), 8 (fixation par arrêté royal du montant maximum de lijst, alsook een beperking van het aantal kansspelen), 8 (bepaling
la mise, de la perte et du gain), 39 (deux jeux de hasard au maximum bij koninklijk besluit van het maximumbedrag van de inzet, het verlies
dans les débits de boissons), 58 (interdiction de toute forme de prêt en de winst), 39 (maximum twee kansspelen in drankgelegenheden), 58
ou de crédit aux joueurs), 59 (obligation d'utiliser des fiches ou (verbod om leningen of krediet toe te staan aan spelers), 59
jetons) et 60 (interdiction de proposer aux clients des déplacements, (verplichting om speelpenningen of fiches te gebruiken) en 60 (verbod
des repas, des boissons ou des présents à titre gratuit) de la loi du om kosteloos verplaatsingen, maaltijden, dranken en geschenken aan te
7 mai 1999. bieden) van de wet van 7 mei 1999 te worden georganiseerd.
Le recours des parties requérantes se limite à l'article 3bis, alinéa Het beroep van de verzoekende partijen beperkt zich tot artikel 3bis,
2, de la loi sur les jeux de hasard. tweede lid, van de kansspelwet.
B.7.1. Selon les mémoires du Conseil des ministres et de la Loterie B.7.1. Luidens de memories van de Ministerraad en de Nationale Loterij
nationale, la différence de traitement alléguée par les parties bestaat het onderscheid in behandeling, opgeworpen door de verzoekende
requérantes n'existe pas : « En vertu de cet article, la Loterie partijen, niet : « Ingevolge dit artikel is de Nationale Loterij voor
nationale est soumise au même régime que le secteur privé pour het organiseren van kansspelen in kansspelinrichtingen aan dezelfde
l'organisation de jeux de hasard dans des établissements de jeux de hasard ». regeling onderworpen als de privé-sector ».
B.7.2. La Cour observe que le chapitre VI notamment, qui traite « Des B.7.2. Het Hof merkt op dat onder meer hoofdstuk VI « Maatregelen ter
mesures de protection des joueurs et des parieurs », n'est pas bescherming van spelers en gokkers » niet integraal van toepassing is
intégralement applicable aux jeux de hasard organisés par la Loterie op kansspelen die worden georganiseerd door de Nationale Loterij. Het
nationale. Il s'agit entre autres de la condition d'âge (21 ans), de betreft met name de leeftijdsvoorwaarde (21 jaar), het toegangsverbod
l'interdiction d'accès aux magistrats, notaires, huissiers de justice voor magistraten, notarissen, deurwaarders en leden van de
et membres des services de police et de la protection spécifique en politiediensten, en de specifieke bescherming ten behoeve van bepaalde
faveur de certaines personnes à risque. La thèse du Conseil des risicodragende personen. Bijgevolg kan de stelling van de Ministerraad
ministres et de la Loterie nationale selon laquelle il n'existerait en de Nationale Loterij niet worden gevolgd als zouden er geen
pas de différence entre les établissements de jeux de hasard en verschillen bestaan tussen de kansspelinrichtingen in het algemeen en
général et les établissements de jeux de hasard de la Loterie de kansspelinrichtingen van de Nationale Loterij.
nationale ne peut par conséquent être suivie.
Le chapitre III « Des licences » n'est pas non plus mentionné dans la
loi du 19 avril 2002. La Loterie nationale ne doit toutefois pas Hoofdstuk III « Vergunningen » is ook niet opgenomen in de wet van 19
demander de licence à la commission des jeux de hasard puisqu'elle en april 2002. De Nationale Loterij moet bij de kansspelcommissie evenwel
détient une en vertu de la loi. Le législateur se substitue donc à la geen vergunning aanvragen omdat ze daarover beschikt krachtens de wet.
commission des jeux de hasard pour l'attribution de la licence à la Bijgevolg is het de wetgever die, in de plaats van de
kansspelcommissie, aan de Nationale Loterij haar vergunning geeft
Loterie nationale (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-1003/4, p. 74). (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1003/4, p. 74).
Le chapitre IV « Des établissements de jeux de hasard » n'est pas Hoofdstuk IV « Kansspelinrichtingen » wordt eveneens niet overgenomen
repris non plus dans la loi du 19 avril 2002. Ceci a pour effet que in de wet van 19 april 2002. Dat heeft tot gevolg dat de bepalingen
les dispositions relatives aux conditions auxquelles doivent
satisfaire les établissements de jeux de hasard pour qu'une licence aangaande de voorwaarden waaraan kansspelinrichtingen dienen te
puisse être obtenue ne sont pas légalement fixées. Il convient de voldoen vooraleer een vergunning kan worden verkregen, niet wettelijk
constater que sur ce point également, les établissements de jeux de zijn vastgelegd. Ook op dat punt moet worden vastgesteld dat de
hasard de la Loterie nationale ne sont pas traités de la même manière kansspelinrichtingen van de Nationale Loterij niet op dezelfde manier
que les autres établissements de jeux de hasard. worden behandeld als de andere kansspelinrichtingen.
