← Retour vers "Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 7 septembre 2000 est
annulée la délibération du 11 juillet 2000 par laq(...)"
| Arrêtés concernant la ville et les communes ANDERLECHT. - Par arrêté du 7 septembre 2000 est annulée la délibération du 11 juillet 2000 par laq(...) | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten ANDERLECHT. - Bij besluit van 7 september 2000 wordt de beslissing van 11 juli 2000 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Anderlecht beslist de heer Guy Verstraeten op proef te bevord BRUSSEL. - Bij besluit van 31 augustus 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juni 2000 waarbi(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Arrêtés concernant la ville et les communes | Besluiten betreffende de stad en de gemeenten |
| ANDERLECHT. - Par arrêté du 7 septembre 2000 est annulée la | ANDERLECHT. - Bij besluit van 7 september 2000 wordt de beslissing van |
| délibération du 11 juillet 2000 par laquelle le collège des | 11 juli 2000 waarbij het college van burgemeester en schepenen van |
| bourgmestre et échevins d'Anderlecht décide d'accorder à M. Guy | Anderlecht beslist de heer Guy Verstraeten op proef te bevorderen tot |
| Verstraeten une promotion à l'essai au grade d'assistant | |
| technique-chef (C4) à partir du 1er avril 2000. | de graad van technisch hoofdassistent (C4) vanaf 1 april 2000, |
| vernietigd. | |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 31 août 2000 est approuvée la délibération | BRUSSEL. - Bij besluit van 31 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
| du 26 juin 2000 par laquelle le conseil communal de la ville de | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| Bruxelles décide d'adhérer à la convention avec l'ORBEM en vue de la | Brussel beslist de conventie af te sluiten met de BGDA met het oog op |
| mise au travail de 6 agents (convention de premier emploi) et de fixer | de tewerkstelling van 6 personeelsleden (startbaanovereenkomst) en het |
| le cadre, le statut et le statut pécuniaire. | kader, het statuut en het geldelijk statuut vast te stellen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 6 septembre 2000 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 6 september 2000 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 26 juin 2000 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| ville de Bruxelles décide de fixer les cadres temporaires, les statuts | Brussel beslist de tijdelijke formaties, de statuten en de geldelijke |
| et les statuts pécuniaires des Départements des Travaux de Voirie, | statuten van de Departementen Wegeniswerken, Demografie, Cultuur, |
| Démographie et Culture, Jeunesse, Loisirs et Sports et Personnel. | Jeugd, Ontspanning en Sport en Personeel vast te stellen. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 7 septembre 2000 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 7 september 2000 wordt de |
| délibération du conseil communal de la ville de Bruxelles du 26 juin | gemeenteraadsbeslissing van de stad Brussel van 26 juni 2000 |
| 2000 relative aux travaux dans le cadre du contrat de quartier | betreffende de werken in het kader van het wijkcontract |
| Marie-Christine. | Maria-Christina goedgekeurd. |
| BRUXELLES. - Par arrêté du 25 septembre 2000 est approuvée la | BRUSSEL. - Bij besluit van 25 september 2000 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 26 juin 2000 par laquelle le conseil communal de la | beslissing van 26 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad |
| ville de Bruxelles décide d'allouer une indemnité pour l'utilisation | Brussel beslist een vergoeding van het gebruik van de fiets op de weg |
| de la bicyclette sur le chemin du travail. | naar en van het werk toe te kennen. |
| IXELLES. - Par arrêté du 15 septembre 2000 est approuvée la | ELSENE. - Bij besluit van 15 september 2000 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 29 juin 2000 par laquelle le conseil communal | beslissing van 29 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Elsene het |
| d'Ixelles arrête le règlement relatif à l'octroi d'une allocation aux | reglement betreffende de toekenning van een toelage aan de |
| membres du personnel chargés de tâches informatiques. | personeelsleden belast met informaticataken vastlegt. |
| IXELLES. - Par arrêté du 15 septembre 2000 est approuvée la | ELSENE. - Bij besluit van 15 september 2000 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 29 juin 2000 par laquelle le conseil communal | beslissing van 29 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist |
| d'Ixelles décide de modifier le cadre du personnel ouvrier de la 6e | het kader van het werkliedenpersoneel van de 6e Directie B, met |
| Direction B avec effet au 1er septembre 1997, et de modifier les | uitwerking op 1 september 1997, zoals de bijzondere |
| conditions particulières d'accès aux grades. | toegangsvoorwaarden voor de graden te wijzigen. |
| IXELLES. - Par arrêté du 20 septembre 2000 est approuvée la | ELSENE. - Bij besluit van 20 september 2000 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 18 mai 2000 par laquelle le conseil communal d'Ixelles | beslissing van 18 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van Elsene beslist |
| décide de modifier les conditions particulières d'accès aux grades et | de bijzondere toegangsvoorwaarden tot de graden zoals het definitief |
| le cadre définitif du personnel arrêtés par sa délibération du 11 | kader van het personeel, vastgesteld door zijn beraadslaging van 11 |
| décembre 1997. | december 1997, te wijzigen. |
| AUDERGHEM. - Par arrêté du 15 septembre 2000 est approuvée la | OUDERGEM. - Bij besluit van 15 september 2000 wordt goedgekeurd de |
| délibération du 29 juin 2000 par laquelle le conseil communal | beslissing van 29 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Oudergem |
| d'Auderghem décide de revoir les traitements individuels des membres | beslist de individuele wedden van de definitieve personeelsleden van |
