Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 66/2002 du 28 mars 2002 Numéros du rôle : 2187 et 2188 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 24/25 de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarme La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. François, L(...)"
Extrait de l'arrêt n° 66/2002 du 28 mars 2002 Numéros du rôle : 2187 et 2188 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 24/25 de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de la gendarme La Cour d'arbitrage, composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. François, L(...) Uittreksel uit arrest nr. 66/2002 van 28 maart 2002 Rolnummers 2187 en 2188 Inzake : de prejudiciële vragen over artikel 24/25 van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswa Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters L. Fran(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 66/2002 du 28 mars 2002 Uittreksel uit arrest nr. 66/2002 van 28 maart 2002
Numéros du rôle : 2187 et 2188 Rolnummers 2187 en 2188
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 24/25 de Inzake : de prejudiciële vragen over artikel 24/25 van de wet van 27
la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het
opérationnel de la gendarmerie, posées par le Conseil d'Etat. operationeel korps van de rijkswacht, gesteld door de Raad van State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents A. Arts et M. Melchior, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters A. Arts en M. Melchior, en de rechters
François, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman et E. Derycke, assistée L. François, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman en E. Derycke,
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Arts, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Arts,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles I. Onderwerp van de prejudiciële vragen
Par deux arrêts nos 95.628 et 95.629 du 21 mai 2001 en cause de J. Bij twee arresten nrs. 95.628 en 95.629 van 21 mei 2001 in zake J.
Deteye et D. Deschauwer contre l'Etat belge, dont les expéditions sont Deteye en D. Deschauwer tegen de Belgische Staat, waarvan de
parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 31 mai 2001, le Conseil expedities ter griffie van het Arbitragehof zijn ingekomen op 31 mei
d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : 2001, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 24/25 de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du « Schendt artikel 24/25 van de wet van 27 december 1973 betreffende
personnel du corps opérationnel de la gendarmerie ne viole-t-il pas het statuut van het personeel van het actief kader van het
les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où il prévoit operationeel korps van de rijkswacht niet de artikelen 10 en 11 van de
que la sanction disciplinaire de la retenue de rémunération est Grondwet, in de mate dat het bepaalt dat de tuchtstraf van de
infligée en premier et dernier ressort ', alors qu'en vertu de la inhouding van de wedde ' in eerste en laatste aanleg ' wordt opgelegd
réglementation qui leur est applicable, tous les autres terwijl alle andere ambtenaren, zoals de leden van het rijkspersoneel,
fonctionnaires, comme les agents de l'Etat, les agents communaux et, de gemeenteambtenaren en inzonderheid de leden van de Krijgsmacht op
notamment, les membres des Forces armées, ont la faculté d'introduire grond van de op hen toepasselijke reglementering de mogelijkheid
un recours administratif contre une sanction disciplinaire qui leur hebben om administratief beroep in te stellen tegen een tuchtstraf die
est infligée ou contre une proposition de sanction disciplinaire qui hen wordt opgelegd of tegen een voorstel van tuchtstraf dat tegen hen
est formulée à leur encontre ? » wordt geformuleerd ? »
(...) (...)
IV. En droit IV. In rechte
(...) (...)
B.1. L'article 24/25 de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut B.1. Artikel 24/25 van de wet van 27 december 1973 betreffende het
du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie dispose : statuut van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht
« Les sanctions portées par l'article 24/13, § 1er, sont infligées en bepaalt : « De in artikel 24/13, § 1, bedoelde straffen worden in eerste en
premier et dernier ressort. laatste aanleg opgelegd.
