← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée
la délibération du 21 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de modifier sa délibération
du 17 avril 1997, portant Charte s AUDERGHEM. - Par arrêté du 10 août 2001 est approuvée la délibération
du 21 juin 2001 par laquelle (...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du 21 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de modifier sa délibération du 17 avril 1997, portant Charte s AUDERGHEM. - Par arrêté du 10 août 2001 est approuvée la délibération du 21 juin 2001 par laquelle (...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten OUDERGEM. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Oudergem beslist zijn beraadslaging van 17 april 1997, houdende Sociaal Hand OUDERGEM. - Bij besluit van 10 augustus 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 21 juni 2001 w(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
AUDERGHEM. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | OUDERGEM. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 21 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de | beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Oudergem |
modifier sa délibération du 17 avril 1997, portant Charte sociale - | beslist zijn beraadslaging van 17 april 1997, houdende Sociaal |
Handvest - nieuw geldelijk statuut van het gemeentepersoneel te | |
Nouveau statut pécuniaire du personnel communal et de rajouter les | wijzigen, overeenkomstig de bepalingen in bijlage, de artikelen 28bis, |
articles 28bis, 28ter, 28quater, 28quinquies au chapitre III - | 28ter, 28quater, 28quinquies hoofdstuk III - toelagen en vergoedingen |
allocations et indemnités, portant cycle supérieur en management | toe te voegen, houdende hogere cyclus in gemeentelijk management en in |
communal et en droit administratif; de rajouter les articles 13ter et | administratief recht, de artikelen 13ter en 13quater, afdeling 3, |
13quater à la section 3 statut pécuniaire de la carrière qualitative, | geldelijk statuut in de kwalitatieve loopbaan toe te voegen, houdende |
portant déroulement de la carrière pécunaire en cas de promotion à un | verloop van de geldelijke loopbaan bij bevordering naar een hoger |
niveau supérieur; de rajouter les articles 20ter et 20quater à la | niveau de artikelen 20ter en 20quater, afdeling 4, aanneembare |
section 4 services admissibles, portant valorisation des suppléments | diensten toe te voegen, houdende valorisatie van weddesupplementen bij |
de traitements en cas de passage vers un autre pouvoir local. | overgang naar een ander plaatselijk bestuur. |
AUDERGHEM. - Par arrêté du 10 août 2001 est approuvée la délibération | OUDERGEM. - Bij besluit van 10 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 21 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide | beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Oudergem |
l'extension de l'emploi de secrétaire d'administration (psychologue) | beslist tot de uitbreiding van een halftijdse betrekking van |
mi-temps à un emploi trois-quarts temps. | bestuurssecretaris (psycholoog) tot een drie vierde betrekking. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est aprouvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt de beslissing van 23 mei |
délibération du 23 mai 2001 par laquelle le collège des bourgmestre et | 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van de stad |
échevins de la ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le | Brussel de wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende |
cahier spécial des charges relatifs à l'assurance du parc automobile | het verzekeren van het autopark gedurende twaalf maanden vanaf 1 |
pendant douze mois à partir du 1er janvier 2002. | januari 2002 goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 30 juillet 2001 est annulée, pour violation | BRUSSEL. - Bij besluit van 30 juli 2001 wordt, omdat zij de wet |
de la loi, la délibération du collège des bourgmestre et échevins de | schendt, de beslissing van het college van burgemeester en schepenen |
la ville de Bruxelles du 21 décembre 2000 relative au réaménagement de | van de stad Brussel van 21 december 2000 betreffende de heraanleg van |
la rue E. Hubert. | de R. Hubertstraat, vernietigd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est annulée la délibération du | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing van 18 |
18 juin 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles | juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de voorwaarden |
approuve les conditions de la convention de coopération entre le ville | van de samenwerkingsovereenkomst tussen de stad Brussel en de v.z.w. |
de Bruxelles et l'a.s.b.l. Prosport, établie stade Roi Baudoin, avenue | Prosport, gevestigd Koning Boudewijnstadion, Marathonlaan 135/2, te |
