← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 16 mai 2001 est annulée
la délibération du 28 mars 2001 par laquelle le (...)"
Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 16 mai 2001 est annulée la délibération du 28 mars 2001 par laquelle le (...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten OUDERGEM. - Bij besluit van 16 mei 2001 wordt de beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist de heer Martin Janssens in de hoedanigheid van politie-inspecteur te beno OUDERGEM. - Bij besluit van 16 mei 2001 wordt vernietigd de beslissing van 22 maart 2001 waarbi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Arrêtés concernant la ville et les communes AUDERGHEM. - Par arrêté du 16 mai 2001 est annulée la délibération du 28 mars 2001 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de nommer M. Martin Janssens en qualité d'inspecteur de police avec effet au 1er mars 2001. | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Besluiten betreffende de stad en de gemeenten OUDERGEM. - Bij besluit van 16 mei 2001 wordt de beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek beslist de heer Martin Janssens in de hoedanigheid van politie-inspecteur te benoemen met ingang van 1 maart 2001, vernietigd. |
AUDERGHEM. - Par arrêté du 16 mai 2001 est annulée la délibération du | OUDERGEM. - Bij besluit van 16 mei 2001 wordt vernietigd de beslissing |
22 mars 2001 par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide de | van 22 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Oudergem beslist de heer |
nommer M. Olivier Hens en qualité d'agent de police stagiaire à la | Olivier Hens te benoemen in de hoedanigheid van stagedoende |
date du 29 mars 2001. | politie-agent met ingang van 29 maart 2001. |
BERCHEM-SAINTE-AGATHE. - Par arrêté du 11 mai 2001 est annulée la | SINT-AGATHA-BERCHEM. - Bij besluit van 11 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 8 janvier 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 8 januari 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Berchem-Sainte-Agathe décide d'engager M. Cédric Jansseune en qualité | Sint-Agatha-Berchem beslist de heer Cédric Jansseune aan te werven als |
d'adjoint administratif sous contrat pour une durée indéterminée à | administratief adjunct met een contract van onbepaalde duur met ingang |
partir du 1er février 2001. | van 1 februari 2001. |
BRUXELLES. - Par arrêté du 16 mai 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 16 mei 2001 wordt de beslissing van 23 |
du 23 février 2001 par laquelle le conseil communal de la Ville de | februari 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | gunning en het bijzonder bestek betreffende de heraanleg van de |
charges relatifs au réaménagement des espaces publics dans le cadre du | openbare ruimten in het kader van het wijkcontract « Papenvest » (luik |
contrat de quartier « Rempart des Moines » (volet 4). | 4) goedkeurt, goedgekeurd. |
BRUXELLES. - Par arrêtés du 28 mai 2001 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
du 23 avril 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de | van 23 april 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze |
Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | van gunning en het bijzonder bestek betreffende het opmaken van een |
charges relatifs à l'établissement d'une cartographie générale (plan | algemene cartografie (rioleringsplan) van de op het grondgebied van de |
d'égouttage) des égouts situés sur le territoire de la ville de | stad Brussel gesitueerde riolen goedkeurt. |
Bruxelles. EVERE. - Par arrêté du 28 mai 2001 est approuvée la délibération du 29 | EVERE. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
mars 2001 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le budget | van 29 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Evere de begroting voor |
2001 de la régie foncière. | 2001 van de grondbedrijf heeft goedgekeurt. |
GANSHOREN. - Par arrêté du 18 mai 2001 est approuvée la délibération | GANSHOREN. - Bij besluit van 18 mei 2001 wordt goedgekeurd de |
du 29 mars 2001 par laquelle le conseil communal de Ganshoren décide | beslissing van 29 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren |
d'adapter le cadre contractuel du personnel de nettoyage. | beslist het contractueel kader van het schoonmaakpersoneel aan te passen. |
IXELLES. - Par arrêté du 10 mai 2001 est approuvée la délibération du | ELSENE. - Bij besluit van 10 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
29 mars 2001 par laquelle le conseil communal d'Ixelles approuve le | van 29 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Elsene de wijze van |
mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs au | gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de vervanging van de |
remplacement de parcomètres par des horodateurs. | parkeermeters door parkeerautomaten goedkeurt. |
JETTE. - Par arrêté du 16 mai 2001 est approuvée la délibération du 21 | JETTE. - Bij besluit van 16 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
février 2001 par laquelle le conseil communal de Jette modifie le | van 21 februari 2001 waarbij de gemeenteraad van Jette de |
statut pécuniaire du personnel communal (modification n° 6). | bezoldigingsregeling van het gemeentepersoneel wijzigt (wijziging nr. 6). |