Toutefois, lorsque la sanction prononcée est l'une de celles portées Betreft het evenwel een van de straffen bedoeld in artikel 24/13, § 1,
par l'article 24/13, § 1er, 1° et 2°, elle peut être annulée par le 1° en 2°, dan kan die, van ambtswege of op vraag van het betrokken
commandant de la gendarmerie, d'office ou à la demande du membre du personeelslid, door de commandant van de rijkswacht worden vernietigd
personnel concerné, selon les modalités fixées par le Roi : op de door de Koning bepaalde wijze :
1° s'il y a eu violation des règles de procédure; 1° indien procedureregelen geschonden zijn;
2° s'il est apporté la preuve que l'intéressé n'a pas commis la faute 2° indien het bewijs wordt geleverd dat het betrokken personeelslid
disciplinaire ayant motivé la sanction infligée et que cette preuve het vergrijp tegen de tucht waarvoor de straf is opgelegd, niet
n'a pu être apportée au cours de la procédure pour un motif gepleegd heeft en aangetoond wordt dat dit bewijs niet in de loop van
indépendant de la volonté de l'intéressé; de procedure geleverd kon worden om een reden onafhankelijk van de wil
van het personeelslid;
3° si le commandant de la gendarmerie estime que les faits ne 3° indien de commandant van de rijkswacht oordeelt dat de feiten in de
constituent pas une faute disciplinaire dans les circonstances de la cause. » gegeven omstandigheden geen vergrijp tegen de tucht vormen. »
Les sanctions disciplinaires visées à l'article 24/13, § 1er, sont De in artikel 24/13, § 1, bedoelde tuchtstraffen zijn (1°) de
(1°) l'avertissement, (2°) le blâme, (3°) la retenue de rémunération, waarschuwing, (2°) de blaam, (3°) de inhouding van bezoldiging, (4°)
(4°) la non-activité, (5°) la rétrogradation disciplinaire, (6°) la de non-activiteit, (5°) de terugzetting in graad, (6°) de ambtshalve
mise à la pension d'office et (7°) la démission d'office. pensionering en (7°) het ontslag van ambtswege.
Les dispositions précitées sont abrogées à dater du 1er avril 2001 Met ingang van 1 april 2001 zijn de voormelde bepalingen opgeheven
(articles 15 et 56 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses (artikelen 15 en 56 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse
dispositions relatives à la position juridique du personnel des bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van
services de police). Elles sont toutefois encore applicables aux de politiediensten). Zij zijn evenwel nog van toepassing op de
litiges dont le juge a quo est saisi. geschillen voor het verwijzende rechtscollege.
B.2. Le Conseil d'Etat demande à la Cour si l'alinéa 1er de l'article B.2. De Raad van State vraagt aan het Hof of het eerste lid van
24/25 de la loi du 27 décembre 1973 viole les articles 10 et 11 de la artikel 24/25 van de wet van 27 december 1973 de artikelen 10 en 11
Constitution en ce que la sanction disciplinaire de la retenue de van de Grondwet schendt doordat de tuchtstraf van de inhouding van
rémunération est infligée aux membres du personnel du corps wedde in eerste en laatste aanleg wordt opgelegd aan een personeelslid
opérationnel de la gendarmerie en premier et dernier ressort, alors van het operationeel korps van de rijkswacht, terwijl alle andere
que tous les autres fonctionnaires, comme les agents de l'Etat, les ambtenaren, zoals de leden van het rijkspersoneel, de
agents communaux et, notamment, les membres des Forces armées, ont la gemeenteambtenaren en inzonderheid de leden van de krijgsmacht, de
faculté d'introduire un recours administratif contre une sanction mogelijkheid hebben om administratief beroep in te stellen tegen een
disciplinaire qui leur est infligée ou contre une proposition de tuchtstraf die hen wordt opgelegd of tegen een voorstel van tuchtstraf
sanction disciplinaire formulée à leur encontre. dat tegen hen wordt geformuleerd.
B.3. La différence de traitement entre certaines catégories de B.3. Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van
personnes qui découle de l'application de règles procédurales personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende
différentes dans des circonstances différentes n'est pas procedureregels in verschillende omstandigheden houdt op zich geen
discriminatoire en soi. Il ne pourrait être question de discrimination discriminatie in. Van discriminatie zou slechts sprake kunnen zijn,
que si la différence de traitement qui découle de l'application de ces indien het verschil in behandeling dat voortvloeit uit de toepassing
règles de procédure entraînait une limitation disproportionnée des van die procedureregels een onevenredige beperking van de rechten van
droits des personnes concernées. de daarbij betrokken personen met zich zou meebrengen.
B.4. Abstraction faite du droit pénal (voy. article 14.5 du Pacte B.4. Er bestaat, afgezien van het strafrecht (zie artikel 14.5 van het
international relatif aux droits civils et politiques), il n'existe Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten),
point de principe général de droit assurant un double degré de geen algemeen rechtsbeginsel van dubbele aanleg. Evenmin bestaat een
juridiction. Il n'existe pas non plus de principe général de droit qui algemeen rechtsbeginsel dat de mogelijkheid zou waarborgen om
garantirait la possibilité d'introduire un recours administratif administratief beroep in te stellen tegen een tuchtstraf.
contre une sanction disciplinaire.
