Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 115/2003 du 17 septembre 2003 Numéro du rôle : 2508 En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 255, alinéas 3, 4 et 5, 483 et 518 du Code des impôts sur les revenus 1992, posées par le Tribunal de La Cour d'arbitrage, composée des juges M. Bossuyt et L. François, faisant fonction de président(...)"
Extrait de l'arrêt n° 115/2003 du 17 septembre 2003 Numéro du rôle : 2508 En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 255, alinéas 3, 4 et 5, 483 et 518 du Code des impôts sur les revenus 1992, posées par le Tribunal de La Cour d'arbitrage, composée des juges M. Bossuyt et L. François, faisant fonction de président(...) Uittreksel uit arrest nr. 115/2003 van 17 september 2003 Rolnummer 2508 In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 255, derde, vierde en vijfde lid, 483 en 518 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door Het Arbitragehof, samengesteld uit de rechters M. Bossuyt en L. François, waarnemend voorzitters(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 115/2003 du 17 septembre 2003 Uittreksel uit arrest nr. 115/2003 van 17 september 2003
Numéro du rôle : 2508 Rolnummer 2508
En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 255, In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 255, derde,
alinéas 3, 4 et 5, 483 et 518 du Code des impôts sur les revenus 1992, vierde en vijfde lid, 483 en 518 van het Wetboek van de
posées par le Tribunal de première instance de Gand. inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Gent.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des juges M. Bossuyt et L. François, faisant fonction de samengesteld uit de rechters M. Bossuyt en L. François, waarnemend
présidents, et des juges P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. voorzitters, en de rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L.
Lavrysen et J.-P. Snappe, assistée du greffier L. Potoms, présidée par Lavrysen en J.-P. Snappe, bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder
le juge M. Bossuyt, voorzitterschap van rechter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Par jugement du 27 juin 2002 en cause de la s.a. Konstruktiewerkhuizen Bij vonnis van 27 juni 2002 in zake de n.v. Konstruktiewerkhuizen Van
Van Landuyt contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue Landuyt tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van
au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 août 2002, le Tribunal de het Arbitragehof is ingekomen op 2 augustus 2002, heeft de Rechtbank
première instance de Gand a posé les questions préjudicielles van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld :
suivantes : « A. L'article 483 du C.I.R. 1992 (article 372 du C.I.R. 1964) « A. Schendt artikel 483 van het W.I.B. 92 (artikel 372 W.I.B. 64) het
viole-t-il le principe d'égalité établi aux articles 10 et 11 de la gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de
Constitution en ce que cette disposition rend l'administration Grondwet doordat deze bepaling de Administratie de bevoegdheid
compétente pour fixer le revenu cadastral du matériel et de verleent het kadastraal inkomen van materieel en outillage vast te
l'outillage sans tenir compte de l'article 486 du C.I.R. 1992 (article stellen zonder rekening te houden met artikel 486 W.I.B. 92 (artikel
375 du C.I.R. 1964), alors que pour la fixation du revenu cadastral de 375 W.I.B. 64) terwijl voor de vaststelling van het kadastraal inkomen
biens immobiliers bâtis et non bâtis il est tenu compte, en vertu des van bebouwde en onbebouwde onroerende goederen, overeenkomstig de
articles 477 et 479 du C.I.R. 1992 (articles 366 et 368 du C.I.R. artikelen 477 en 479 W.I.B. 92 (artikelen 366 en 368 W.I.B. 64)
1964), de l'époque de référence définie à l'article 486 du C.I.R. 1992 rekening wordt gehouden met het referentietijdstip zoals bepaald in
(article 375 du C.I.R. 1964) ? artikel 486 W.I.B. 92 (artikel 375 W.I.B. 64) ?
