Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 3/2000 du 19 janvier 2000 Numéro du rôle : 1586 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 12, 4°, 16, 18 et 24bis de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contr La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et G. De Baets, et des juges H. Boel, L(...)"
Extrait de l'arrêt n° 3/2000 du 19 janvier 2000 Numéro du rôle : 1586 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 12, 4°, 16, 18 et 24bis de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contr La Cour d'arbitrage, composée des présidents M. Melchior et G. De Baets, et des juges H. Boel, L(...) Uittreksel uit arrest nr. 3/2000 van 19 januari 2000 Rolnummer 1586 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 12, 4°, 16, 18 en 24bis van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte Het Arbitragehof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en G. De Baets, en de rechters H. (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Extrait de l'arrêt n° 3/2000 du 19 janvier 2000 Uittreksel uit arrest nr. 3/2000 van 19 januari 2000
Numéro du rôle : 1586 Rolnummer 1586
En cause : la question préjudicielle relative aux articles 12, 4°, 16, In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 12, 4°, 16,
18 et 24bis de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un 18 en 24bis van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en
régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en
posée par la Cour du travail de Mons. invaliditeitsverzekering, gesteld door het Arbeidshof te Bergen.
La Cour d'arbitrage, Het Arbitragehof,
composée des présidents M. Melchior et G. De Baets, et des juges H. samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en G. De Baets, en de
Boel, L. François, J. Delruelle, H. Coremans et M. Bossuyt, assistée rechters H. Boel, L. François, J. Delruelle, H. Coremans en M.
du greffier L. Potoms, présidée par le président M. Melchior, Bossuyt, bijgestaan door de griffier L. Potoms, onder voorzitterschap van voorzitter M. Melchior,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle I. Onderwerp van de prejudiciële vraag
Par arrêt du 8 janvier 1999 en cause de C. Van der Haegen contre Bij arrest van 8 januari 1999 in zake C. Van der Haegen tegen het
l'Union nationale des mutualités socialistes, dont l'expédition est Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten, waarvan de
parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 janvier 1999, la Cour expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 15 januari
du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : 1999, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag
« La loi du 9 août 1963 sur l'assurance maladie-invalidité obligatoire gesteld : « De wet van 9 augustus 1963 op de verplichte ziekte- en
institue en son article 16, auprès du service des soins de santé de invaliditeitsverzekering stelt in artikel 16, bij de dienst voor
l'INAMI, cinq conseils techniques; elle habilite le Roi, par son geneeskundige verzorging van het RIZIV, vijf technische raden in; bij
article 18, à en instituer d'autres sur proposition du comité de artikel 18 machtigt zij de Koning om er andere in te stellen, op
gestion du service des soins de santé; cette même loi, en son article voorstel van het beheerscomité van de dienst voor geneeskundige
12, 4°, confie au comité de gestion du service des soins de santé le verzorging; diezelfde wet, bij artikel 12, 4°, vertrouwt het
soin d'élaborer les règlements visés par ladite loi concernant les
conditions d'ouverture du droit aux prestations de soins de santé et beheerscomité de zorg toe de in die wet bedoelde verordeningen uit te
de fixer, sur proposition ou avis des conseils techniques compétents, werken betreffende de voorwaarden voor het verkrijgen van het recht op
les conditions auxquelles est subordonné le remboursement des geneeskundige verstrekkingen en, op voorstel van de bevoegde
prestations de santé visées à l'article 23; elle délègue au Roi, par technische raden, de voorwaarden vast te stellen waaraan de
son article 24bis, par dérogation à l'article 12, 4°, le pouvoir terugbetaling van de in artikel 23 bedoelde geneeskundige
d'apporter des modifications aux conditions auxquelles est subordonné verstrekkingen is onderworpen; zij delegeert aan de Koning, bij
le remboursement des prestations de santé visées à l'article 23, après artikel 24bis, in afwijking van artikel 12, 4°, de bevoegdheid om
avoir sollicité l'avis des conseils techniques, s'il en existe, et du wijzigingen aan te brengen in de voorwaarden waaraan de terugbetaling
comité de gestion du service des soins de santé. En déléguant au is onderworpen van de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel
comité de gestion du service des soins de santé de l'INAMI le pouvoir 23, na het advies te hebben ingewonnen van de technische raden indien
de définir les conditions de remboursement par l'assurance des die er zijn en van het beheerscomité van de dienst voor geneeskundige