B.8.1. Le projet de loi relatif à la rationalisation du fonctionnement B.8.1. In het wetsontwerp tot rationalisering van de werking en het
et de la gestion de la Loterie nationale prévoyait à l'origine que la beheer van de Nationale Loterij was oorspronkelijk bepaald dat de
loi sur les jeux de hasard n'était pas applicable aux jeux de hasard kansspelwet niet van toepassing was op kansspelen waarvan de
dont l'organisation était confiée à la Loterie nationale. Le organisatie werd toevertrouwd aan de Nationale Loterij. De wetgever
législateur estimait qu'il était nécessaire de soustraire la Loterie meende dat het noodzakelijk was de Nationale Loterij te onttrekken aan
nationale au champ d'application de la loi sur les jeux de hasard : het toepassingsgebied van de kansspelwet :
« La loi sur les jeux de hasard actuelle pourrait en effet inutilement « De huidige Kansspelwet zou immers onnodig een aantal dubbele
imposer certaines doubles restrictions à la Loterie nationale, nutteloze beperkingen kunnen opleggen aan de Nationale Loterij,
provoquer divers problèmes d'interprétation et ainsi empêcher que la diverse interpretatieproblemen kunnen teweeg brengen en aldus
politique de canalisation se réalise complètement. » (Doc. parl., verhinderen dat het kanalisatiebeleid volledig wordt gerealiseerd. »
Chambre, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 39) (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 39)
Il ressort du rapport complémentaire de la commission des finances et Uit het aanvullend verslag namens de Commissie voor de Financiën en de
du budget, à propos de l'article 39 de la loi du 19 avril 2002, qu'un Begroting betreffende artikel 39 van de wet van 19 april 2002 blijkt
membre de la commission s'est interrogé sur la non-applicabilité de la dat een commissielid zich vragen stelde betreffende de
loi sur les jeux de hasard : niet-toepasselijkheid van de kansspelwet :
« Afin de rencontrer la volonté du législateur de 1999 qui a tenté de « Om tegemoet te komen aan de wil van de wetgever van 1999, die heeft
mettre en place un système visant à contrôler les jeux de hasard de getracht te voorzien in een regeling waarbij de kansspelen voldoende
manière suffisamment efficace que pour canaliser la dépendance au jeu, efficiënt zouden worden gecontroleerd om de gokverslaving in goede
il est donc impératif de préciser dans le projet de loi que les banen te leiden, is het dus volstrekt noodzakelijk in het wetsontwerp
dispositions de la loi du 7 mai 1999 s'appliquent aussi à la Loterie te preciseren dat de bepalingen van de wet van 7 mei 1999 ook voor de
nationale. » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1339/009, p. 21) Nationale Loterij gelden. » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1339/009, p. 21)
En commission des finances et des affaires économiques, le ministre a De Minister heeft evenwel in de Commissie voor de Financiën en voor de
toutefois déclaré que : Economische Aangelegenheden verklaard dat
« dans tous les arrêtés royaux relatifs à l'organisation de jeux, « in alle koninklijke besluiten met betrekking tot het organiseren van
l'âge minimum des joueurs est fixé à 18 ans. C'est aussi cet âge-là spelen, de minimumleeftijd voor de deelnemers is vastgelegd op 18
qui sera inscrit dans le contrat de gestion. [...] On a d'ailleurs jaar. Deze leeftijd zal ook weerhouden worden in het beheerscontract.
lancé, en collaboration avec la Loterie nationale, une série d'actions [...] In samenwerking met de Nationale Loterij lopen momenteel
visant à empêcher les moins de 18 ans de jouer. De plus, pour pouvoir trouwens een aantal acties die ervoor moeten zorgen dat er onder de 18
jaar niet wordt gespeeld. Bovendien is het zo dat voor het spelen in
jouer dans les casinos, les jeunes doivent avoir 21 ans au moins. » casino's, de minimumleeftijd 21 jaar is. » (Parl. St., Senaat,
(Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-1003/4, pp. 31-32) 2001-2002, nr. 2-1003/4, pp. 31 en 32)
En d'autres mots, la question n'est actuellement pas réglée par la Met andere woorden, het is thans niet bij wet geregeld, maar, volgens
loi, mais, selon le ministre, elle sera certainement réglée dans un de Minister, zal het zeker worden geregeld in een koninklijk besluit
arrêté royal ou dans le contrat de gestion à conclure. of in het te sluiten beheerscontract.
B.8.2. Le critère de distinction - la nature de l'établissement B.8.2. Het criterium van onderscheid - de aard van de organiserende
organisateur - n'est pas pertinent au regard de l'objectif poursuivi instelling - is niet pertinent in het licht van de doelstelling van de
par le législateur. L'objectif qui consiste, selon le législateur, à wetgever. De doelstelling die volgens de wetgever erin bestaat de
exclure l'application de la loi sur les jeux de hasard compte tenu toepassing van de kansspelwet uit te sluiten gelet op mogelijke
d'éventuels problèmes d'interprétation et autres ne saurait justifier interpretatieproblemen en dergelijke meer, kan niet verantwoorden
que certains articles de la loi sur les jeux de hasard ne soient pas waarom bepaalde artikelen van de kansspelwet niet op grond van de wet
rendus applicables, en vertu de la loi même, à la Loterie nationale, zelf van toepassing zouden zijn op de Nationale Loterij,
aux établissements de jeux de hasard de la Loterie nationale et aux kansspelinrichtingen van de Nationale Loterij en de kansspelen
jeux de hasard organisés par la Loterie nationale. L'application des
dispositions de la loi sur les jeux de hasard, via des arrêtés royaux georganiseerd door de Nationale Loterij. De toepassing van de
à prendre ou des contrats de gestion à conclure n'est qu'éventuelle. bepalingen van de kansspelwet overeenkomstig te nemen koninklijke
Aucune disposition législative n'oblige le pouvoir exécutif à besluiten of te sluiten beheerscontracten is slechts een
respecter tous les principes de la loi sur les jeux de hasard en ce eventualiteit. Geen enkele wettelijke bepaling verplicht de
qui concerne la Loterie nationale. Il est dès lors possible que la uitvoerende macht ertoe alle beginselen van de kansspelwet na te leven
condition d'âge, le régime de protection spécifique, les conditions de voor wat betreft de Nationale Loterij. Bijgevolg bestaat de
localisation et d'autres éléments semblables ne s'appliquent pas à ces mogelijkheid dat voor die kansspelinrichtingen de leeftijdsvoorwaarde,
établissements de jeux de hasard. de bijzondere beschermingsregelingen, locatievoorwaarden en dergelijke
meer, niet zou gelden.
