Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 50/2001 du 18 avril 2001 Numéros du rôle : 1933 et 1934 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 317ter du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Commu La Cour d'arbitrage, composée du président M. Melchior, et des juges L. François, P. Martens, A.(...)"
Extrait de l'arrêt n° 50/2001 du 18 avril 2001 Numéros du rôle : 1933 et 1934 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 317ter du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Commu La Cour d'arbitrage, composée du président M. Melchior, et des juges L. François, P. Martens, A.(...) Uittreksel uit arrest nr. 50/2001 van 18 april 2001 Rolnummers 1933 en 1934 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 317ter van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, Het Arbitragehof, samengesteld uit voorzitter M. Melchior, de rechters L. François, P. Martens, (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 50/2001 du 18 avril 2001 Uittreksel uit arrest nr. 50/2001 van 18 april 2001
Numéros du rôle : 1933 et 1934 Rolnummers 1933 en 1934
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 317ter du In zake : de prejudiciële vragen over artikel 317ter van het decreet
décret de la Communauté flamande du 13 juillet 1994 relatif aux van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen
instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par l'article 80 in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij artikel 80 van het decreet
du décret du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement IX, posées par van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX, gesteld door de Raad
le Conseil d'Etat. van State.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée du président M. Melchior, et des juges L. François, P. samengesteld uit voorzitter M. Melchior, de rechters L. François, P.
Martens, A. Arts, R. Henneuse et E. De Groot, et du président émérite Martens, A. Arts, R. Henneuse en E. De Groot, en emeritus voorzitter
G. De Baets conformément à l'article 60bis de la loi spéciale du 6 G. De Baets overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6
janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, assistée du greffier L. Potoms, januari 1989 op het Arbitragehof, bijgestaan door de griffier L.
présidée par le président émérite G. De Baets, Potoms, onder voorzitterschap van emeritus voorzitter G. De Baets,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles I. Onderwerp van de prejudiciële vragen
Par les arrêts nos 86.305 et 86.304 du 28 mars 2000 en cause de M. De Bij de arresten nrs. 86.305 en 86.304 van 28 maart 2000 in zake M. De
Jonghe et autres contre la « Erasmushogeschool Brussel » et en cause Jonghe en anderen tegen de Erasmushogeschool Brussel en H. Swimberghe
de H. Swimberghe contre la « Erasmushogeschool Brussel », dont les tegen de Erasmushogeschool Brussel, waarvan de expedities ter griffie
expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d'arbitrage le 3 avril van het Arbitragehof zijn ingekomen op 3 april 2000, heeft de Raad van
2000, le Conseil d'Etat a posé chaque fois les questions préjudicielles suivantes : State telkens de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 317ter du décret du 13 juillet 1994 relatif aux « 1. Schendt artikel 317ter van het decreet van 13 juli 1994
instituts supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret du betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij
14 juillet 1998, viole-t-il les règles fixées par la Constitution ou decreet van 14 juli 1998, de regels die door of krachtens de Grondwet
établies en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences zijn vastgesteld voor het bepalen van de respectieve bevoegdheden van
respectives de l'Etat et des communautés ? de Staat en de gemeenschappen ?
2. L'article 317ter du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts 2. Schendt artikel 317ter van het decreet van 13 juli 1994 betreffende
supérieurs en Communauté flamande, inséré par le décret du 14 juillet de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij decreet van 14
1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? » juli 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »
Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1933 et 1934 du rôle de Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1933 en 1934 van de rol
la Cour. van het Hof.
(...) (...)
IV. En droit IV. In rechte
(...) (...)
B.1. Le Conseil d'Etat pose deux questions préjudicielles concernant B.1. De Raad van State stelt twee prejudiciële vragen over artikel 80
l'article 80 du décret de la Communauté flamande du 14 juillet 1998 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998
relatif à l'enseignement IX, qui insère un article 317ter dans le betreffende het onderwijs IX, waarbij een artikel 317ter in het
décret de la Communauté flamande du 13 juillet 1994 relatif aux decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 1994 betreffende de
instituts supérieurs en Communauté flamande. hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap wordt ingevoegd.
L'article 317ter précité est libellé comme suit : Voormeld artikel 317ter luidt :
« La concordance par la direction de l'institut supérieur des membres « De concordantie door het hogeschoolbestuur van de leden van het
du personnel enseignant dans une formation initiale ou dans la onderwijzend personeel in een basisopleiding of in de erbij
formation d'enseignant correspondante, relevant des disciplines arts aansluitende lerarenopleiding, behorend tot de studiegebieden
audiovisuels et plastiques et musique et art dramatique, développement audiovisuele en beeldende kunst, muziek en dramatische kunst,
de produits et architecture et formation de décorateur, comme chargé productontwikkeling en architectuur en opleiding tot
de cours en date du 1er janvier 1996, en application de l'article 317, interieurarchitect, tot docent op 1 januari 1996, in toepassing van
est confirmée. » artikel 317, wordt bekrachtigd. »
B.2. Par son arrêt n° 89/2000 du 13 juillet 2000, la Cour a annulé B.2. Bij zijn arrest nr. 89/2000 van 13 juli 2000 heeft het Hof die
cette disposition. bepaling vernietigd.
B.3. Par l'effet de cette annulation, les questions préjudicielles B.3. Wegens het gevolg van die vernietiging zijn de in onderhavige
posées dans les affaires à l'examen n'ont plus d'objet. zaken gestelde prejudiciële vragen zonder voorwerp geworden.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit que les questions préjudicielles n'ont plus d'objet. zegt voor recht dat de prejudiciële vragen geen voorwerp meer hebben.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 18 avril 2001. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 18 april 2001.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms L. Potoms
Le président, De voorzitter,
G. De Baets G. De Baets
^