prestations de santé par l'article 12, 4°, de la loi du 9 août 1963 verzorging. Heeft de wetgever van 9 augustus 1963 bij het instellen
sur avis des conseils techniques compétents, alors qu'il réserve au van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, door, bij het
Roi, sur la proposition du seul comité de gestion, la compétence artikel 12, 4°, van de wet van 9 augustus 1963, aan het beheerscomité
d'initier l'institution d'autres conseils techniques que les cinq van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV de
conseils légalement institués selon l'article 18 de cette loi et alors bevoegdheid te verlenen om, op advies van de bevoegde technische
qu'il donne au Roi, selon l'article 24bis, après avoir sollicité raden, de voorwaarden vast te stellen voor de terugbetaling van de
l'avis des conseils techniques, s'il en existe, et du comité de geneeskundige verstrekkingen, terwijl hij aan de Koning, op voorstel
gestion du service des soins de santé, le pouvoir d'apporter des van alleen het beheerscomité, de bevoegdheid verleent om andere dan de
modifications aux conditions auxquelles est subordonné le vijf bij de wet overeenkomstig artikel 18 ingestelde technische raden
remboursement des prestations de santé visées à l'article 23, le in het leven te roepen en terwijl hij de Koning de bevoegdheid
législateur du 9 août 1963 instituant l'assurance obligatoire contre verleent, naar luid van artikel 24bis, om na het advies te hebben
la maladie et l'invalidité n'a-t-il pas par ces dispositions combinées ingewonnen van de technische raden, indien die er zijn, en van het
à l'égard des dispensateurs de prestations de santé ressortissant à beheerscomité van de dienst voor geneeskundige verzorging, wijzigingen
des catégories non visées par les cinq conseils légalement institués
selon l'article 16 de la loi du 9 août 1963 instituant l'assurance aan te brengen in de voorwaarden waaraan de terugbetaling is
obligatoire contre la maladie et l'invalidité, violé les articles 10 onderworpen van de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 23,
et 11 de la Constitution ? Plus précisément, en créant directement des door die gecombineerde bepalingen ten aanzien van de verleners van
conseils techniques pour certaines catégories de prestataires de soins geneeskundige verstrekkingen die behoren tot categorieën die niet
de santé dans le secteur de l'assurance soins de santé de l'INAMI et ressorteren onder de vijf overeenkomstig artikel 16 van de wet van 9
en laissant cette création au comité de gestion du service de soins de augustus 1963 tot instelling van de verplichte ziekte- en
santé de l'INAMI, pour d'autres catégories de prestataires de soins de invaliditeitsverzekering wettelijk ingestelde technische raden, de
santé, ainsi des prestataires de l'art infirmier pour lesquels il artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet geschonden ? Meer in het
s'est abstenu de le faire, le législateur du 9 août 1963 instituant bijzonder : heeft de wetgever van 9 augustus 1963 bij het instellen
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, par ses van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid
articles 12, 4° et 18 particulièrement, n'a-t-il pas violé les bij de artikelen 12, 4°, en 18 van die wet, door rechtstreeks
technische raden in te stellen voor bepaalde categorieën van
zorgverleners in de sector van de verzekering voor geneeskundige
verzorging van het RIZIV en door de oprichting daarvan voor andere
categorieën van zorgverleners, bij voorbeeld de verpleegkundigen, ten
aanzien van wie hij heeft nagelaten zulks te doen, over te laten aan
het beheerscomité van de dienst voor geneeskundige verzorging, de
articles 10 et 11 de la Constitution, particulièrement en ce qu'il artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet geschonden, inzonderheid
n'associe pas à l'élaboration de la réglementation, - même sous la doordat hij de zorgverleners zoals de verpleegkundigen, die niet
beschikken over een technische raad, in tegenstelling tot diegenen die
forme de proposition ou d'avis -, relative aux conditions daar wel over beschikten, niet betrekt bij de uitwerking van de
d'intervention de l'assurance soins de santé les prestataires de reglementering - zelfs in de vorm van voorstel of advies - met
soins, tels les infirmiers, non dotés d'un conseil technique, au betrekking tot de voorwaarden voor de tegemoetkoming van de
contraire de ceux qui en disposaient ? » verzekering voor geneeskundige verzorging ? »
(...) (...)
IV. En droit IV. In rechte
(...) (...)
B.1. Les articles 12, 4°, 16, 18 et 24bis de la loi du 9 août 1963 B.1. De artikelen 12, 4°, 16, 18 en 24bis van de wet van 9 augustus
instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte
maladie et l'invalidité, en vigueur à l'époque des faits ayant donné ziekte- en invaliditeitsverzekering, van kracht op het ogenblik van de
lieu au litige, disposent :
«