B.8.3. Le moyen dirigé contre l'article 39 de la loi du 19 avril 2002 B.8.3. Het middel gericht tegen artikel 39 van de wet van 19 april
est fondé. 2002 is gegrond.
B.8.4. En tant que la partie requérante dans l'affaire n° 2552 allègue B.8.4. In zoverre de verzoekende partij in de zaak nr. 2552 de
la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
ses articles 16 et 17, avec l'article 1er du Premier Protocole samenhang gelezen met de artikelen 16 en 17 ervan, artikel 1 van het
additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, avec la Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten
loi des 2-17 mars 1791 et avec les articles 4, 5, 6, 25, 28 à 57 et 61 van de Mens, de wet van 2-17 maart 1791 en de artikelen 4, 5, 6, 25,
à 71 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les 28 tot 57 en 61 tot 71 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, kan dit niet
l'examen ne saurait conduire à une annulation plus étendue. leiden tot een ruimere vernietiging.
En ce qui concerne les articles 3, § 1er, alinéa 2, et 6, § 1er, 2° Wat de artikelen 3, § 1, tweede lid, en 6, § 1, 2°, betreft
B.9.1. L'article 3, § 1er, traite de la mission légale de la Loterie B.9.1. Artikel 3, § 1, handelt over de wettelijke opdracht van de
nationale et son alinéa 2 dispose qu'il relève de la mission de la Nationale Loterij, waarbij het tweede lid bepaalt dat het tot de
Loterie nationale d'organiser des jeux de hasard « dans les formes et opdracht van de Nationale Loterij behoort kansspelen te organiseren «
selon les modalités fixées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil in de vormen en volgens de nadere regels bepaald door de Koning, bij
des ministres, sur la proposition du ministre et du ministre de la een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht
Justice et après avis de la commission des jeux de hasard ». van de minister en van de minister van Justitie en na advies van de kansspelcommissie ».
B.9.2. L'article 6, § 1er, traite de l'objet social de la Loterie B.9.2. Artikel 6, § 1, handelt over het maatschappelijk doel van de
nationale et le 2° dispose que l'objet social de la Loterie nationale Nationale Loterij, waarbij het 2°, bepaalt dat het maatschappelijk
porte entre autres sur « l'organisation, [...], de jeux de hasard dans doel van de Nationale Loterij onder meer bestaat in « de organisatie
les formes et selon les modalités fixées par le Roi par arrêté [...] van kansspelen in de vormen en volgens de nadere regels door de
délibéré en Conseil des ministres, sur la proposition du ministre et Koning bepaald, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
du ministre de la Justice et après avis de la commission des jeux de Ministerraad op voordracht van de minister en de minister van Justitie
hasard ». en na advies van de kansspelcommissie ».
B.9.3. La Cour n'aperçoit pas en quoi ces dispositions, qui B.9.3. Het Hof ziet niet in hoe bepalingen die de taak van de
définissent la mission de la Loterie nationale, pourraient être Nationale Loterij omschrijven discriminerend kunnen zijn, te meer daar
discriminatoires, d'autant qu'elles ne règlent pas la façon dont cette in die bepalingen niet wordt geregeld hoe die taak moet worden
mission doit être exécutée. Ceci constitue en effet l'objet d'autres uitgevoerd. Dat vormt immers het voorwerp van andere bepalingen van de
dispositions de la loi du 19 avril 2002. wet van 19 april 2002.
B.9.4. Le moyen n'est pas fondé. B.9.4. Het middel is niet gegrond.
En ce qui concerne l'article 7 Wat artikel 7 betreft
B.10.1. L'article 490 de la loi-programme I du 24 décembre 2002 a B.10.1. Artikel 490 van de programmawet I van 24 december 2002 heeft
modifié l'article 7 de la loi du 19 avril 2002. Ce dernier consacre artikel 7 van de wet van 19 april 2002 gewijzigd. Het houdt thans voor
désormais le droit - et non plus le monopole - pour la Loterie de Nationale Loterij het recht - en niet langer het monopolie - in om
nationale d'organiser des loteries publiques, des jeux de hasard, des de openbare loterijen, de kansspelen, de weddenschappen en de
paris et des concours, en faisant usage des « outils de la société de l'information ». wedstrijden te organiseren via informatiemaatschappij-instrumenten.
B.10.2. Les parties requérantes considèrent que l'article 7 de la loi B.10.2. De verzoekende partijen menen dat artikel 7 van de wet van 19
du 19 avril 2002 viole les articles 10 et 11 de la Constitution april 2002 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet
combinés ou non avec les articles 43, 49, 81, 82, 86 et 295 du Traité in samenhang gelezen met de artikelen 43, 49, 81, 82, 86 en 295 van
C.E., parce que cet article confère à la Loterie nationale le monopole het E.G.-Verdrag, omdat daardoor aan de Nationale Loterij een
de l'organisation de jeux de hasard faisant usage des « outils de la monopolie wordt verleend voor het organiseren van kansspelen met
société de l'information », alors qu'il n'existe aucune justification behulp van informatiemaatschappij-instrumenten, terwijl voor dat
raisonnable pour ce monopole et qu'il est aussi porté atteinte aux monopolie geen redelijke verantwoording bestaat en tevens afbreuk
libertés fondamentales garanties par le Traité C.E. wordt gedaan aan de fundamentele vrijheden van het E.G.-Verdrag.