de Marathon 135/2, à Bruxelles, à partir du 1er septembre 2001. | Brussel, vanaf 1 september 2001 goedkeurt, vernietigd. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est annulée la délibération du | BRUSSEL. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt vernietigd de |
18 juin 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles | beslissing van 18 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad |
approuve les nouveaux statuts de l'a.s.b.l. Prosport. | Brussel de nieuwe statuten van de v.z.w. Posport goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 29 juni 2001, waarbij de gemeenteraad van de stad |
Bruxelles approuve les conditions et le mode de passation d'un marché | Brussel de voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van |
d'emprunts destinés à financer le budget extraordinaire 2000 pour un | diensten betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering |
montant de BEF 1 720 200 280. | van de buitengewone dienst 2000 voor een bedrag van BEF 1 720 200 280, goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 29 juin 2001, par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 29 juni 2001, waarbij de gemeenteraad van de stad |
Bruxelles approuve les conditions et le mode de passation d'un marché | Brussel de voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van |
d'emprunts destinés au financement des dépenses extraordinaires de la | diensten betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering |
police afférentes aux exercices 2000 et 2001 pour un montant de BEF | van de buitengewone uitgaven van de politie betreffende de dienstjaren |
570 616 842. | 2000 en 2001 voor een bedrag van BEF 570 616 842, goedkeurt. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 23 août 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 23 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 18 juin 2001 par laquelle le conseil communal de Bruxelles décide | beslissing van 18 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Brussel |
d'insérer un article 50bis et de modifier les articles 52 et 53 de son | beslist een artikel 50bis in te schakelen en de artikelen 52 en 53 van |
règlement des institutions scolaires et des institutions para- et | zijn reglement op de schoolinrichtingen en de buiten- en naschoolse |
postscolaires. | inrichtingen te wijzigen. |
IXELLES. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt de beslissing van 21 juni |
du 21 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de wijze van gunning en het |
mode de passation et le cahier des charges relatifs à l'acquisition de | bijzonder lastenboek betreffende de aankoop van schoolmeubilair |
mobilier scolaire. | goedkeurt, goedgekeurd. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est approuvée la | ETTERBEEK. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 25 juin 2001, par laquelle le conseil communal | beslissing van 25 juni 2001, waarbij de gemeenteraad van Etterbeek de |
d'Etterbeek approuve les conditions et le mode de passation d'un | voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van diensten |
betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering van de | |
marché d'emprunts destinés à financer les budgets extraordinaires 2001 | buitengewone dienst 2001 van het gemeentebestuur en van de Regie |
de l'administration et de la Régie foncière pour un montant de BEF 428 | grondbeleid voor een bedrag van BEF 428 705 000, goedkeurt. |
705 000. | |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 2 août 2001 est annulée la délibération du | ETTERBEEK. - Bij besluit van 2 augustus 2001 wordt de beslissing van |
21 mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek décide de | 21 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek beslist de werf « Le |
vendre de gré à gré le chantier « Le Ranch ». | Ranch » onderhands te verkopen, vernietigd. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 25 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek décide de | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
modifier l'article 20 du statut pécunaire. | beslist het artikel 20 van het geldelijk statuut te wijzigen. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 25 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek décide de | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
modifier l'article 8 du statut pécuniaire. | beslist het artikel 8 van het geldelijk statuut te wijzigen. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 25 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek décide de | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek |
modifier l'arrêté organique du personnel ouvrier et de maîtrise. | beslist het organiek besluit voor het werklieden- en meesterschapspersoneel te wijzigen. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 25 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek modifie | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek het |
