Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du Personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du Personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Le Comité de gestion, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 SEPTEMBER 2004. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Het Beheerscomité, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2003 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2003 tot goedkeuring van |
contrat d'administration de la Caisse auxiliaire d'assurance | de eerste bestuursovereenkomst van de Hulpkas voor ziekte- en |
maladie-invalidité et fixant les mesures en vue du classement de cet | invaliditeitsverzekering betreffende de vaststelling van de |
organisme parmi les institutions publiques de sécurité sociale, publié | maatregelen tot rangschikking van bedoelde Kas bij de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, gepubliceerd in het Belgisch | |
au Moniteur belge du 2 février 2004. | Staatsblad van 2 februari 2004; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base, donné le 24 août | Gelet op het gemotiveerde advies van het Basisoverlegcomité, gegeven op 24 augustus 2004; |
2004; | Gelet op het gemotiveerde advies van de Regeringscommissaris, gegeven |
Vu l'avis du commissaire du Gouvernement, donné le 14 octobre 2004; | op 14 oktober 2004; |
Vu la décision du Comité de gestion en sa séance du 1er septembre | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité in zitting van 1 |
2004, | september 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le Plan du personnel de la Caisse auxiliaire |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en |
d'assurance maladie-invalidité est fixé comme suit : | invaliditeitsverzekering wordt als volgt vastgesteld : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
§ 2. L'emploi mentionné ci-après est supprimé au départ de leur | § 2. De volgende betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek van de |
titulaire : | titularis ervan : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
L'emploi de traducteur-réviseur repris à l'article 1er, § 1er, ne peut | In de in artikel 1, § 1 vermelde betrekking van vertaler-revisor kan |
être pourvu que lorsque l'emploi de l'alinéa 1er aura été supprimé. | slechts worden voorzien wanneer de betrekking van alinea 1, afgeschaft is. |
§ 3. Les emplois des offices régionaux mentionnés ci-après sont | § 3. De hierna vermelde betrekkingen bij de gewestelijke diensten |
supprimés au départ de leur titulaire : | worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
§ 4. Les 7 emplois d'expert administratif en offices régionaux seront | § 4. In de 7 betrekkingen van administratief deskundige bij de |
pourvus au fur et à mesure du départ naturel des experts techniques en | gewestelijke diensten, zal voorzien worden naarmate de natuurlijke |
fonction. | afvloeiing van de in dienst zijnde technisch deskundigen. |
§ 5. 3 emplois d'assistant administratif en offices régionaux seront | § 5. In de 3 betrekkingen van administratief assistent bij de |
pourvus suite au départ naturel de trois collaborateurs administratifs | gewestelijke diensten, zal voorzien worden bij de natuurlijke |
afvloeiing van de drie administratieve medewerkers in overtal bij de | |
en surnombre en offices régionaux. | gewestelijke diensten. |
Art. 2.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : |
Art. 2.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld als volgt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
L'emploi de médecin en chef est rémunéré par l'échelle de traitement | De betrekking van hoofdgeneesheer wordt bezoldigd in de volgende |
particulière mentionnée ci-dessous : | bijzondere weddenschaal : |
37 880,51 - 53 000,42 | 37 880,51 - 53 000,42 |
112 x 1374,81 (cl.24a - N1 - G.B.) | 112 x 1374,81 (cl.24a - N1 - G.B.) |
1 des 4 emplois de conseiller est rémunéré par l'échelle 13B. | 1 van de 4 betrekkingen van adviseur wordt bezoldigd in de weddenschaal 13B. |
6 des 18 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle de | 6 van de 18 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 10C. | weddenschaal 10C. |
13 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle de | 13 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
traitement 22B. | weddenschaal 22B. |
8 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle | 8 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
de traitement DA4. | weddenschaal DA4. |
20 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle | 20 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
de traitement DA3. | weddenschaal DA3. |
18 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle | 18 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
de traitement DA2. | weddenschaal DA2. |
Personnel technique | Technisch personeel |
1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré par l'échelle | 1 betrekking van technisch medewerker kan bezoldigd worden in de |
DT4. | weddenschaal DT4. |
1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré par l'échelle | 1 betrekking van technisch medewerker kan bezoldigd worden in de |
de traitement DT3. | weddenschaal DT3. |
Art. 3.En application de l'article 451 de la loi programme du 24 |
Art. 3.In toepassing van artikel 451 van de programmawet van 24 |
décembre 2002, les membres du personnel qui au 1er janvier 2003 sont | december 2002, wordt elk personeelslid dat op 1 januari 2003 twee jaar |
engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un contrat « besoins | tewerkgesteld is in een contract « uitzonderlijke en tijdelijke |
exceptionnels et temporaires » sont engagés sous contrat de travail à | behoeften » tewerkgesteld in een contract van onbepaalde duur. |
durée indéterminée. | Het maximum aantal administratieve assistenten die in deze situatie |
Le nombre maximal de ces assistants administratifs est fixé à 2. | verkeren, wordt vastgesteld op 2. |
Art. 4.La Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est |
Art. 4.De Hulpkas voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt |
gemachtigd om personen bij arbeidsovereenkomst in dienst te nemen om | |
autorisée à engager sous contrat de travail, les membres du personnel | te voldoen aan de doelstellingen opgenomen in de bestuursovereenkomst |
nécessaire en vue de répondre aux objectifs fixés dans son contrat | en waarvan het aantal en de graad als volgt vastgesteld wordt : |
d'administration et dont le nombre et le grade sont déterminés comme suit : | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le |
Art. 5.Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
contrat d'administration, la Caisse auxiliaire d'assurance | bestuursovereenkomst, wordt de Hulpkas voor ziekte- en |
maladie-invalidité est autorisée à recruter des médecins-conseils aux | invaliditeitsverzekering gemachtigd, adviserend geneesheren aan te |
fins d'assurer le contrôle médical de l'incapacité primaire et des | werven om de medische controle van de primaire arbeidsongeschiktheid |
prestations de santé de ses assurés. | en van de geneeskundige verstrekkingen van zijn verzekerden te |
Art. 6.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le |
controleren. Art. 6.Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
contrat d'administration, peuvent être engagés, outre les emplois | bestuursovereenkomst, kunnen naast de betrekkingen voorzien in artikel |
prévus à l'article 3, 4 et 5, des agents en remplacement de membres du | 3, 4 en 5, personeelsleden in dienst genomen worden ter vervanging van |
personnel temporairement absents, ainsi que du personnel saisonnier | tijdelijk afwezige personeelsleden, of seizoenspersoneel gedurende de |
pendant la période des vacances. | vakantie. |
Art. 7.L'arrêté du Comité de gestion du 4 juin 2003 fixant le cadre |
Art. 7.Het besluit van het Beheerscomité van 4 juni 2003 tot |
organique de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est | vaststelling van de personeelsformatie van de Hulpkas voor ziekte- en |
abrogé. | invaliditeitsverzekering wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op de maand van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad . |
Le président du Comité de gestion, | De voorzitter van het Beheerscomité, |
L. GOUTRY | L. GOUTRY |
L'administrateur général, | De administrateur-generaal, |
J.-LIVYNS | J.-LIVYNS |