Art. 12.Le Comité de gestion du service des soins de santé :

feiten die aanleiding hebben gegeven tot het geschil, bepalen :
(...) (...)
4° élabore les règlements visés par la présente loi concernant «

Art. 12.Het beheerscomité van de dienst voor geneeskundige verzorging :

notamment les conditions d'ouverture du droit aux prestations de 4° werkt de in deze wet bedoelde verordeningen uit, in het bijzonder
l'assurance soins de santé et fixe, sur proposition ou avis des betreffende de voorwaarden voor het verkrijgen van recht op
Conseils techniques compétents, les conditions auxquelles est geneeskundige verstrekkingen en, op voorstel of advies van de bevoegde
subordonné le remboursement des prestations de santé visées à technische raden, de normen volgens welke de in artikel 23 bedoelde
l'article 23. » geneeskundige verstrekkingen behoren te worden verleend. »
«

Art. 16.Il est institué auprès du service des soins de santé, un

«

Art. 16.Bij de dienst voor geneeskundige verzorging worden een

conseil technique médical, un conseil technique pharmaceutique, un technische geneeskundige raad, een technische farmaceutische raad, een
conseil technique dentaire, un conseil technique de l'hospitalisation technische tandheelkundige raad, een technische raad voor
et un conseil technique des spécialités pharmaceutiques. ziekenhuisverpleging en een technische raad voor farmaceutische
specialiteiten ingesteld.
Ces conseils font les propositions et donnent les avis prévus à Die raden doen de voorstellen en geven de adviezen bedoeld in artikel
l'article 12, 4° et 6°. 12, 4° en 6°.
Le conseil technique médical et le conseil technique dentaire sont De Technische Geneeskundige Raad en de Technische Tandheelkundige Raad
compétents pour donner des avis sur l'interprétation de la zijn bevoegd om adviezen te geven over de interpretatie van de
nomenclature, notamment aux chambres restreintes et aux commissions nomenclatuur, namelijk aan de beperkte kamers en aan de commissies van
d'appel, visées respectivement aux articles 79 et 89 de la présente beroep welke respectievelijk bedoeld zijn in artikel 79 en in artikel
loi. » 89 van deze wet. »
«