l'article 19 du statut pécuniaire. | artikel 19 van de bezoldigingsregeling wijzigt. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
du 25 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Etterbeek crée un | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek een |
emploi d'adjoint technique (D1/2/3) au cadre du personnel technique, | betrekking van technisch adjunct (D1/2/3) aan de technisch |
en fixe les conditions d'accès ainsi que les épreuves et matières | personeelsformatie creëert, de toegangsvoorwaarden ervan zoals de |
d'examen de recrutement. | proeven en de stoffen van het aanwervingsexamen vaststelt. |
ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée du 25 juin 2001 | ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
par laquelle le conseil communal d'Etterbeek modifie l'article 7 du | beslissing van 25 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek het artikel 7 van het geldelijk statuut wijzigt. |
statuts pécuniaire. | |
EVERE. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
du 28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere décide de | van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist de |
fixer les conditions d'accès au grade de secrétaire | aanwervingsvoorwaarden voor de graad van |
d'administration-assistant de prévention par voie de recrutement. | bestuurssecretaris-preventieassistent vast te stellen. |
EVERE. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est approuvée la délibération | EVERE. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere adopte le | van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere het reglement |
règlement relatif au calcul des heures supplémentaires, des | houdende de berekening van de overuren, de avond- en |
prestations du soir et du week-end, des prestations urgentes, des | weekendprestaties, de dringende prestaties, de wacht- en |
prestations de garde et d'épandage de sel et à la fixation de la durée | zoutstrooiprestaties en de vaststelling van de wekelijkse arbeidstijd |
du travail hebdomadaire de certaines catégories du personnel communal, | van sommige categorieën van het gemeentepersoneel aanneemt, met |
sauf en son chapitre 2. | uitzondering van hoofdstuk 2. |
EVERE. - Par arrêté du 29 juillet 2001 est annulée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 29 juli 2001 wordt de beslissing van 31 mei |
31 mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve un | 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist een reglement goed te |
règlement sur l'attribution de jetons de présence aux représentants du | keuren op de toewijzing van presentiegeld aan de vertegenwoordigers |
conseil communal, non-membres de celui-ci. | van de gemeenteraad, niet-leden van deze laatste, vernietigd. |
EVERE. - Par arrêté du 1er août 2001 n'est pas approuvée la | EVERE. - Bij besluit van 1 augustus 2001 is niet goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist |
décide d'octroyer un supplément de traitement de BEF 85294 brut par an | een weddesupplement van BEF 85 294 bruto per jaar toe te kennen aan de |
au commissaire adjoint inspecteur principal de police, aux | adjunct-politiecommissaris-hoofdinspecteur van politie, aan de |
commissaires adjoints inspecteurs de police et aux commissaires | adjunct-politiecommissarissen-inspecteur van politie en aan de |
adjoints qui en font la demande. | adjunct-politiecommissarissen die de aanvraag doen. |
EVERE. - Par arrêté du 9 août 2001 est annulée la délibération du 31 | EVERE. - Bij besluit van 9 augustus 2001 wordt de beslissing van 31 |
mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere décide d'adopter une | mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist een bestuurlijke |
ordonnance de police administrative relative au rayonnement | politieverordening met betrekking tot de elektromagnetische stralingen |
électromagnétique émis par les antennes de radiocommunication mobile | uitgezonden door antennes voor mobiele radiocommunicatie gevestigd op |
implantées sur le territoire de la commune. | het grondgebied van de gemeente goed te keuren, vernietigd. |
EVERE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
31 mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de wijze |
de passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'extension | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de uitbreiding van |
de l'école « l'Aubier ». | school « l'Aubier » goedkeurt. |
EVERE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
31 mai 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de wijze |
de passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'extension | van gunning en het bijzonder bestek betreffende de uitbreiding van |
de l'école « l'Aubier ». | school « l'Aubier » goedkeurt. |
EVERE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere décide | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere beslist |