B. L'article 518 du C.I.R. 1992 (article 8, § 3, de la loi du 7 B. Schenden de artikelen 518 W.I.B. 92 (artikel 8, § 3, van de wet van
décembre 1988), modifié par l'article 29 de la loi du 28 décembre 1990 7 december 1988) zoals gewijzigd door artikel 29 van de wet van 28
relative à diverses dispositions fiscales et non fiscales (Moniteur december 1990 houdende verscheidene fiscale en niet fiscale bepalingen
belge du 29 décembre 1990), et l'article 255, alinéas 3, 4 et 5, du (Belgisch Staatsblad van 29 december 1990) en artikel 255, 3o, 4o en 5o
C.I.R. 1992, modifié par l'article 12 du décret du 19 décembre 1997 W.I.B. 92, zoals gewijzigd door artikel 12 van het decreet van 19
(Moniteur belge du 30 décembre 1997), violent-ils le principe december 1997 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1997) het
d'égalité établi aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de
ces dispositions rendent l'administration compétente pour indexer, Grondwet doordat deze bepalingen de Administratie de bevoegdheid
pour le calcul du précompte immobilier, les revenus cadastraux du verlenen om voor de berekening van de onroerende voorheffing, de
matériel et de l'outillage, comme cela se fait également pour les kadastrale inkomens van materieel en outillage te indexeren, zoals dat
biens immobiliers bâtis ou non bâtis, alors qu'il s'agit de situations ook gebeurt voor gebouwde of ongebouwde onroerende goederen daar waar
non comparables qui sont traitées de la même manière puisque le revenu het om niet vergelijkbare situaties gaat die op dezelfde wijze worden
cadastral du matériel et de l'outillage est d'une nature totalement behandeld, aangezien het kadastraal inkomen van materieel en outillage
différente et qu'il n'existe pas davantage de lien de proportionnalité van een totaal andere aard is,
entre les moyens employés et le but visé puisque le revenu cadastral en er ook geen verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende
du matériel et de l'outillage n'est pas basé sur les valeurs locatives middelen en het beoogde doel omdat het kadastraal inkomen van
de 1975 et que pour le matériel et l'outillage il n'est pas prévu de materieel en outillage niet is gebaseerd op de huurwaarden van 1975 en
omdat er voor materieel en outillage geen aftrek van een forfait voor
déduction d'un forfait pour les frais d'entretien et de réparation qui onderhouds- en herstellingskosten die de intrinsieke
neutralisent les dépréciations intrinsèques dues au vieillissement ? » waardeverminderingen door veroudering neutraliseren, is voorzien ? »
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. Les questions préjudicielles concernent l'établissement du revenu B.1. De prejudiciële vragen hebben betrekking op de bepaling van het
cadastral du matériel et de l'outillage (première question) et le kadastraal inkomen van materieel en outillage (eerste vraag) en op de
calcul du précompte immobilier dû sur ce revenu cadastral pour l'exercice d'imposition 1999 (deuxième question). Les questions portent, la première sur une différence, la seconde sur une égalité de traitement. B.2. Les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination n'excluent pas qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et qu'elle soit raisonnablement justifiée. Les mêmes règles s'opposent, par ailleurs, à ce que soient traitées de manière identique, sans qu'apparaisse une justification raisonnable, des catégories de personnes se trouvant dans des situations qui, au regard de la mesure considérée, sont essentiellement différentes. L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la nature des principes en cause; le principe d'égalité est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé. B.3. Il n'appartient pas à la Cour de porter une appréciation sur la berekening van de daarop voor het aanslagjaar 1999 verschuldigde onroerende voorheffing (tweede vraag). In de eerste vraag wordt een verschil in behandeling aan de orde gesteld; de tweede vraag betreft een gelijke behandeling. B.2. De grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie sluiten niet uit dat een verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust en het redelijk verantwoord is. Dezelfde regels verzetten er zich overigens tegen dat categorieën van personen, die zich ten aanzien van de aangevochten maatregel in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op identieke wijze worden behandeld, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestaat. Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het gelijkheidsbeginsel is geschonden wanneer vaststaat dat geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het beoogde doel. B.3. Het behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof zich uit te spreken over de wijze waarop de wetgever twee categorieën van goederen
manière dont le législateur a taxé différemment deux catégories de verschillend heeft belast. Opdat het Hof zich kan uitspreken binnen de
biens. Pour que la Cour puisse se prononcer dans les limites de ses perken van zijn bevoegdheden, moeten de vragen worden gelezen als een
compétences, les questions doivent se lire comme comparant la vergelijking van de fiscale situatie van twee categorieën van personen
situation fiscale de deux catégories de personnes : celles qui se : de personen die onroerende voorheffing moeten betalen berekend op
voient réclamer le précompte immobilier calculé sur le revenu het kadastraal inkomen van het materieel en de outillage die door de
cadastral du matériel et de l'outillage qui sont immeubles par nature aard of bestemming ervan onroerende goederen zijn, en de personen die
ou par destination et celles qui doivent acquitter le même impôt dezelfde belasting moeten betalen op het kadastraal inkomen van
calculé sur le revenu cadastral de biens immobiliers bâtis ou non bâtis. gebouwde en ongebouwde onroerende goederen.