B.11.1. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 19 avril B.11.1. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 april
2002 que l'objectif du législateur était de combler une lacune de la 2002 blijkt dat het de bedoeling was van de wetgever een leemte in de
loi sur les jeux de hasard (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC kansspelwet aan te vullen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC
50-1339/009, pp. 15-16 et pp. 44-47) : 50-1339/009, pp. 15-16 en 44-47) :
« En contraignant la Loterie nationale [...] à utiliser les nouvelles « Door de Nationale Loterij te verplichten [...] de nieuwste
technologies (Internet et d'autres services interactifs), on pourrait technologieën (internet en andere interactieve diensten) te gebruiken
mener une politique de canalisation ' générale ' plus efficace, qui zou een efficiënter ' algemeen ' kanalisatiebeleid kunnen worden
attire le joueur par une Loterie nationale compétitive et attractive. gevoerd waarbij een competitieve en attractieve Nationale Loterij de
De cette manière, les activités des opérateurs agréés de jeux de speler aantrekt. Op deze wijze zouden de activiteiten van de
hasard et de paris sportifs ' à finalité lucrative ' seraient bridées toegelaten ' winstoogmerkende ' operatoren van kansspelen en
[...]. » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 19) sportweddenschappen aan banden worden gelegd [...]. » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 19)
B.11.2. Le critère de distinction - la nature de l'établissement B.11.2. Het criterium van onderscheid - de aard van de organiserende
organisateur - est pertinent au regard de l'objectif du législateur. instelling - is pertinent ten opzichte van het doel van de wetgever.
En accordant à la seule Loterie nationale le droit d'organiser des Door enkel aan de Nationale Loterij een recht te verlenen om « via
loteries, des jeux de hasard, des paris et des concours en utilisant informatiemaatschappij-instrumenten » loterijen, kansspelen,
les « outils de la société de l'information », le législateur tend à weddenschappen en wedstrijden te organiseren, verzekert de wetgever de
canaliser la propension au jeu. Le législateur est en effet parti du « inbedding » van de speeldrang. De wetgever heeft immers als
principe qu'une interdiction pure et simple, d'une part, ne cadrait uitgangspunt gekozen dat een eenvoudig verbod, enerzijds, niet strookt
pas avec la réalité sociologique et, d'autre part, rendait impossible met de sociologische realiteit en, anderzijds, de controle op de
le contrôle du secteur des jeux de hasard. Une interdiction de kansspelsector onmogelijk maakt. Een principieel verbod levert de
principe livre le joueur à lui-même et à un secteur qui se développe speler over aan zichzelf en aan een sector die zich in de illegaliteit
dans l'illégalité. Par ailleurs, le choix de n'accorder ce droit qu'à ontwikkelt. Daarnaast opteren voor een recht enkel voor de Nationale
la seule Loterie nationale peut se justifier, compte tenu du fait que Loterij is te verantwoorden, gelet op het feit dat de Nationale
la Loterie nationale est placée sous le contrôle direct du Loterij onder rechtstreeks toezicht is geplaatst van de Regering,
Gouvernement et qu'il existe dès lors suffisamment de possibilités zodat er voldoende mogelijkheden bestaan om de kansspelen « via
pour réglementer et contrôler les jeux de hasard qu'elle organise en informatiemaatschappij-instrumenten » georganiseerd door de Nationale
faisant usage des « outils de la société de l'information », alors que Loterij te reglementeren en te controleren, terwijl de controle van
le contrôle d'exploitants particuliers est plus difficile à réaliser. een particuliere exploitant moeilijker te realiseren is.
B.11.3. Les parties requérantes dans l'affaire n° 2555 allèguent la B.11.3. De verzoekende partijen in de zaak nr. 2555 voeren de
violation des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang
articles 43, 49, 81, 82, 86 et 295 du Traité C.E. Ces articles gelezen met de artikelen 43, 49, 81, 82, 86 en 295 van het
concernent, d'une part, les libertés fondamentales et, d'autre part, E.G.-Verdrag. Die artikelen hebben betrekking op fundamentele
la règle en vertu de laquelle les Etats membres ne peuvent créer des vrijheden, enerzijds, en op de regel dat lidstaten slechts openbare
entreprises publiques et conférer à celles-ci des droits exclusifs bedrijven kunnen oprichten en hun uitsluitende rechten kunnen
qu'à la condition que soient respectées les règles du Traité. toekennen op voorwaarde dat de regels van het Verdrag in acht worden
genomen, anderzijds.
B.11.4. La loi attaquée du 19 avril 2002 a pour effet de limiter la B.11.4. De bestreden wet van 19 april 2002 heeft een beperking van het
libre prestation des services. Il résulte de la jurisprudence de la vrij verrichten van diensten tot gevolg. Uit de rechtspraak van het
Cour de justice des Communautés européennes que des restrictions à la
libre prestation des services, qui découlent de mesures Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen volgt dat de
indistinctement applicables aux nationaux et aux ressortissants beperkingen van het vrij verrichten van diensten die voortvloeien uit
communautaires, peuvent être acceptées si elles sont justifiées par maatregelen die zonder onderscheid van toepassing zijn op nationale en
des raisons impérieuses d'intérêt général, si elles sont propres à communautaire onderdanen, kunnen worden aanvaard indien ze
garantir la réalisation de l'objectif qu'elles visent et si elles ne gerechtvaardigd zijn om dwingende redenen van algemeen belang, indien
vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre (C.J.C.E., ze geschikt zijn om het ermee beoogde doel te bereiken en ze niet
21 octobre 1999, Zenatti, C-67/98, Rec. C.J.C.E., 1999, I-7289; verder gaan dan wat noodzakelijk is om het te bereiken (H.v.J., 21
Schindler, 24 mars 1992, C-275/92, Rec. C.J.C.E., 1994, I-1039; Läärä, oktober 1999, Zenatti, C-67/98, Jur. 1999, I-7289; Schindler, 24 maart
21 septembre 1999, Rec. C.J.C.E., 1999, I-6067; Anomar, 11 septembre 1992, C-275/92, Jur. 1994, I-1039; Läärä, 21 september 1999, Jur.