d'attribuer aux membres du personnel communal, y compris le personnel | |
de police et le personnel enseignant en service au 15 décembre 2001, | |
un « Eurominikit » de BEF 500 à titre d'avantage social | een « Eurominikit » van BEF 500 als sociaal voordeel aan de |
personeelsleden van de gemeente, met inbegrip van het politiepersoneel | |
en het onderwijzend personeel in dienst op 15 december 2001 toe te | |
supplémentaire. | kennen. |
EVERE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere décide de fixer | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de |
les conditions d'accès au grade de conseiller adjoint-assistant de | bevorderingsvoorwaarden tot de graad van |
prévention principal par voie de promotion. | adjunct-adviseur-eerstaanwezend preventieassistent vaststelt. |
EVERE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere décide de fixer | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de |
les conditions d'accès au grade de chef de division-fonctionnaire de | bevorderingsvoorwaarden tot de graad van |
prévention par voie de promotion. | afdelingschef-preventiefunctionaris vaststelt. |
EVERE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | EVERE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere décide de fixer | beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de |
les conditions d'accès au grade de secrétaire technique-assistant | aanwervingsvoorwaarden tot de graad van technisch secretaris-sociaal |
social et/ou éducateur par voie de recrutement. | assistent en/of opvoeder vaststelt. |
FOREST. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la délibération du | VORST. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
29 mai 2001 par laquelle le conseil communal de Forest décide | beslissing van 29 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van beslist een |
d'octroyer une prime unique de 6,25 % du traitement annuel brut aux | eenmalige premie ten belope van 6,25 % van de brutojaarwedde aan de |
personnes du service de l'informatique. | personeelsleden van de informaticadienst toe te kennen. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 19 juillet 2001 est approuvée la | GANSHOREN. - Bij besluit van 19 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
Gashoren décide de modifier le statut pécuniaire du personnel | beslist het geldelijk statuut van het administratief, technisch, |
administratif, technique, ouvrier et de la bibliothèque (fiche 18 - | werklieden-, en bibliotheekpersoneel te wijzigen (fiche 18 - Verloop |
Déroulement de la carrière pécuniaire en cas de promotion à un niveau | van de geldelijke loopbaan bij bevordering naar een hoger niveau - |
supérieur - Attribution des suppléments de traitement). | Toekenning van weddesupplementen). |
GANSHOREN. - Par arrêté du 19 juillet 2001 est approuvée la | GANSHOREN. - Bij besluit van 19 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
Ganshoren décide de modifier et de compléter le statut pécuniaire du | beslist het geldelijk statuut van het administratief, technisch, |
personnel administratif, technique, ouvrier et de la bibliothèque | werklieden-, en bibliotheekpesoneel te wijzigen en aan te vullen |
(Fiche 17 - Valorisation des suppléments de traitement en cas de | (Fiche 17 - Valorisatie van de weddesupplementen bij overgang naar een |
passage vers un autre pouvoir local). | ander plaatselijk bestuur). |
GANSHOREN. - Par arrêté du 19 juillet 2001 est approuvée la | GANSHOREN. - Bij besluit van 19 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001, waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
Ganshoren décide de créer un cadre contractuel pour le cabinet du | beslist een contractueel kader voor het cabinet van de burgemeester op |
bourgmestre. | te richten. |
IXELLES. - Par arrêté du 19 juillet 2001 est approuvée la délibération | ELSENE. - Bij besluit van 19 juli 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
du 21 décembre 2000 par laquelle le conseil communal d'Ixelles décide | van 21 december 2000 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist vanaf |
d'allouer aux inspecteurs et inspecteurs principaux de police revêtus | 1 december 2000 aan de inspecteurs en hoofdinspecteurs van politie |
de la qualité d'officier de police judiciaire l'indemnité visée dans | bekleed met de hoedanigheid van gerechtelijke politie-officier de |
l'arrêté du 20 juin 1994 fixant les dispositions générales relatives à | vergoeding toe te kennen, bedoeld in het koninklijk besluit van 20 |
la rémunération du personnel des services publics d'incendie et du | juni 1994 houdende de algemene beschikkingen inzake de bezoldiging van |
personnel de la police, et ce à partir du 1er décembre 2000. | het personeel van de openbare brandweer en van de gemeentepolitie. |
IXELLES. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
21 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | beslissing van 21 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de |