JETTE. - Par arrêté du 28 mai 2001 est approuvée la délibération du 21 | JETTE. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
février 2001 par laquelle le conseil communal de Jette modifie le | van 21 februari 2001 waarbij de gemeenteraad van Jette het |
statut administratif du personnel communal (modification n° 4). | administratief statuut van het gemeentepersoneel wijzigt (wijziging nr. 4). |
JETTE. - Par arrêté du 30 mai 2001 est approuvée la délibération du 25 | JETTE. - Bij besluit van 30 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
avril 2001 par laquelle le conseil communal de Jette approuve le mode | van 25 april 2001 waarbij de gemeenteraad van Jette de wijze van |
de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la démolition | gunning en het bijzonder bestek betreffende de afbraak en de |
et à la reconstruction de bâtiments dans l'école du Poelbosch. | wederopbouw van gebouwen van school Poelbos goedkeurt. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 7 juin 2001 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 7 juni 2001 wordt goedgekeurd |
délibération du 29 mars 2001, par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 29 maart 2001, waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean décide d'ajouter à la section 3 « allocation pour | Sint-Jans-Molenbeek beslist aan sectie 3 « toelage voor hogere |
fonctions supérieures » du statut pécuniaire du personnel de la | functies » van het geldelijk statuut van het politiepersoneel, een |
police, un article prévoyant un supplément de traitement annuel pour | artikel toe te voegen dat in een jaarlijkse aanvulling van de wedde |
les inspecteurs et inspecteurs principaux de police revêtus du brevet | voorziet voor de inspecteurs en hoofdinspecteurs van politie die in |
het bezit zijn van het brevet van officier van de gerechtelijke | |
d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, qui | politie, hulpofficier van de procureur des Konings, die deze functies |
exercent les fonctions. | uitoefenen. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 7 juin 2001 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 7 juni 2001 wordt goedgekeurd |
délibération du 29 mars 2001, par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 29 maart 2001, waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean décide d'ajouter à l'article 42 du statut | Sint-Jans-Molenbeek beslist aan artikel 42 van het geldelijk statuut |
pécuniaire du personnel de la police une disposition selon laquelle | van het gemeentelijk politiepersoneel een bepaling toe te voegen die |
les officiers de la police judiciaire communale qui n'ont pas | stelt dat de officieren van gerechtelijke politie die geen toelage per |
l'allocation par heure (pour travail de nuit, samedi et dimanche), ont | uur krijgen (voor nacht-, zaterdag- en zondagprestaties) recht hebben |
droit à un supplément annuel de traitement pour prestation de garde | op een jaarlijkse aanvulling van de wedde voor wachtprestaties aan |
par certains officiers de la police communale. | huis verricht door bepaalde officieren van de gemeentelijke politie. |
MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 7 juin 2001 est approuvée la | SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 7 juni 2001 wordt goedgekeurd |
délibération du 29 mars 2001 par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 29 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Molenbeek-Saint-Jean décide d'octroyer aux membres du personnel de la | Sint-Jans-Molenbeek beslist aan het politiepersoneel in |
police communale en activité de service ou assimilés, les titulaires | dienstactiviteit of ermee gelijkgesteld, de leden in hoedanigheid van |
en qualité d'aspirant, de stagiaire ou d'agent définitif d'un grade | aspirant, stagiaire of vastbenoemd agent van een graad voorkomend in |
repris dans la hiérarchie des grades établis aux articles 1, 2 et 4 de | de hiërarchie van graden gevestigd in de artikelen 1, 2 en 4 van het |
l'arrêté royal du 13 octobre 1986 fixant les grades du personnel de la | koninklijk besluit van 13 oktober 1986, dat de graden van het |
police communale et des auxiliaires, quelle que soit leur situation, | gemeentelijk politiepersoneel en van de hulpagenten vaststelt ongeacht |
une indemnité spéciale au personnel de police en matière d'initiatives | hun toestand, een speciale vergoeding aan het politiepersoneel toe te |
concernant les matières spécifiques confiées aux corps de police et la | kennen betreffende specifieke taken toevertrouwd aan het politickorps |
région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2000. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 2000. |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 22 mai 2001 est approuvée sous réserve | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 22 mei 2001 wordt goedgekeurd onder |
de modifications la délibération du 15 mars 2001 par laquelle le | voorbehoud van wijzigingen de beslissing van 15 maart 2001 waarbij de |
conseil communal de Saint-Gilles adopte le budget pour l'exercice 2001 | gemeenteraad van Sint-Gillis de begroting van het grondbedrijf voor het dienstjaar 2001 goedkeurt. |
de la régie foncière. | |