2003, C-6/01). Il est requis, en outre, que les restrictions fondées 1999, I-6067; Anomar, 11 september 2003, C-6/01). Bovendien is vereist
sur de tels motifs et sur la nécessité de prévenir les troubles à dat de beperkingen die op dergelijke gronden en op het noodzakelijke
l'ordre social soient propres à garantir la réalisation desdits voorkomen van maatschappelijke problemen zijn gebaseerd, geschikt zijn
objectifs. om die doelstellingen te verwezenlijken.
La Cour de justice a souligné en particulier que Het Hof van Justitie heeft inzonderheid beklemtoond :
« dans la mesure où les autorités d'un Etat membre incitent et « Wanneer de autoriteiten van een lidstaat de consumenten aansporen en
encouragent les consommateurs à participer aux loteries, aux jeux de aanmoedigen om deel te nemen aan loterijen, kansspelen of
hasard ou aux jeux de paris afin que le trésor public en retire des weddenschappen opdat de schatkist er financieel beter van zou worden,
bénéfices sur le plan financier, les autorités de cet Etat ne kunnen de autoriteiten van deze staat zich niet op de met de beperking
sauraient invoquer l'ordre public social tenant à la nécessité de van de aangelegenheden tot spelen gediende maatschappelijke orde
réduire les occasions de jeu pour justifier des mesures telles que beroepen ter rechtvaardiging van maatregelen als die in het
celles en cause au principal. » (C.J.C.E., 6 novembre 2003, hoofdgeding. » (H.v.J., 6 november 2003, Piergiorgio Gambelli en
Piergiorgio Gambelli et autres, C-243/01, considérant 69) anderen, C-243/01, r.o. 69)
L'objectif poursuivi par la loi attaquée consiste à « optimaliser la Het door de bestreden wet nagestreefde doel bestaat erin « het
politique de canalisation de l'autorité », en particulier dans le inbeddingbeleid van de overheid », inzonderheid in de sector van de
secteur des jeux de hasard, et « l'idée n'est [...] pas que la Loterie kansspelen, « te optimaliseren », terwijl het « geenszins de bedoeling
nationale incite au jeu ou ait un effet d'élargissement sur le marché (is) dat de Nationale Loterij drempelverlagend of marktverruimend zou
» (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 65). werken » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 65).
En effet, la loi entreprise permet de mener une politique visant à De bestreden wet staat immers toe dat een beleid wordt gevoerd dat
limiter d'une manière cohérente et systématique les activités ertoe strekt dat activiteiten met betrekking tot weddenschappen op
relatives aux paris. Il convient de souligner à cet égard qu'en vertu samenhangende en stelselmatige wijze worden beperkt. In dit verband
de l'article 3, § 3, de la loi attaquée, la Loterie nationale, dient erop te worden gewezen dat naar luid van artikel 3, § 3, van de
parallèlement au développement de méthodes commerciales visant à bestreden wet de Nationale Loterij, naast het uitwerken van
promouvoir les loteries publiques, paris, concours et jeux de hasard handelsmethodes om de openbare loterijen, weddenschappen, wedstrijden
dont elle a l'organisation, veille également à organiser des campagnes
d'information sur les risques économiques, sociaux et psychologiques en kansspelen te promoten die zij organiseert, tevens ervoor zorgt dat
liés à la dépendance au jeu et à collaborer, de concert avec les voorlichtingscampagnes worden opgezet omtrent de risico's verbonden
autorités compétentes et les diverses associations oeuvrant dans le aan gokverslaving op economisch, sociaal en psychologisch vlak en dat
secteur, à une politique active et coordonnée de prévention et d'assistance en matière de dépendance au jeu. La mesure attaquée est raisonnablement justifiée. Le législateur a en effet pu considérer que l'attribution d'un droit exclusif à la Loterie nationale, liée à l'octroi à ce même établissement des missions susmentionnées en matière de prévention de la dépendance au jeu, aurait pour conséquence de limiter les jeux de hasard clandestins d'une manière cohérente et systématique et d'empêcher qu'ils puissent être exploités à des fins frauduleuses ou criminelles. B.11.5. Le moyen n'est pas fondé. samen met de bevoegde overheden en de diverse op het terrein actieve verenigingen een actief en gecoördineerd preventie- en opvangbeleid inzake gokverslaving wordt uitgestippeld. De aangevochten maatregel is naar redelijkheid verantwoord. De wetgever vermocht immers van oordeel te zijn dat de toekenning van een exclusief recht aan de Nationale Loterij, gepaard gaande met de toekenning van vermelde opdrachten inzake voorkoming van gokverslaving aan diezelfde instelling, tot gevolg zou hebben dat de clandestiene kansspelen op samenhangende en stelselmatige wijze worden beperkt en dat kan worden voorkomen dat ze voor frauduleuze en criminele doeleinden zouden worden geëxploiteerd. B.11.5. Het middel is niet gegrond.
En ce qui concerne l'article 21 Wat artikel 21 betreft
B.12. L'article 21 de la loi du 19 avril 2002 règle la collaboration B.12. Artikel 21 van de wet van 19 april 2002 regelt de samenwerking
entre la Loterie nationale et la commission des jeux de hasard. Compte tussen de Nationale Loterij en de kansspelcommissie. Gelet op de
tenu des moyens des parties requérantes, l'objet du recours en middelen van de verzoekende partijen is het onderwerp van het beroep
annulation est limité à l'article 21, §§ 1er, 2 et 3, de la loi tot vernietiging beperkt tot artikel 21, §§ 1, 2 en 3, van de
attaquée. bestreden wet.