Par conséquent, le législateur n'était pas obligé de prévoir une Bijgevolg was de wetgever niet ertoe verplicht in een administratieve
procédure de recours administrative, à la condition toutefois que le beroepsprocedure te voorzien, op voorwaarde evenwel dat het recht van
droit des membres du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie de personeelsleden van het operationeel korps van de rijkswacht op een
à un contrôle juridictionnel soit garanti. jurisdictionele controle is gewaarborgd.
B.5. Il ressort des arrêts de renvoi qu'un recours en annulation peut B.5. Tegen de tuchtstraf van de inhouding van wedde opgelegd aan een
être introduit auprès du Conseil d'Etat contre la sanction personeelslid van het operationeel korps van de rijkswacht kan, zo
disciplinaire de la retenue de rémunération infligée à un membre du blijkt uit de verwijzingsarresten, een beroep tot nietigverklaring bij
personnel du corps opérationnel de la gendarmerie. Le Conseil d'Etat de Raad van State worden ingediend. De Raad van State kan ook de
peut également ordonner la suspension de l'exécution de cette schorsing van de tenuitvoerlegging ervan bevelen.
sanction. B.6. Il ressort de la jurisprudence du Conseil d'Etat que la plus B.6. Uit de rechtspraak van de Raad van State blijkt dat het hoogste
haute juridiction administrative procède à un contrôle de pleine administratieve rechtscollege een volwaardige toetsing doorvoert zowel
juridiction tant au regard de la loi qu'au regard des principes aan de wet als aan de algemene rechtsbeginselen. De Raad van State
généraux du droit. Le Conseil d'Etat examine à cet égard si la gaat daarbij na of de aan zijn toezicht voorgelegde
décision de l'autorité soumise à son contrôle est fondée en fait et si overheidsbeslissing de vereiste feitelijke grondslag heeft en of de
la sanction infligée n'est pas manifestement disproportionnée par opgelegde straf niet kennelijk onevenredig is met de vastgestelde
rapport au fait établi. Certes, le Conseil d'Etat ne peut substituer feiten. Weliswaar kan de Raad van State zijn beslissing niet in de
sa décision à celle de l'autorité concernée, mais lorsqu'il annule plaats stellen van die van de betrokken overheid, doch wanneer hij die
cette dernière décision, l'autorité est tenue de se conformer à beslissing vernietigt, dient de overheid zich te schikken naar het
l'arrêt du Conseil d'Etat : lorsque l'autorité prend une nouvelle arrest van de Raad van State : indien de overheid een nieuwe
décision, elle ne peut méconnaître les motifs de l'arrêt annulant la beslissing neemt, mag zij de motieven van het arrest dat de eerste
première décision; si elle s'en tient à l'annulation, l'intéressé est réputé ne pas avoir fait l'objet d'une sanction disciplinaire. Les membres du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie disposent donc d'une garantie juridictionnelle pleine et entière contre la sanction disciplinaire de la retenue de rémunération qui peut leur être infligée. B.7. La disposition en cause n'a pas pour effet de limiter de manière disproportionnée les droits des personnes concernées. La question préjudicielle appelle par conséquent une réponse négative. Par ces motifs, beslissing heeft vernietigd niet miskennen; indien zij in de vernietiging berust, wordt de betrokkene geacht niet tuchtrechtelijk gestraft te zijn geweest. De personeelsleden van het operationeel korps van de rijkswacht beschikken derhalve over een volwaardige jurisdictionele waarborg tegen de tuchtstraf van de inhouding van wedde die hun kan worden opgelegd. B.7. De in het geding zijnde bepaling heeft niet tot gevolg dat de rechten van de betrokken personen op onevenredige wijze worden beperkt. Bijgevolg dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord. Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 24/25 de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du Artikel 24/25 van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut
personnel du corps opérationnel de la gendarmerie ne viole pas les van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht schendt
articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il dispose que la niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het bepaalt dat
sanction disciplinaire de la retenue de rémunération est infligée en de tuchtstraf van de inhouding van wedde in eerste en laatste aanleg
premier et dernier ressort. wordt opgelegd.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 28 mars 2002. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 28 maart 2002.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
P.-Y. Dutilleux A. Arts P.-Y. Dutilleux A. Arts
^