Quant à la première question préjudicielle Ten aanzien van de eerste prejudiciële vraag
B.4. Le juge a quo demande à la Cour si les articles 10 et 11 de la B.4. De verwijzende rechter vraagt het Hof of de artikelen 10 en 11
van de Grondwet zijn geschonden doordat voor het bepalen van het
Constitution sont violés en ce qu'il n'est pas tenu compte de l'époque kadastraal inkomen van materieel en outillage geen rekening wordt
de référence visée à l'article 486 du Code des impôts sur les revenus gehouden met het referentietijdstip bedoeld in artikel 486 van het
1992 (C.I.R. 1992) pour déterminer le revenu cadastral du matériel et Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W.I.B. 1992), terwijl
de l'outillage, alors qu'il en est tenu compte pour établir le revenu daarmee voor het bepalen van het kadastraal inkomen van andere
cadastral des autres biens immobiliers. onroerende goederen wel rekening wordt gehouden.
B.5.1. En vertu de l'article 471 du C.I.R. 1992, un revenu cadastral B.5.1. Krachtens artikel 471 van het W.I.B. 1992 wordt een kadastraal
est établi pour tous les biens immobiliers bâtis ou non bâtis, ainsi inkomen vastgesteld voor alle gebouwde of ongebouwde onroerende
que pour le matériel et l'outillage présentant le caractère d'immeuble goederen, alsmede voor het materieel en de outillage die onroerend
par nature ou d'immeuble par destination. Par revenu cadastral, on zijn van nature of door hun bestemming. Onder kadastraal inkomen wordt
entend le revenu moyen normal net d'une année. verstaan het gemiddeld normaal netto-inkomen van één jaar.
B.5.2. Pour les biens immobiliers bâtis, le revenu cadastral est fixé B.5.2. Voor de gebouwde onroerende goederen wordt het kadastraal
en principe sur la base des valeurs locatives normales nettes à inkomen in beginsel vastgesteld op grond van de normale
l'époque de référence définie à l'article 486 du C.I.R. 1992. A défaut netto-huurwaarden op het in artikel 486 van het W.I.B. 1992 bepaalde
referentietijdstip. Wanneer het niet op die wijze kan worden
de pouvoir être établi sur cette base ou lorsqu'il doit être fixé ou vastgesteld, of indien het moet worden vastgesteld of herzien buiten
révisé en dehors d'une péréquation générale, le revenu cadastral peut de algemene perequatie, kan het kadastraal inkomen eveneens worden
aussi être établi par comparaison avec des parcelles bâties similaires bepaald door vergelijking met soortgelijke gebouwde percelen (artikel
(article 477 du C.I.R. 1992). Lorsqu'il ne se trouve aucune parcelle 477 van het W.I.B. 1992). Wanneer geen gepast referentieperceel
de référence adéquate, le revenu cadastral est calculé en appliquant voorhanden is, wordt het kadastraal inkomen berekend door het tarief
le taux de 5,3 p.c. à la valeur vénale normale de la parcelle à van 5,3 pct. toe te passen op de normale verkoopwaarde van het perceel
l'époque de référence définie à l'article 486 (article 478 du C.I.R. op het referentietijdstip bepaald in artikel 486 (artikel 478 van het
1992). W.I.B. 1992).
Pour les biens immobiliers non bâtis, le revenu cadastral est en Voor de ongebouwde onroerende goederen wordt het kadastraal inkomen in
principe fixé par comparaison avec le revenu cadastral à l'hectare, beginsel bepaald door vergelijking met het kadastraal inkomen per
déterminé pour les terres labourables, les prés, les pâtures et les hectare, vastgesteld voor de bouwlanden, hooilanden, weilanden en
jardins potagers, sur la base des valeurs locatives normales nettes à moestuinen, op grond van de normale netto-huurwaarden op het
l'époque de référence définie à l'article 486 (article 479 du C.I.R. referentietijdstip bepaald in artikel 486 (artikel 479 van het W.I.B.
1992). 1992).
L'époque de référence est le 1er janvier de l'année qui précède celle Het referentietijdstip is de eerste januari van het jaar vóór datgene
de la mise en application des revenus cadastraux résultant d'une waarin de ingevolge een algemene perequatie vastgestelde kadastrale
péréquation générale (article 486 du C.I.R. 1992). inkomens van kracht worden (artikel 486 van het W.I.B. 1992).