En ce qui concerne l'article 21, §§ 1er et 3 Wat artikel 21, §§ 1 en 3, betreft
B.13. La partie requérante dans l'affaire n° 2552 estime que le B.13. De verzoekende partij in de zaak nr. 2552 is van oordeel dat de
législateur s'est abstenu sans justification d'imposer au Roi de wetgever zich zonder verantwoording ervan heeft onthouden de Koning te
soumettre au contrôle de la commission des jeux de hasard les verplichten om de door de Nationale Loterij opgerichte
établissements de jeux de hasard créés par la Loterie nationale. Le kansspelinrichtingen aan de controle van de kansspelcommissie te
onderwerpen. Het middel van de verzoekende partijen in de zaak nr.
moyen pris par les parties requérantes dans l'affaire n° 2555 porte 2555 heeft betrekking op de omstandigheid dat de controlebevoegdheid
sur la circonstance que le pouvoir de contrôle de la commission des van de kansspelcommissie wordt beperkt tot de controle op de naleving
jeux de hasard est limité au contrôle du respect des arrêtés
d'exécution pris en vertu de l'article 3, § 1er, alinéa 2, de la loi van de uitvoeringsbesluiten, genomen op grond van artikel 3, § 1,
du 19 avril 2002. tweede lid, van de wet van 19 april 2002.
B.14.1. L'article 21, § 1er, de la loi du 19 avril 2002 dispose que la B.14.1. Artikel 21, § 1, van de wet van 19 april 2002 bepaalt dat de
commission des jeux de hasard est chargée du contrôle du respect des kansspelcommissie belast is met de controle op de naleving van de
arrêtés d'exécution pris sur la base de l'article 3, § 1er, alinéa 2, uitvoeringsbesluiten genomen op grond van artikel 3, § 1, tweede lid,
de la loi attaquée. Lorsque la commission des jeux de hasard estime van de bestreden wet. Wanneer de kansspelcommissie van oordeel is dat
qu'une ou plusieurs activités offertes par la Loterie nationale sont een spel, georganiseerd door de Nationale Loterij, een kansspel is,
des jeux de hasard, mais que l'arrêté royal pris sur la base de maar het koninklijk besluit genomen op grond van artikel 3, § 1,
l'article 3, § 1er, alinéa 2, dit le contraire, la commission des jeux tweede lid, bepaalt het tegenovergestelde, heeft de kansspelcommissie,
de hasard a, en vertu de l'article 21, § 1er, alinéa 2, la possibilité overeenkomstig artikel 21, § 1, tweede lid, de mogelijkheid haar
de faire connaître sa position aux ministres compétents. Sur avis stelling onder de aandacht van de bevoegde ministers te brengen. Op
conforme du ministre des Entreprises publiques et du ministre de la eensluidend advies van de Minister van Overheidsbedrijven en de
Justice, le contrôle de la commission des jeux de hasard est étendu Minister van Justitie wordt de controle van de kansspelcommissie
uitgebreid tot het desbetreffende spel. Bij gebreke aan een
aux jeux concernés. A défaut d'avis conforme, le Roi peut, par arrêté eensluidend advies kan de Koning, bij besluit vastgesteld na overleg
délibéré en Conseil des ministres, soumettre le jeu au contrôle. in de Ministerraad, het spel aan de controle onderwerpen.
B.14.2. Il ressort des travaux préparatoires relatifs à l'article 21, B.14.2. Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 21, § 1, van de
§ 1er, de la loi du 19 avril 2002 que le législateur avait l'intention wet van 19 april 2002 blijkt dat het de bedoeling was van de wetgever
d'institutionnaliser la collaboration entre la Loterie nationale et la de samenwerking tussen de Nationale Loterij en de kansspelcommissie te
commission des jeux de hasard : institutionaliseren :
« Le passé a démontré qu'une collaboration entre les deux organes « Het verleden heeft geleerd dat samenwerking tussen beide
publics est nécessaire, mais n'est possible que s'il est créé à cet overheidsorganen noodzakelijk is, doch slechts mogelijk indien hiertoe
effet un cadre institutionnel équilibré » (Doc. parl., Chambre, een evenwichtig institutioneel kader worden gemaakt. » (Parl. St.,
2000-2001, DOC 50-1339/001, pp. 34-35). Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, pp. 34 en 35)
Le législateur a choisi de limiter le contrôle opéré par la commission De wetgever heeft ervoor geopteerd het toezicht van de
des jeux de hasard aux activités de jeux de hasard de la Loterie kansspelcommissie te beperken tot de kansspelactiviteiten van de
Nationale Loterij in kansspelinrichtingen en niet uit te breiden tot
nationale dans les établissements de jeux de hasard et de n'étendre ce de kansspelactiviteiten van de Nationale Loterij buiten de
contrôle ni à ces mêmes activités quand la Loterie nationale les
organise en dehors de tels établissements ni aux loteries publiques : kansspelinrichtingen en de openbare loterijen :
« L'assimilation les unes aux autres des loteries et des jeux de « Een gelijkstelling zou dan weer impliceren dat de private actoren
hasard permettrait aux acteurs privés de se mouvoir librement sur le zich vrijelijk op de markt van de loterijen zouden mogen begeven met
marché des loteries, avec tous les risques de voir assortir celles-ci alle risico op de toevoeging van meer verslavende elementen aan de
d'éléments plus asservissants. » (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° loterijen vandien. » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1003/4, p.