mode de passation et le cahier spécial de charges relatifs à | wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de bevoorrading |
l'approvisionnement en 2001 du stock de papiers, cartons, enveloppes | in 2001 van de stock van papierwaren, kartonwaren, enveloppes en |
et produits divers pour les ateliers d'imprimerie, de reliure, le | verscheidene producten voor de werkplaatsen van de drukkerij, de |
service d'infographie ainsi que le stock de papiers de l'économat. | boekbinderij, de dienst infografie evenals van de stock van |
papierwaren van het economaat goedkeurt. | |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt de |
délibération du 1er juin 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 1 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean approuve le projet modifié relatif à | Sint-Jans-Molenbeek het gewijzigd ontwerp betreffende de inrichting |
l'aménagement de « La Paraphane » et des immeubles 101-103, boulevard | van « De Parafaan » en de gebouwen gelegen 101-103, Leopold II-laan |
Léopold II. | goedkeurt, goedgekeurd. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles décide de modifier l'article 15 du statut pécuniaire | beslist het artikel 15 van het geldelijk statuut toepasselijk op het |
applicable au personnel communal. (fiche 18 - Déroulement de la | gemeentelijk personeel te wijzigen. (fiche 18 - Verloop van de |
carrière pécuniaire en cas de promotion à un niveau supérieur - | geldelijke loopbaan bij bevordering naar een hoger niveau - Toekenning |
Attribution des suppléments de traitement). | van weddesupplementen). |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est annulée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 6 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 6 december 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles décide de désigner M. Robert Elenge en qualité d'ouvrier | beslist de heer Robert Elenge aan te duiden in de hoedanigheid van |
auxiliaire contractuel à durée indéterminée à partir du 7 novembre | contractueel hulparbeider vanaf 7 december 2000. |
2000. | |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 23 juni 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles décide de modifier l'article 16 du statut pécuniaire | beslist het artikel 16 van het geldelijk statuut toepasselijk op het |
applicable au personnel communal. (fiche 17 de la Charte sociale - | gemeentelijk personeel te wijzigen (fiche 17 van het Sociaal Handvest |
Valorisation des suppléments de traitement en cas de passage vers un | - Valorisatie van de weddesupplementen bij overgang naar een ander |
autre pouvoir local). | plaatselijk bestuur). |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles décide de créer un article 26bis (allocation de fin | beslist een artikel 26bis (eindejaarstoelage) aan de |
d'année) au statut pécuniaire du personnel communal. | bezoldigingsregeling van het gemeentepersoneel te creëren. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 13 août 2001 n'est pas approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de beslissing |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis beslist een |
Saint-Gilles décide d'insérer un article 21bis concernant la prime de | artikel 21bis betreffende de eindejaarspremie in toe voegen in het |
fin d'année au statut pécuniaire du 6 novembre 1997. | geldelijk statuut van 6 november 1997, niet goedgekeurd. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
déibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles décide de modifier la répartition du cadre du personnel | beslist de verdeling van het kader van het administratief personeel te |
administratif. | wijzigen. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 23 juillet 2001 n'est pas | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 23 juli 2001 is niet |
approuvé le budget de l'exercice 2001 adopté par le conseil communal | goedgekeurd de begroting voor het dienstjaar 2001 aangenomen door de |
de Saint-Josse-ten-Noode en séance du 30 mai 2001. | gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node in zitting van 30 mei 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt vernietigd |
délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode arrête un règlement relatif à l'organisation des | Sint-Joost-ten-Node een reglement betreffende de organisatie van de |
prestations du travail du personnel communal non enseignant. | arbeidsduur van het gemeentelijk niet-onderwijzend personeel vaststelt. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 13 août 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt de |
délibération du 10 avril 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 10 april 2001 waarbij het college van burgemeester en |
et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Colestis, | schepenen van Sint-Joost-ten-Node de heer Colestis, Georgios, in de |