B.5.3. Le revenu cadastral du matériel et de l'outillage est en B.5.3. Het kadastraal inkomen van het materieel en de outillage wordt
principe calculé sur la valeur d'usage. Celle-ci est présumée égale à in beginsel berekend op de gebruikswaarde ervan. Die wordt
trente pour cent de la valeur d'investissement ou de revient à l'état verondersteld gelijk te zijn aan dertig percent van de aanschaffings-
neuf, éventuellement augmentée du coût des transformations of beleggingswaarde als nieuw, eventueel vermeerderd met de kosten der
successives. Le revenu cadastral est égal à 5,3 p.c. de la valeur opeenvolgende veranderingen. Het kadastraal inkomen bedraagt 5,3 pct.
d'usage (article 483 du C.I.R. 1992). B.6. Lorsque, pour établir les règles à suivre pour déterminer le revenu cadastral, le législateur fiscal utilise des critères de distinction, ceux-ci doivent être objectivement et raisonnablement justifiés. Ces règles de calcul doivent être égales pour tous les biens se trouvant dans une situation équivalente au regard de la mesure considérée et du but poursuivi, sous la réserve que le législateur fiscal peut devoir appréhender la diversité des situations individuelles en faisant usage de catégories qui, nécessairement, ne correspondent aux réalités qu'avec un certain degré d'approximation. B.7. Le mode d'établissement différent du revenu cadastral du matériel et de l'outillage a été expliqué comme suit lors de son introduction : « Le matériel et l'outillage sont extrêmement complexes et variés; ils évoluent sans cesse. D'une pièce de matériel ou d'outillage à l'autre, il peut exister des différences, anodines en apparence, qui ont une répercussion profonde sur la valeur. Le procédé de la comparaison, idéal lorsque les références sont nombreuses et indiscutables, ne peut plus constituer ici la règle générale et on n'y recourra donc qu'en cas d'impossibilité d'agir autrement. van de gebruikswaarde (artikel 483 van het W.I.B. 1992). B.6. Wanneer de fiscale wetgever regels vaststelt om het kadastraal inkomen te bepalen, dient hij daartoe criteria van onderscheid te gebruiken die objectief en redelijk verantwoord zijn. Die berekeningsregels moeten gelijk zijn voor alle goederen die zich ten aanzien van de maatregel en het nagestreefde doel in een soortgelijke situatie bevinden, met dit voorbehoud dat de fiscale wetgever mogelijkerwijs de diversiteit van de individuele situaties enkel in aanmerking kan nemen door gebruik te maken van categorieën die noodzakelijkerwijs slechts bij benadering met de werkelijkheid overeenstemmen. B.7. De verschillende bepaling van het kadastraal inkomen van materieel en outillage werd bij de invoering ervan als volgt toegelicht : « Het materieel en de outillering zijn uiterst ingewikkeld en verscheiden : ze evolueren voortdurend. Tussen verscheidene tuigen die deel uitmaken van het materieel en de outillering kunnen er verschillen bestaan die schijnbaar uiterst gering zijn en toch een diepe weerslag hebben op de waarde. De toegepaste werkmethode van de schatting door vergelijking, welke ideaal is ingeval er talrijke en onbetwistbare vergelijkingspunten zijn, zal hier geen algemene regel uitmaken en men zal er slechts zijn toevlucht toe nemen in geval van onmogelijkheid anders te handelen.
[...] [...]