2-1003/4, p. 5) 5)
B.14.3. Le critère de distinction - la nature de l'instance B.14.3. Het criterium van onderscheid - de aard van de organiserende
organisatrice - est pertinent compte tenu de l'objectif du instelling - is pertinent rekening houdend met de doelstelling van de
législateur. Celui-ci a voulu soumettre au contrôle de la commission wetgever. De wetgever wilde de mogelijkheid tot het organiseren van
des jeux de hasard la possibilité pour la Loterie nationale kansspelen door de Nationale Loterij onderwerpen aan een controle van
d'organiser des jeux de hasard, en tenant toutefois compte aussi de la de kansspelcommissie, waarbij evenwel tevens rekening werd gehouden
nature de la commission des jeux de hasard et de la Loterie nationale. met de aard van de kansspelcommissie en van de Nationale Loterij. De
La Loterie nationale n'est pas un opérateur de jeux de hasard au sens Nationale Loterij is geen kansspeloperator in de zin van de
de la loi sur les jeux de hasard. La commission des jeux de hasard est kansspelwet. De kansspelcommissie is belast met het toezicht op de
chargée du contrôle des opérateurs de jeux de hasard, à savoir des kansspeloperatoren, dit zijn private ondernemingen die winst nastreven
entreprises privées poursuivant un but de lucre et qui exploitent des en de kansspelen exploiteren. De regeling betekent, enerzijds, dat de
jeux de hasard. La réglementation signifie, d'une part, que la
commission des jeux de hasard ne peut se substituer au législateur ni kansspelcommissie zich niet in de plaats kan stellen van de wetgever,
au Roi et/ou au Conseil des ministres et, d'autre part, que la
commission des jeux de hasard peut assurer efficacement son contrôle noch in de plaats van de Koning en/of de Ministerraad, en, anderzijds,
sur les établissements de jeux de hasard ainsi que sur les activités dat de kansspelcommissie haar toezicht op de kansspelinrichtingen, en
de jeux de hasard de la Loterie nationale dans des établissements de ook de kansspelactiviteiten van de Nationale Loterij in
jeux de hasard, en intervenant, soit de sa propre initiative, soit à kansspelinrichtingen, efficiënt kan verzorgen, door hetzij op eigen
l'initiative de la Loterie nationale. initiatief, hetzij op initiatief van de Nationale Loterij, op te treden.
B.14.4. Le moyen n'est pas fondé. B.14.4. Het middel is niet gegrond.
En ce qui concerne l'article 21, § 2 Wat artikel 21, § 2, betreft
B.15. L'article 21, § 2, dispose que la commission des jeux de hasard B.15. Artikel 21, § 2, bepaalt dat de kansspelcommissie geen controle
ne peut pas effectuer de contrôle à la Loterie nationale même. La mag uitoefenen bij de Nationale Loterij zelf. De verzoekende partij in
partie requérante dans l'affaire n° 2552 estime cette règle de zaak nr. 2552 meent dat dit gegeven discriminerend is, omdat een
discriminatoire, parce qu'une telle restriction n'existe pas à l'égard dergelijke beperking niet bestaat ten aanzien van de
des établissements de jeux de hasard en général. kansspelinrichtingen in het algemeen.
B.16.1. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires, l'article 21, § B.16.1. Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding, houdt artikel
2, signifie uniquement que la commission des jeux de hasard n'a pas le 21, § 2, enkel in dat de kansspelcommissie geen recht krijgt om zich
droit de procéder à une descente au siège de la Loterie nationale : ter plaatse te begeven bij de Nationale Loterij :
« On ne peut pas confondre cette interdiction avec le contrôle sur les
jeux de hasard. La formulation du § 2 est due au fait que la Loterie « Dit mag niet verward worden met de controle op kansspelen. De § 2
nationale organise des loteries qui ne sont pas soumises au contrôle vloeit voort uit het feit dat de Nationale Loterij loterijen
de la Commission des jeux de hasard. » (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, organiseert, die niet onder de controle van de Kansspelcommissie
n° 2-1003/4, p. 20) vallen. » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-1003/4, p. 20)
B.16.2. Etant donné qu'en vertu de l'article 21, § 2, de la loi du 19 B.16.2. Aangezien ingevolge artikel 21, § 2, van de wet van 19 april
avril 2002, la commission des jeux de hasard ne peut pénétrer dans les 2002, de kansspelcommissie het recht niet heeft de gebouwen van de
bâtiments de la Loterie nationale, on n'aperçoit pas comment elle peut Nationale Loterij te betreden, is het onduidelijk hoe de
exercer un contrôle efficace, d'autant que certains jeux sont liés au kansspelcommissie haar controle efficiënt kan uitoefenen, te meer daar
système informatique de la Loterie nationale. Le contrôle d'éventuels bepaalde spelen aan het computersysteem van de Nationale Loterij zijn
abus est quasiment impossible, puisque, selon la loi du 19 avril 2002, gebonden. Controle op eventueel misbruik is vrijwel onmogelijk, want
les contrôleurs n'ont pas accès au bâtiment. Cela signifie qu'ils volgens de wet van 19 april 2002 hebben de controleurs geen toegang
n'ont pas accès à la source de toute information, l'ordinateur central tot het gebouw. Dat betekent dat zij geen toegang hebben tot de bron
de la Loterie nationale qui contient les données permettant de van alle informatie, de centrale computer van de Nationale Loterij die
procéder aux investigations nécessaires. de gegevens bevat om nodige onderzoeksverrichtingen te kunnen doen.