Georgios, en qualité d'assistant administratif stagiaire à partir du 1er | hoedanigheid van administratief assistent op proef te benoemen met |
juin 2001. | ingang van 1 juni 2001, vernietigd. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 13 août 2001 est approuvée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt |
délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Sint-Joost-ten-Node beslist het geldelijk statuut van het gemeentelijk | |
Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier le statut pécuniaire du | niet-onderwijzend personeel te wijzigen door vervollediging van |
personnel communal non enseignant en complétant l'article 9, en | artikel 9, door toevoeging van een artikel 40bis en door wijziging van |
ajoutant un article 40bis et en modifiant l'article 94, § 3. | artikel 94, § 3. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
Schaerbeek décide de proroger pour une période d'un an l'emploi | beslist de tijdelijke betrekking van administratief adjunct bij het |
temporaire d'adjoint administratif au Département des Affaires | Departement Interne Aangelegenheden - Afdeling Bevolking - Sectie I |
intérieures - Division Population - Section 1re. | voor een periode van één jaar te verlengen. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 23 juillet 2001 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 23 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
Schaerbeek décide de créer au déplacement des Affaires générales - | beslist een bijkomende tijdelijke betrekking van administratief |
Division Secrétariat - Bureau des Assemblées un emploi supplémentaire | secretaris bij het Departement Algemene Aangelegenheden - Afdeling |
de secrétaire administratif à titre temporaire. | Secretarie - Bureau Vergaderingen - te creëren. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 12 juin 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 12 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer M. Frédéric Leclerq, à | schepenen van Schaarbeek beslist de heer Frédéric Leclerq in vast |
l'essai, au grade d'ouvrier auxiliaire à partir du 1er juin 2001. | verband te benoemen tot de graad van hulparbeider, met ingang van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 12 juin 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 12 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer Mme Marie-Liane Somers, à | schepenen van Schaarbeek beslist Mevr. Marie-Liane Somers in vast |
l'essai, au grade d'ouvrier auxiliaire à partir du 1er juin 2001. | verband te benoemen tot de graad van hulparbeider, met ingang van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 30 mai 2001, par laquelle le conseil communal de | beslissing van 30 mei 2001, waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de |
Schaerbeek approuve les conditions et le mode de passation d'un marché | voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van diensten |
d'emprunts destinés à financer le budget extraordinaire 2001 pour un | betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering van de |
montant de BEF 636 255 624. | buitengewone dienst 2001 voor een bedrag van BEF 636 255 624, goedkeurt. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 juillet 2001 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt de beslissing van 30 |
délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de wijze van gunning |
Schaerbeek approuve le mode de passation et le cahier spécial des | en het bijzonder lastenboek betreffende de heraanleg van het |
charges relatifs au réaménagement de la place Lehon, du parvis | Lehonplein, Sint-Servatiuskerkplein, de wegenis, voetpaden en |
Saint-Servais, de voiries, de trottoirs et de carrefours (quartier | kruispunten (Initiatiefwijk Lehon-Renkin) goedkeurt, niet goedgekeurd. |
d'Initiatives Lehon-Renkin). | |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est annulée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 12 juin 2001 par laquelle le collège des bourgmestre | beslissing van 12 juni 2001 waarbij het college van burgemeester en |
et échevins de Schaerbeek décide de nommer Mme Jacqueline Hankart, à | schepenen van Schaarbeek beslist Mevr. Jacqueline Hankart in vast |
l'essai, au grade d'ouvrier auxiliaire à partir du 1er juin 2001. | verband te benoemen tot de graad van hulparbeider, met ingang van 1 juni 2001. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 n'est pas approuvée la | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 is niet goedgekeurd de |
délibération du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek de |
Schaerbeek adopte le budget pour l'exercice 2001. | begroting voor het dienstjaar 2001 aanneemt. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 13 août 2001 est annulée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 13 augustus 2001 wordt vernietigd de |
du 30 mai 2001 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 30 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