SAINT-GILLES. - Par arrêté du 28 mai 2001 est approuvée la | SINT-GILLIS. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 5 février 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 5 februari 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis |
Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des | de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de |
charges relatifs à la restauration de l'escalier d'honneur de l'hôtel | restauratie van de hoofdtrap van het stadhuis (fase 3) goedkeurt. |
de ville (phase 3). | |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 3 mai 2001 est approuvé la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 3 mei 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 28 mars 2001 par laquelle le conseil de | beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier l'article 77, § 2 du statut | Sint-Joost-ten-Node beslist het artikel 77, § 2 van het geldelijk |
pécuniaire du personnel communal non enseignant. | statuut van het gemeentelijk niet-onderwijzend personeel te wijzigen. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 3 mai 2001 est approuvée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 3 mei 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 28 mars 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier l'article 59, § 2 du statut | Sint-Joost-ten-Node beslist het artikel 59, § 2 van het geldelijk |
pécuniaire du personnel communal non enseignant. | statuut van het gemeentelijk niet-onderwijzend personeel te wijzigen. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 21 mai 2001 est approuvée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 21 mei 2001 wordt goedgekeurd |
délibération du 28 mars 2001 par laquelle le conseil communal de | de beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier l'article 46 du statut | Sint-Joost-ten-Node beslist artikel 46 van het geldelijk statuut van |
pécuniaire du personnel communal non enseignant, relatif à | het gemeentelijk niet-onderwijzend personeel, betreffende de toelage |
l'allocation pour travail de nuit, de samedi et de dimanche du | voor zaterdag-, zondag- en nachtprestaties van het politiepersoneel te |
personnel de police, pour y insérer un texte relatif à la possibilité | wijzigen, om er een tekst in te voegen over de mogelijkheid voor de |
pour les officiers de police d'opter pour le bénéfice du supplément de | officieren van de gemeentepolitie te kiezen voor een weddesupplement |
traitement pour garde à domicile en lieu et place de l'allocation pour | voor wachtprestaties aan huis in plaats van de toelage voor nacht-, |
travail de nuit, samedi et dimanche. | zaterdag- en zondagprestaties. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Ide, Binyami, à l'essai au | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Ide, Binyami, tot de graad van |
grade d'ouvrier auxiliaire à partir du 1er janvier 2001. | hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Huyge, Philippe, à l'essai | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Huyge, Philippe, tot de graad van |
au grade d'ouvrier auxiliaire à partir du 1er janvier 2001. | hulparbeider te benoemen vanaf 1 januari 2001.eb |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Ghannam, Abdelouahid, en | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Ghannam, Abdelouahid, tot de graad |
qualité d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er janvier 2001. | van hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 27 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide nommer De Bod, Germain, en qualité | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer De Bod, Germain, tot de graad van |
d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er janvier 2001. | hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer Mme Yaramis, Isa, en qualité | Sint-Joost-ten-Node beslist Mevr. Yaramis, Isa, tot de graad van |
d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er janvier 2001. | hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Baltovski, Zoran, au grade | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Baltovski, Zoran, tot de graad van |
d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er janvier 2001. | hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Sermon, Christian, au grade | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Sermon, Christian, tot de graad |
d'ouvrier auxiliaire à l'essai à partir du 1er janvier 2001. | van hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer M. Kelecom, Jeannine, au grade | Sint-Joost-ten-Node beslist Mevr. Kelecom, Jeannine, tot de graad van |
d'assistante administrative à l'essai à partir du 1er janvier 2001. | administatieve assitente op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer Mme Van Wassenhoven, Nadine, à | Sint-Joost-ten-Node beslist Mevr. Van Wassenhoven, Nadine tot de graad |
l'essai au grade d'assistante administrative à partir du 1er janvier | van administratieve assistente op proef te benoemen vanaf 1 januari |
2001. | 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt vernietigd de |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer à l'essai M. Sempels, Claude, | Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Sempels, Claude, tot de graad van |
en qualité d'ouvrier auxiliaire à partir du 1er janvier 2001. | hulparbeider op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001. |
SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt de beslissing |
délibération du 27 décembre 2000 par laquelle le conseil communal de | van 27 december 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node |
Saint-Josse-ten-Noode décide de nommer Mme Laevers, Marie-Rose, à | beslist Mevr. Laevers, Marie-Rose, tot de graad van administratieve |
l'essai au grade d'assistante administrative à partir du 1er janvier 2001. | assistente op proef te benoemen vanaf 1 januari 2001 vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 mai 2001 est annulée la délibération du | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt de beslissing van 6 |
6 mars 2001 par laquelle le collège des bourgmestres et échevins de | maart 2001 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
Schaerbeek décide d'engager M. Marc Van Hummelen en qualité de | Schaarbeek beslist de heer Marc Van Hummelen aan te werven als |
secrétaire administratif à temps partiel avec un contrat à durée | deeltijds administratief secretaris met een contract van onbepaalde |
indéterminée à partir du 1er avril 2001 au bureau culture. | duur vanaf 1 april 2001 bij het bureau cultuur, vernietigd. |
SCHAERBEEK. - Par arrêté du 28 mars 2001 est approuvée la délibération | SCHAARBEEK. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt goedgekeurd de |
du 28 mars 2001 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide | beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek |
d'insérer sous le chapitre subsides, indemnités et suppléments du | beslist onder het hoofdstuk subsidies, vergoedingen en supplementen |
statut pécuniaire tel qu'il a été arrêté le 24 juin 1998, un article | van het geldelijk statuut, zoals die op 24 juni 1998 werd vastgesteld, |
34bis qui prévoit que les officiers de la police communale qui en font | een artikel 34bis in te voegen dat erin voorziet dat de officieren van |
la demande - à l'exclusion du chef de corps et des commissaires de | de gemeentelijke politie - met uitzondering van de korpschef en de |
police - peuvent opter pour le bénéfice de l'indemnité pour prestation | commissarissen van politie - die daar uitdrukkelijk om vragen, voor |
het bekomen van een vergoeding voor wachtprestaties aan huis kunnen | |
de garde à domicile, en lieu et place de l'indemnité pour prestations | opteren, in plaats van voor een vergoeding voor nacht-, zaterdag- en |
de nuit, samedi et dimanche. | zondagprestaties. |
UCCLE. - Par arrêté du 29 mai 2001 est approuvée la délibération du 26 | UKKEL. - Bij besluit van 29 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing |
avril 2001 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de pourvoir | van 26 april 2001, waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist te |
à la dépense du programme des travaux envisagés à l'école du Val | voorzien in de uitgave van het programma van de geplande werken op de |
fleuri, par l'octroi des crédits nécessaires de BEF 280 000 000. | Bloemendalschool, door de toekenning van de kredieten van BEF 280 000 000. |
WATERMAEL-BOITSFORT. - Par arrêté du 8 mai 2001 est approuvée la | WATERMAAL-BOSVOORDE. - Bij besluit van 8 mei 2001 wordt goedgekeurd de |
délibération du 20 mars 2001 par laquelle le conseil communal de | beslissing van 20 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van |
Watermael-Boitsfort modifie le statut pécuniaire du personnel | Watermaal-Bosvoorde het geldelijk statuut van het administratieve, |
administratif, technique et ouvrier. | technische en werkliedenpersoneel wijzigt. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 21 mai 2001 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 21 mei 2001 wordt |
délibération du 29 mars 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 29 maart 2001 waarbij de gemeenteraad |
Woluwe-Saint-Lambert modifie le règlement concernant l'octroi d'une | van Sint-Lambrechts-Woluwe het reglement betreffende de toekenning van |
indemnité pour les cours de formation en management communal. | een vergoeding voor de vormingscursus in gemeentelijk management wijzigt. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 21 mai 2001 n'est pas approuvée | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 21 mei 2001 is niet |
la délibération du 29 mars 2001 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 29 maart 2001 waarbij de gemeenteraad |
Woluwe-Saint-Lambert adopte le règlement concerant la validation des | van Sint-Lambrechts-Woluwe het reglement betreffende de validering van |
services prestés dans le secteur privé. | diensten verricht in de privé-sector aanneemt. |
WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 28 mai 2001 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 28 mei 2001 wordt |
délibération du 29 mars 2001, par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 29 maart 2001, waarbij de gemeenteraad |
Woluwe-Saint-Lambert approuve les conditions et le mode de prestation | van Sint-Lambrechts-Woluwe de voorwaarden en de gunningswijze van de |
d'un marché d'emprunts destinés à financer le budget extraordinaire | opdracht van diensten betreffende het afsluiten van leningen voor de |
financiering van de buitengewone dienst 2001 voor een bedrag op BEF | |
2001 pour un montant de BEF 376 986 000. | 376 986 000, goedkeurt. |