La mesure prise par le législateur n'est pas proportionnée à De door de wetgever genomen maatregel is niet evenredig met het
l'objectif poursuivi. En vue de limiter le contrôle de la commission nagestreefde doel. Om de controle door de kansspelcommissie te
des jeux de hasard aux jeux de hasard proposés par la Loterie beperken tot de kansspelen door de Nationale Loterij aangeboden, is
nationale, il n'est pas nécessaire d'interdire l'accès au bâtiment de het niet noodzakelijk de toegang tot het gebouw van de Nationale
la Loterie nationale. Au surplus, en interdisant l'accès au bâtiment, Loterij te verbieden. Meer nog, door de toegang tot het gebouw te
le législateur prive la commission des jeux de hasard de la verbieden, ontneemt de wetgever aan de kansspelcommissie de
possibilité de contrôler les jeux de hasard organisés au moyen mogelijkheid controle uit te oefenen op kansspelen die worden
d'outils de la société de l'information. georganiseerd door informatiemaatschappij-instrumenten.
B.16.3. Le moyen est fondé. B.16.3. Het middel is gegrond.
En ce qui concerne les articles 40 et 41 Wat de artikelen 40 en 41 betreft
B.17. Les articles 40 et 41 de la loi du 19 avril 2002 contiennent des B.17. De artikelen 40 en 41 van de wet van 19 april 2002 bevatten
dispositions modifiant l'article 10, §§ 1er et 2, de la loi sur les bepalingen tot wijziging van artikel 10, §§ 1 en 2, van de
jeux de hasard. Ces modifications ont pour effet que la composition de kansspelwet. Die wijzigingen hebben tot gevolg dat de samenstelling
la commission des jeux de hasard est élargie à deux représentants du van de kansspelcommissie wordt uitgebreid met twee vertegenwoordigers
ministre dont relève la Loterie nationale. La partie requérante dans van de minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort. De
l'affaire n° 2552 estime que ceci viole le principe constitutionnel verzoekende partij in de zaak nr. 2552 meent dat dit het
d'égalité parce que des représentants du secteur privé ne peuvent pas grondwettelijke gelijkheidsbeginsel schendt omdat vertegenwoordigers
faire partie de la commission des jeux de hasard. van de privé-sector geen deel kunnen uitmaken van de
kansspelcommissie.
B.18.1. Il ressort des travaux préparatoires des articles 40 et 41 de B.18.1. Uit de parlementaire voorbereiding van de artikelen 40 en 41
la loi du 19 avril 2002 que ceux-ci devraient « assurer une parfaite van de wet van 19 april 2002 blijkt dat die artikelen het sluitstuk
collaboration entre les institutions et les ministres respectifs » vormen op de samenwerking tussen de instellingen en de respectieve
(Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 40). ministers (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1339/001, p. 40).
B.18.2. Le critère de distinction - la nature de l'instance qui doit B.18.2. Het criterium van onderscheid - de aard van de instantie die
être représentée - est pertinent au regard de l'objectif poursuivi par moet worden vertegenwoordigd - is pertinent in het licht van de
le législateur. En élargissant la composition de la commission des doelstelling van de wetgever. Door de samenstelling van de
jeux de hasard à deux représentants du ministre dont relève la Loterie kansspelcommissie uit te breiden met twee vertegenwoordigers van de
nationale, le législateur adopte en effet une mesure qui est minister onder wiens bevoegdheid de Nationale Loterij ressorteert,
susceptible d'améliorer la collaboration entre la Loterie nationale et neemt de wetgever immers een maatregel die van dien aard is dat hij de
la commission des jeux de hasard. samenwerking tussen de Nationale Loterij en de kansspelcommissie kan
La commission des jeux de hasard est une institution qui, à l'égard bevorderen. De kansspelcommissie is een instelling die, ten aanzien van
des établissements de jeux de hasard du secteur privé, est notamment kansspelinrichtingen in de privé-sector, onder meer, belast is met het
chargée de contrôler le respect de la loi et d'attribuer, de suspendre toezicht op de naleving van de wet en met het toekennen, opschorten of
ou de retirer les licences d'exploitation dans un domaine dans lequel intrekken van exploitatievergunningen in een domein waarin een
s'exerce une activité basée sur l'exploitation de la faiblesse activiteit wordt uitgeoefend die steunt op de uitbuiting van een
humaine. Le législateur a du reste veillé à ce que les décisions de la menselijke zwakheid. De wetgever heeft overigens erover gewaakt dat de
commission, qui sont soumises au contrôle du Conseil d'Etat, soient beslissingen van de commissie, die aan de controle van de Raad van
entourées des garanties nécessaires. Par conséquent, il n'est pas State zijn onderworpen, van de nodige waarborgen zijn voorzien.
souhaitable d'étendre la composition de la commission des jeux de Bijgevolg is het niet wenselijk de samenstelling van de
hasard à des représentants du secteur privé. En ce qui concerne le kansspelcommissie uit te breiden met vertegenwoordigers uit de
contrôle des jeux de hasard organisés par la Loterie nationale, la privé-sector. Betreffende de controle op de kansspelen georganiseerd
commission des jeux de hasard ne doit pas contrôler les licences, door de Nationale Loterij dient de kansspelcommissie geen toezicht te
puisque la licence de la Loterie nationale résulte de la loi. houden op de vergunningen, omdat de vergunning van de Nationale
Loterij voortvloeit uit de wet.
B.18.4. Le moyen n'est pas fondé. B.18.4. Het middel is niet gegrond.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
- annule l'article 21, § 2, de la loi du 19 avril 2002 relative à la - vernietigt artikel 21, § 2, van de wet van 19 april 2002 tot
rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij
nationale et le deuxième alinéa de l'article 3bis de la loi du 7 mai en het tweede lid van artikel 3bis van de wet van 7 mei 1999 op de
1999 sur les jeux de hasard, les établissements des jeux de hasard et kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers,
la protection des joueurs, inséré par l'article 39 de la loi précitée; ingevoegd door artikel 39 van voormelde wet;
- rejette les recours pour le surplus. - verwerpt de beroepen voor het overige.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits,
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 10 mars 2004. het Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 10 maart 2004.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
A. Arts. A. Arts.
^