Compte tenu des règles toutes spéciales présidant ainsi à leur Rekening gehouden met de gans bijzondere regelen welke aldus aan hun
évaluation, les revenus cadastraux afférents au matériel et à schatting ten grondslag liggen, onderscheiden de kadastrale inkomens
l'outillage se différencient nettement de ceux des propriétés bâties van het materieel en de outillering zich duidelijk van deze der
gebouwde of ongebouwde onroerende goederen : deze laatsten zijn
ou non bâties; les seconds sont fonction du marché locatif immobilier gesteund op de huurmarkt der onroerende goederen terwijl de eersten
tandis que les premiers ne s'y apparentent aucunement. » (Doc. parl. , geenszins ermee in verband staan. » (Parl. St. , Senaat, 1954-1955,
Sénat, 1954-1955, no 205, p. 9) B.8. Les biens immobiliers que la Cour est invitée à comparer ne se prêtant pas aux mêmes procédés d'évaluation, le législateur doit utiliser des critères différents pour déterminer leur revenu cadastral respectif. Il peut également décider, sans violer le principe d'égalité, en raison même de la nature différente de ces biens immobiliers, qu'il sera tenu compte d'une époque de référence pour les uns, non pour les autres. B.9. La question préjudicielle appelle une réponse négative. Quant à la seconde question préjudicielle nr. 205, p. 9). B.8. Aangezien de onroerende goederen waarvan het Hof gevraagd wordt ze te vergelijken zich niet tot dezelfde evaluatiemethodes lenen, moet de wetgever verschillende criteria gebruiken voor het vaststellen van het respectief kadastraal inkomen ervan. Hij kan tevens, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, wegens de verschillende aard van die onroerende goederen bepalen dat voor de ene categorie rekening wordt gehouden met een referentietijdstip, en voor de andere categorie niet. B.9. De prejudiciële vraag moet ontkennend worden beantwoord. Ten aanzien van de tweede prejudiciële vraag
B.10. Le juge a quo demande à la Cour si les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés en ce que les revenus cadastraux sont indexés sans distinction, en vue du calcul du précompte immobilier, alors que le revenu cadastral du matériel et de l'outillage serait d'une tout autre nature que le revenu cadastral des autres biens immobiliers. B.11. En vertu de l'article 255 du C.I.R. 1992 tel qu'il s'applique en Région flamande, le précompte immobilier s'élève à 2,5 p.c. du revenu cadastral du matériel et de l'outillage et à 1,25 p.c. du revenu cadastral des autres biens immobiliers. B.10. De verwijzende rechter vraagt het Hof of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat, voor de berekening van de onroerende voorheffing, de kadastrale inkomens zonder onderscheid worden geïndexeerd, terwijl het kadastraal inkomen van materieel en outillage van een gans andere aard zou zijn dan het kadastraal inkomen van andere onroerende goederen. B.11. Krachtens artikel 255 van het W.I.B. 1992, zoals van toepassing in het Vlaamse Gewest, bedraagt de onroerende voorheffing 2,5 pct. van het kadastraal inkomen voor materieel en outillage en 1,25 pct. van het kadastraal inkomen voor andere onroerende goederen. Onder kadastraal inkomen wordt verstaan het kadastraal inkomen
Le revenu cadastral s'entend du revenu cadastral adapté à l'indice des aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk
prix à la consommation du Royaume (article 518 du C.I.R. 1992). (artikel 518 van het W.I.B. 1992). Het tarief van de onroerende voorheffing voor materieel en outillage
Dans la Région flamande, le taux du précompte immobilier pour le wordt in het Vlaamse Gewest evenwel vermenigvuldigd met een
matériel et l'outillage est toutefois affecté d'un coefficient obtenu coëfficiënt die wordt verkregen door het gemiddelde van de
en divisant la moyenne des indices de l'année 1996 par la moyenne des indexcijfers van het jaar 1996 te delen door het gemiddelde van de
indices de l'année précédant l'année d'acquisition des revenus indexcijfers van het jaar dat het jaar van de inkomsten voorafgaat
(article 255, alinéas 3 et 4, du C.I.R. 1992). (artikel 255, derde en vierde lid, van het W.I.B. 1992).
B.12. Sauf appréciation manifestement déraisonnable, c'est au B.12. Het behoort tot de bevoegdheid van de wetgever, behoudens
législateur qu'il appartient de décider si la base d'imposition du kennelijk onredelijke beoordeling, om te bepalen of de
précompte immobilier sera indexée. Il doit, ce faisant, respecter les heffingsgrondslag van de onroerende voorheffing wordt geïndexeerd. Hij
articles 10 et 11 de la Constitution. dient daarbij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet na te leven.
B.13. L'indexation des revenus cadastraux a été instaurée par B.13. De indexering van de kadastrale inkomens werd ingevoerd door
l'article 29 de la loi du 28 décembre 1990 relative à diverses artikel 29 van de wet van 28 december 1990 betreffende verscheidene
dispositions fiscales et non fiscales. La même loi a reporté la fiscale en niet-fiscale bepalingen. Door dezelfde wet werd de
péréquation cadastrale jusqu'en 1995 au moins. En vertu de l'article kadastrale perequatie ten minste tot in 1995 uitgesteld.
32, § 9, alinéa 1er, de la même loi, l'indexation des revenus Overeenkomstig artikel 32, § 9, eerste lid, van dezelfde wet, treedt
de indexering van de kadastrale inkomens in werking met ingang van het
cadastraux produit ses effets à partir de l'exercice d'imposition 1991 aanslagjaar 1991 wat de onroerende voorheffing betreft. Artikel 32, §
en ce qui concerne le précompte immobilier. L'article 32, § 9, alinéa
2, de la même loi dispose que l'article 29 cesse d'être applicable à 9, tweede lid, van dezelfde wet bepaalt dat artikel 29 ophoudt van
partir de l'entrée en vigueur de la prochaine péréquation générale des toepassing te zijn vanaf de inwerkingtreding van de volgende algemene
revenus cadastraux.