de nommer M. David Neuprez, à l'essai, en qualité de secrétaire | beslist de heer David Neuprez in vast verband te benoemen tot de graad |
d'administration à partir du 1er juin 2001. | van bestuurssecretaris, met ingang van 1 juni 2001. |
UCCLE. - Par arrêté du 25 juillet 2001 le budget de l'exercice 2001 de | UKKEL. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt de begroting voor het |
la commune d'Uccle est approuvé. | dienstjaar 2001 van de gemeente Ukkel goedgekeurd. |
UCCLE. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
28 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve les | beslissing van 28 juni 2001, waarbij de gemeenteraad van Ukkel de |
conditions et le mode de passation d'un marché d'emprunts destinés à | voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van diensten |
betreffende het afsluiten van leningen voor de financering van de | |
financer le budget extraordinaire 2001 pour un montant de BEF 389 078 | buitengewone dienst 2001 voor een bedrag van BEF 389 078 565, |
565. | goedkeurt. |
UCCLE. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt goedgekeurd de |
14 juin 2001 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de | beslissing van 14 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist |
modifier le règlement sur la valorisation des services antérieurs | zijn reglement over de valorisatie van vroegere diensten die in de |
accomplis dans le secteur privé. | privé-sector verricht zijn, te wijzigen. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 23 août 2001 est annulée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 23 augustus 2001 wordt de |
délibération du 26 juin 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 26 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Watermael-Boitsfort arrête un règlement-taxe sur les locaux affectés à | Watermaal-Bosvoorde een belastingreglement neemt op de lokalen voor |
l'accomplissement d'actes de commerce. | het verrichten van daden van koophandel, vernietigd. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 23 août 2001 est annulée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 23 augustus 2001 wordt de |
délibération du 26 juin 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 26 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Watermael-Boitsfort arrête un règlement-taxe sur les locaux affectés à | Watermaal-Bosvoorde een belastingreglement neemt op de lokalen voor |
l'exercice d'une profession libérale. | het uitoefenen van een vrij beroep, vernietigd. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 25 juillet 2001 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 25 juli 2001 wordt |
délibération du 31 mai 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 31 mei 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert approuve le mode de passation et le cahier | Sint-Lambrechts-Woluwe de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
spécial des charges relatifs à la désignation d'un service externe de | betreffende de aanduiding van een erkende externe dienst voor |
prévention et de protection au travail durant quatre ans à partir du 1er | preventie en bescherming op het werk gedurende vier jaar vanaf 1 |
janvier 2002. | januari 2002 goedkeurt. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt |
délibération du 28 juin 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert décide de créer au cadre du personnel | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist in de administratieve |
administratif un emploi d'analyste (niveau 1) au service informatique, | personeelsformatie een betrekking van analist (niveau A1) voor de |
et d'en fixer les conditions de recrutement ainsi que le programme | dienst informatica te creëren, en de aanwervingsvoorwaarden ervan |
d'examen. | zoals het examenprogramma vast te stellen. |
WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt |
délibération du 27 juin 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 27 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Pierre modifie l'article 12 du statut pécuniaire du | Sint-Pieters-Woluwe het artikel 12 van het geldelijk statuut van het |
personnel communal non-enseignant (modification n° 9). | niet-onderwijzend gemeentepersoneel wijzigt (wijziging nr. 9). |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 16 août 2001 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 16 augustus 2001 wordt |
délibération du 28 juin 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Woluwe-Saint-Lambert approuve le mode de passation et le cahier | Sint-Lambrechts-Woluwe de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
spécial des charges relatifs à l'organisation des classes de neige en | betreffende de inrichting van de sneeuwklassen in Frankrijk tijdens |
France durant l'année scolaire 2001-2002. | het schooljaar 2001-2002 goedkeurt. |