| du personnel définitif de l'enseignement primaire au 1er septembre 2000. | het basisonderwijs te herzien vanaf 1 september 2000. |
| SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 6 septembre 2000 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 6 september 2000 wordt |
| délibération du 7 février 2000 par laquelle le collège des bourgmestre | vernietigd de beslissing van 7 februari 2000 waarbij het college van |
| burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer | |
| et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de recruter M. Mohamed Haj | Mohamed Haj Chaib in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider aan |
| Chaib en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel du 14 février au 13 août 2000. | te werven, van 14 februari tot 13 augustus 2000. |
| SAINT-JOSSE-TEN-NOODE. - Par arrêté du 6 septembre 2000 est annulée la | SINT-JOOST-TEN-NODE. - Bij besluit van 6 september 2000 wordt |
| délibération du 14 février 2000 par laquelle le collège des | vernietigd de beslissing van 14 februari 2000 waarbij het college van |
| bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de recruter M. | burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer |
| Gérard Verrue en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel du 6 mars au | Gérard Verrue in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider vanaf 6 |
| 5 septembre 2000. | maart tot 5 september 2000 aan te werven. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 29 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 29 augustus 2000 wordt |
| délibération du 28 juin 2000 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
| Woluwe-Saint-Lambert décide de créer un emploi à temps plein de | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist een voltijdse betrekking van Franstalig |
| psychologue scolaire francophone de niveau A1 au cadre du personnel et | schoolpsycholoog van niveau A1 in de personeelsformatie te creëren en |
| d'en fixer les conditions de recrutement. | hiervan de aanwervingsvoorwaarden vast te stellen. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 29 août 2000 est approuvée la | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 29 augustus 2000 wordt |
| délibération du 28 mai 2000 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van |
| Woluwe-Saint-Lambert décide de modifier le mode de règlement de | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de wijze van regeling van de benoeming |
| nomination des chefs d'école dans l'enseignement primaire ordinaire et | van de schoolhoofden in het gewoon en het bijzonder basisonderwijs te |
| spécial. | wijzigen. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 4 septembre 2000 n'est pas | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 4 september 2000 is niet |
| approuvée la délibération du 24 mai 2000 par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 24 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van |
| communal de Woluwe-Saint-Lambert décide d'adopter le nouveau cadre des | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist de nieuwe formatie van de hogere |
| officiers supérieurs de la police communale. | gemeentelijke politieofficieren goed te keuren. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 15 septembre 2000 n'est pas | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 15 september 2000 is niet |
| approuvée la délibération du 28 juin 2000 par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
| communal de Woluwe-Saint-Lambert décide de créer un emploi statutaire | Sint-Lambrechts-Woluwe beslist een statutaire betrekking van |
| de chargé de mission aux sports francophone de niveau D, et de fixer | opdrachthouder voor sport op de Franse taalrol voor niveau D te |
| les conditions de recrutement y afférentes. | creëren, en de desbetreffende aanwervingsvoorwaarden vast te stellen. |
| WOLUWE-SAINT-LAMBERT. - Par arrêté du 15 septembre 2000 est approuvée | SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE. - Bij besluit van 15 september 2000 wordt |
| la délibération du 28 juin 2000 par laquelle le conseil communal de | goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
| Woluwe-Saint-Lambert approuve le mode de passation et le cahier | Sint-Lambrechts-Woluwe de wijze van gunning en het bijzonder bestek |
| spécial des charges relatifs à l'organisation des classes de neige en | betreffende de inrichting van de sneeuwklassen in Frankrijk tijdens |
| France durant l'année scolaire 2000/2001. | het schooljaar 2000/2001 goedkeurt. |
| WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 15 septembre 2000 n'est pas | SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 15 september 2000 is niet |
| approuvée la délibération du 29 juin 2000 par laquelle le conseil | goedgekeurd de beslissing van 29 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van |
| communal de Woluwe-Saint-Pierre décide de fixer le cadre du personnel | Sint-Pieters-Woluwe beslist de personeelsformatie van het |
| de la police. | politiepersoneel vast te stellen. |
| UCCLE. - Par arrêté du 31 août 2000 est approuvée la délibération du | UKKEL. - Bij besluit van 31 augustus 2000 wordt goedgekeurd de |
| 22 juin 2000 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide la prise | beslissing van 22 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist |
| en location de six modules préfabriqués pour l'Ecole du Val Fleuri. | tot het huren van zes geprefabriceerde modules voor de Bloemendalschool. |
| UCCLE. - Par arrêté du 18 septembre 2000 est annulé l'article 7, in | UKKEL. - Bij besluit van 18 september 2000 wordt vernietigd het |
| fine, de la délibération du 22 juin 2000 par laquelle le conseil | artikel 7, in fine, van de beslissing van 22 juni 2000 waarbij de |
| communal d'Uccle décide de renouveler le règlement-taxe sur | gemeenteraad van Ukkel beslist het belastingreglement op de tijdelijke |
| l'occupation temporaire de la voie publique, pour les exercices 2001 à | bezetting van de openbare weg te hernieuwen, voor de dienstjaren 2001 |
| 2005 inclus. | tot en met 2005. |