← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 76/2001 du 31 mai 2001 Numéro du rôle : 1782 En cause : la question
préjudicielle relative au décret de la Région wallonne du 1 er avril 1999 modifiant la
loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le br La
Cour d'arbitrage, composée du président M. Melchior, des juges L. François, A. Arts, R. Henne(...)"
Extrait de l'arrêt n° 76/2001 du 31 mai 2001 Numéro du rôle : 1782 En cause : la question préjudicielle relative au décret de la Région wallonne du 1 er avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le br La Cour d'arbitrage, composée du président M. Melchior, des juges L. François, A. Arts, R. Henne(...) | Uittreksel uit arrest nr. 76/2001 van 31 mei 2001 Rolnummer 1782 In zake : de prejudiciële vraag over het decreet van het Waalse Gewest van 1 april 1999 houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidsh Het Arbitragehof, samengesteld uit voorzitter M. Melchior, de rechters L. François, A. Arts, R. (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Extrait de l'arrêt n° 76/2001 du 31 mai 2001 | Uittreksel uit arrest nr. 76/2001 van 31 mei 2001 |
Numéro du rôle : 1782 | Rolnummer 1782 |
En cause : la question préjudicielle relative au décret de la Région | In zake : de prejudiciële vraag over het decreet van het Waalse Gewest |
wallonne du 1er avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1973 | van 1 april 1999 houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 |
relative à la lutte contre le bruit, posée par le Conseil d'Etat. | betreffende de bestrijding van de geluidshinder, gesteld door de Raad van State. |
La Cour d'arbitrage, | Het Arbitragehof, |
composée du président M. Melchior, des juges L. François, A. Arts, R. | samengesteld uit voorzitter M. Melchior, de rechters L. François, A. |
Henneuse et E. De Groot, et, conformément à l'article 60bis de la loi | Arts, R. Henneuse en E. De Groot, en, overeenkomstig artikel 60bis van |
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, du président | de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, emeritus |
émérite G. De Baets et du juge honoraire J. Delruelle, assistée du | voorzitter G. De Baets en ererechter J. Delruelle, bijgestaan door de |
greffier L. Potoms, présidée par le président M. Melchior, | griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet de la question préjudicielle | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag |
Par arrêt n° 82.608 du 30 septembre 1999 en cause de la Région | Bij arrest nr. 82.608 van 30 september 1999 in zake het Waalse Gewest |
wallonne contre C. Hannon, dont l'expédition est parvenue au greffe de | tegen C. Hannon, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
la Cour d'arbitrage le 14 octobre 1999, le Conseil d'Etat a posé la | is ingekomen op 14 oktober 1999, heeft de Raad van State de volgende |
question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Le décret [de la Région wallonne] du 1er avril 1999 ` modifiant la | « Schendt het decreet [van het Waalse Gewest] van 1 april 1999 ` |
loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit ' | houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les | bestrijding van de geluidshinder ' de artikelen 10 en 11 van de |
articles 146 et 160 de la Constitution, le principe de la séparation | Grondwet, juncto de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, het beginsel |
des pouvoirs, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de | van de scheiding der machten, artikel 6 van het Europees Verdrag voor |
l'homme et des libertés fondamentales et les principes de | de rechten van de mens, het beginsel dat terugwerking ongeoorloofd is |
non-rétroactivité et de sécurité juridique, s'il est interprété comme | en het beginsel van de rechtszekerheid, doordat het met terugwerkende |
kracht aan het koninklijk besluit [lees : het besluit van de Waalse | |
procurant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 ` | Regering] van 10 september 1998 ` tot afbakening van de eerste zone |
délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de | van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de |
l'aéroport de Bierset (zone A) ' un fondement légal rétroactif qui | luchthaven van Bierset (zone A) ', een rechtsgrond verschaft die er |
intervient dans le cadre d'un litige en cours devant le Conseil d'Etat | alleen toe strekt de afloop te kunnen beïnvloeden van een geschil dat |
en vue d'en influencer l'issue ? » | hangende is bij de Raad van State ? » |
(...) | (...) |
IV. En droit | IV. In rechte |
La Cour relève que la question préjudicielle a été posée par le | Het Hof stelt vast dat de prejudiciële vraag werd gesteld door de Raad |
Conseil d'Etat dans l'affaire portant le numéro de rôle | van State in de zaak met rolnummer A.81.215/XIII-898. |
A.81.215/XIII-898. Cette affaire a fait l'objet d'un désistement | Die zaak maakt het voorwerp uit van een afstand ingewilligd bij het |
décrété par l'arrêt du Conseil d'Etat n° 94.454 du 30 mars 2001. | arrest van de Raad van State nr. 94.454 van 30 maart 2001. |
En vertu de l'article 99 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la | Ingevolge artikel 99 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
Cour d'arbitrage, ce désistement met fin à la procédure devant la Cour | Arbitragehof maakt die afstand een einde aan de rechtspleging voor het |
dans l'affaire portant le n° 1782 du rôle. | Hof in de zaak met rolnummer 1782. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
constate que la procédure a pris fin. | stelt vast dat aan de rechtspleging een einde is gekomen. |
Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, | Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 31 mai 2001. | Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 31 mei 2001. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Le président, | De voorzitter, |
M. Melchior. | M. Melchior. |