B.14. Le revenu cadastral du matériel et de l'outillage diffère de perequatie van de kadastrale inkomens.
celui des autres biens immobiliers en ce qu'il est en principe établi B.14. Het kadastraal inkomen van materieel en outillage verschilt van
sur la base de la valeur d'investissement ou de revient à l'état neuf dat van de andere onroerende goederen doordat het in beginsel wordt
et non sur la base de cette valeur envisagée à l'époque de référence vastgesteld op grond van de aanschaffings- of beleggingswaarde als
définie à l'article 486 du C.I.R. 1992. B.15. Bien que l'indexation semble avant tout dictée par le souci du législateur d'adapter à l'évolution des prix à la consommation le revenu cadastral des biens immobiliers bâtis ou non bâtis, qui est établi sur la base de la valeur de ces biens au 1er janvier 1975, cette mesure, en ce qu'elle est appliquée sans distinguer la nature du bien immobilier, traduit la volonté du législateur de faire subir, pour des motifs budgétaires ou autres, la même adaptation à la base d'imposition du matériel et de l'outillage. nieuw en niet op grond van die waarde op het in artikel 486 van het W.I.B. 1992 bepaalde referentietijdstip. B.15. Hoewel de indexering vooral lijkt te zijn ingegeven door de bekommernis van de wetgever om het kadastraal inkomen van de gebouwde en ongebouwde onroerende goederen, dat op grond van de waarde van die goederen op 1 januari 1975 wordt vastgesteld, aan de evolutie van de consumptieprijzen aan te passen, vertolkt die maatregel, doordat hij wordt toegepast zonder een onderscheid te maken naargelang van de aard van de onroerende goederen, de wil van de wetgever om een gelijkwaardige aanpassing te laten gelden, om budgettaire of andere redenen, voor de heffingsgrondslag inzake materieel en outillage.
Dès lors qu'il n'apparaît pas que l'indexation du revenu cadastral du Nu niet blijkt dat de indexering van het kadastraal inkomen van
matériel et de l'outillage ait des effets disproportionnés, on ne peut materieel en outillage onevenredige gevolgen doet ontstaan, kan de
considérer que le législateur a pris une mesure discriminatoire en wetgever, door het aannemen van de in het geding zijnde bepaling, niet
adoptant la disposition litigieuse. worden geacht een discriminerende maatregel te hebben genomen.
B.16. Certes, le législateur décrétal flamand a décidé en 1997 de B.16. Weliswaar besliste de Vlaamse decreetgever in 1997 de gevolgen
tempérer les effets de l'indexation pour ce matériel et cet outillage van de indexering voor dat materieel en die outillage te milderen en
et il a affecté le taux du précompte immobilier de ces biens d'un paste hij op het percentage van de onroerende voorheffing verschuldigd
voor die goederen een coëfficiënt toe, die wordt verkregen door het
coefficient obtenu en divisant la moyenne des indices de l'année 1996 gemiddelde van de indexcijfers van het jaar 1996 te delen door het
par la moyenne des indices de l'année précédant l'année d'acquisition gemiddelde van de indexcijfers van het jaar dat het jaar van de
inkomsten voorafgaat (Parl. St. , Vlaams Parlement, 1997-1998, nr.
des revenus (Doc. , Parlement flamand, 1997-1998, no 788/1, pp. 3 et 788/1, pp. 3 en 4, en nr. 788/9, p. 4), doch die maatregel is de
4, et no 788/9, p. 4, mais cette mesure est l'expression d'une autre
conception qui est celle d'une autre autorité et elle ne saurait, en uiting van een andere opvatting, namelijk die van een andere overheid,
tant que telle, priver la mesure fédérale d'indexation de sa en kan als zodanig de federale maatregel van indexering zijn
justification. verantwoording niet ontnemen.
B.17. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.17. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 255, alinéas 3, 4 et 5, et les articles 483 et 518 du Code De artikelen 255, derde, vierde en vijfde lid, 483 en 518 van het
des impôts sur les revenus 1992 ne violent pas les articles 10 et 11 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 schenden de artikelen 10 en
de la Constitution. 11 van de Grondwet niet.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 17 septembre 2003. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 17 september 2003.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms L. Potoms
Le président f.f., De wnd. voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^