← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 27 novembre 2002 est
approuvée la délibération du 17 octobre 2002 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de modifier
son cadre du personnel « Gens de maison »."
| Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 27 novembre 2002 est approuvée la délibération du 17 octobre 2002 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de modifier son cadre du personnel « Gens de maison ». | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten OUDERGEM. - Bij besluit van 27 november 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 17 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Oudergem beslist het kader van het dienstpersoneel te wijzigen. OUD BRUSSEL. - Bij besluit van 29 november 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 oktober 2002(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
| AUDERGHEM. - Par arrêté du 27 novembre 2002 est approuvée la | OUDERGEM. - Bij besluit van 27 november 2002 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 17 octobre 2002 par laquelle le conseil communal | beslissing van 17 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Oudergem |
| d'Auderghem décide de modifier son cadre du personnel « Gens de maison ». | beslist het kader van het dienstpersoneel te wijzigen. |
| AUDERGHEM. - Par arrêté du 27 novembre 2002 est approuvée la | OUDERGEM. - Bij besluit van 27 november 2002 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 17 octobre 2002 par laquelle le conseil communal | beslissing van 17 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Oudergem |
| d'Auderghem décide de créer les conditions de recrutement et de | beslist tot het opstellen van aanwervings- en bevorderingsvoorwaarden |
| promotion, de même que le programme des examens pour le grade | alsook van het examenprogramma, voor de graad van administratief |
| d'adjoint administratif concernant la fonction d'hôtesse (niveau D). | adjunct betreffende de functie van hostess (niveau D). |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 29 novembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 29 november 2002 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 21 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 21 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| ville de Bruxelles décide de modifier le cadre du Département Culture, | Brussel beslist de formatie van het Departement Cultuur, Jeugd, |
| Jeunesse, Loisirs et Sports. | Ontspanning en Sport te wijzigen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 6 décembre 2002 ne sont pas approuvées les | BRUSSEL. - Bij besluit van 6 december 2002 zijn niet goedgekeurd de |
| modifications budgétaires n° 7 et 8 de l'exercice 2002 adoptées par le | begrotingswijzigingen nr. 7 en 8 van het dienstjaar 2002 aangenomen |
| conseil communal de la ville de Bruxelles en séance du 21 octobre | door de gemeenteraad van de stad Brussel in zitting van 21 oktober |
| 2002. | 2002. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 9 décembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 9 december 2002 wordt de |
| délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 21 | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 21 oktober 2002 |
| octobre 2002 relative à l'entretien, pour une durée de cinq ans, des | betreffende het onderhoud, voor een periode van vijf jaar, van de |
| installations collectives de chauffage central, de ventilation, de | gemeenschappelijke technische uitrustingen van centrale verwarming, |
| conditionnement d'air et de production d'eau chaude sanitaire du | ventilatie, luchtbehandeling en sanitaire warmwaterproductie van het |
| patrimoine privé de la Ville. | privaat patrimonium van de Stad goedgekeurd. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 10 décembre 2002 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 10 december 2002 wordt de |
| délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 21 | |
| octobre 2002 relative à l'entretien des façades de divers immeubles du | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 21oktober 2002 |
| betreffende het onderhoud van de gevels van verschillende gebouwen van | |
| patrimoine privé de la Ville. | het privaat patrimonium van de Stad goedgekeurd. |
| EVERE. - Par arrêté du 4 décembre 2002 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 4 december 2002 wordt goedgekeurd de |
| du 24 octobre 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere adopte le | beslissing van 24 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere het |
| règlement relatif au calcul des heures supplémentaires, des | reglement houdende de berekening van de overuren, de avond- en |
| prestations du soir et du week-end, des prestations urgentes, des | weekendprestaties, de dringende prestaties, de wacht- en |
| prestations de garde et d'épandage de sel. | zoutstrooiprestaties aanneemt. |
| JETTE. - Par arrêté du 29 novembre 2002 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 29 november 2002 wordt goedgekeurd de |
| du 23 octobre par laquelle le conseil communal de Jette décide | beslissing van 23 oktober waarbij de gemeenteraad van Jette beslist de |
| d'adopter la modification n° 4 du cadre du personnel. | wijziging nr. 4 van de personeelsformatie aan te nemen. |
| JETTE. - Par arrêté du 10 décembre 2003 est approuvé la délibération | JETTE. - Bij besluit van 10 december 2002 wordt goedgekeurd de |
| du 23 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de Jette décide de | beslissing van 23 oktober waarbij de gemeenteraad van Jette beslist |
| transformer deux emplois de secrétaire technique en deux emplois de | twee betrekkingen van technisch secretaris om te vormen tot twee |
| secrétaire technique chef. | betrekkingen van hoofd technisch secretaris. |
| JETTE. - Par arrêté du 10 décembre 2002 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 10 december 2002 wordt goedgekeurd de |
| du 23 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de Jette décide de | beslissing van 23 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Jette |
| fixer les conditions d'accès au grade d'assistant technique chef. | beslist de voorwaarden tot de graad van technisch hoofdassistent te bepalen. |
| JETTE. - Par arrêté du 13 décembre 2002 est approuvée la délibération | JETTE. - Bij besluit van 13 december 2002 wordt goedgekeurd de |
| du 23 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de Jette décide | beslissing van 23 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad van Jette |
| d'accorder une allocation de fin d'année aux agents communaux. | beslist een eindejaarstoelage aan de leden van het gemeentepersoneel te verlenen. |
| SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 16 décembre 2002 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 16 december 2002 wordt |
| délibération du 24 avril 2002, par laquelle le conseil communal de | vernietigd de beslissing waarbij de gemeenteraad van |
| Saint-Josse-ten-Noode approuve le mode de passation et le cahier | Sint-Joost-ten-Node de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek |
| spécial des charges relatifs à la rénovation des façades et toitures | betreffende het herstellen van de voorgevels en de daken van de |
| des immeubles communaux sis place Quetelet 3-4. | gemeentelijke gebouwen gelegen Queteletplein 3-4 goedkeurt. |
| WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 11 décembre 2002 est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 11 december 2002 wordt |
| délibération du 30 octobre 2002 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 30 oktober 2002 waarbij de gemeenteraad |
| Watermael-Boitsfort modifie le cadre du personnel administratif, | van Watermaal-Bosvoorde de administratieve, technische er |
| technique et ouvrier. | werkliedenpersoneelsformatie wijzigt. |
| ZONE DE POLICE « BRUXELLES-OUEST ». - Par arrêté du 10 décembre 2002 | POLITIEZONE « BRUSSEL-WEST ». - Bij besluit van 10 december 2002 wordt |
| est approuvé la délibération du 13 novembre 2002 par laquelle le | goedgekeurd de beslissing van 13 november 2002 waarbij het college van |
| collège de la zone de police « Bruxelles-Ouest » approuve le mode de | de politiezone « Brussel-West » de wijze van gunning en het bijzonder |
| passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'établissement de contrats d'assurances. | bestek betreffende het afsluiten van verzekeringscontracten goedkeurt. |
| ZONE DE POLICE MIDI. - Par arrêté du 4 décembre 2003 est approuvé la | POLITIEZONE ZUID. - Bij besluit van 4 december 2002 wordt goedgekeurd |
| délibération du 3 juillet 2002, par laquelle le collège de la zone de | de beslissing van 3 juli 2002, waarbij het college van de politiezone |
| police Midi approuve le mode de passation et le cahier spécial des | Zuid de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
| charges relatifs à la fourniture de vêtements d'uniforme pour es | levering van uniformkledij voor de politiediensten goedkeurt. |
| services de police. | |