Art. 18.Le Roi peut, sur proposition du comité de gestion,

«

Art. 18.De Koning kan, op voorstel van het beheerscomité, andere

instituer d'autres conseils techniques. » technische raden instellen. »
«

Art. 24bis.§ 1er. Par dérogation aux articles 12, 4° et 16, alinéa

«

Art. 24bis.§ 1. In afwijking van de artikelen 12, 4°, en 16, tweede

2, le Roi peut, après avoir sollicité l'avis des conseils techniques, lid, kan de Koning, nadat het advies van de Technische Raden, zo er
s'il en existe, et du comité de gestion du service des soins de santé, voorhanden zijn, en van het Beheerscomité van de Dienst voor
apporter des modifications : geneeskundige verzorging werd ingewonnen, wijzigingen aanbrengen in :
a) aux conditions auxquelles est subordonné le remboursement des a) de voorwaarden waarvan de terugbetaling van de in artikel 23
prestations de santé visées à l'article 23; bedoelde geneeskundige verstrekkingen afhangt;
b) aux règles d'application de la nomenclature des prestations de b) de toepassingsregelen van de nomenclatuur van de geneeskundige
santé. » verstrekkingen. »
B.2.1. Les articles 12, 4°, et 24bis de la loi du 9 août 1963 B.2.1. De artikelen 12, 4°, en 24bis van de wet van 9 augustus 1963
permettent au comité de gestion du Service des soins de santé ou au staan het beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging of
Roi d'adopter des règlements relatifs, notamment, aux conditions de Koning toe verordeningen aan te nemen betreffende onder meer de
auxquelles est subordonné le remboursement des prestations de santé et voorwaarden waaraan de terugbetaling van de geneeskundige
à la nomenclature de celles-ci. verstrekkingen onderworpen is en betreffende de nomenclatuur ervan.
B.2.2. L'article 16 de la même loi prévoit, auprès dudit service, la B.2.2. Artikel 16 van dezelfde wet voorziet in de oprichting, bij die
création de conseils techniques; la loi crée elle-même cinq conseils dienst, van technische raden; bij de wet zelf worden vijf raden
(médecins, dentistes, pharmaciens, hôpitaux, spécialités ingesteld (geneesheren, tandartsen, apothekers, ziekenhuizen,
pharmaceutiques) et l'article 18 permet au Roi d'en créer d'autres sur farmaceutische specialiteiten) en artikel 18 staat de Koning toe
andere raden in te stellen, op voorstel van het beheerscomité. Die
proposition du comité de gestion. Ces conseils sont chargés, raden worden onder meer ermee belast adviezen te geven over de
notamment, de rendre des avis sur les projets des règlements précités voormelde ontwerp-verordeningen of die verordeningen voor te stellen
ou de proposer ceux-ci (articles 12, 4°, et 24bis). Ils sont composés (artikel 12, 4°, en 24bis). Zij worden samengesteld volgens de door de
d'après les règles fixées par le Roi, les organisations Koning vastgestelde regels, en de beroepsorganisaties kunnen namen
professionnelles pouvant proposer des noms lorsqu'elles apportent leur voorstellen wanneer zij hun medewerking verlenen aan de verzekering
collaboration à l'assurance soins de santé (article 17 et article 11, voor geneeskundige verzorging (artikel 17 en artikel 11, vierde lid).
alinéa 4). B.2.3. Le comité de gestion du Service des soins de santé a adopté le B.2.3. Het beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging
17 septembre 1979, sur la base de l'article 12, 4°, précité, un heeft op 17 september 1979, op grond van het voormelde artikel 12, 4°,
een verordening aangenomen tot wijziging van het koninklijk besluit
règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige
règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.
contre la maladie et l'invalidité. Un article 7ter issu de cette
modification prévoit que les prestations dispensées par les praticiens Een artikel 7ter, dat uit die wijziging is voortgevloeid, bepaalt dat
de l'art infirmier ne peuvent faire l'objet de l'intervention de voor de verstrekkingen verleend door de verpleegkundigen de
l'assurance soins de santé que lorsqu'elles sont mentionnées par ces tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging alleen
dispensateurs de soins dans un livre personnel des prestations de mag worden toegekend als de bedoelde verstrekkingen door de
soins. Aucun conseil technique n'ayant été créé pour cette catégorie zorgverstrekkers zijn vermeld in een persoonlijk boek met de
de dispensateurs, ce règlement pouvait valablement être pris sans avis zorgverstrekkingen. Aangezien voor die categorie van verstrekkers geen
technische raad is ingesteld, kon die verordening geldig worden
préalable. aangenomen zonder voorafgaand advies.
B.2.4 L'application de ce règlement, dont le contrôle ne relève pas de B.2.4. De toepassing van die verordening, waarvan de toetsing niet
la compétence de la Cour, fait l'objet d'un litige devant le juge a onder de bevoegdheid van het Hof valt, is het voorwerp van een geschil
quo. Celui-ci interroge la Cour sur une possible violation des voor de verwijzende rechter. Deze ondervraagt het Hof over een
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les dispositions en mogelijke schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat
de in het geding zijnde bepalingen een verschil in behandeling
cause créent une différence de traitement entre prestataires de soins, teweegbrengen tussen de zorgverstrekkers, waarbij de enen - zoals de
les uns - tels les médecins, les dentistes et les pharmaciens - ayant geneesheren, de tandartsen en de apothekers - de garantie hebben van
la garantie de l'avis préalable donné par un conseil créé par la loi, het voorafgaand advies gegeven door een bij de wet opgerichte raad, en
les autres - en l'espèce les infirmiers - étant privés d'une telle de anderen - te dezen de verpleegkundigen - een dergelijke garantie
garantie tant que le Roi ne crée pas les conseils techniques que niet hebben zolang de Koning de technische raden die Hij krachtens het
l'article 18 précité L'habilite à créer. voormelde artikel 18 gemachtigd is in te stellen, niet opricht.
B.3.1. La circonstance que les conseils techniques créés par la loi du B.3.1. De omstandigheid dat de technische raden die bij de wet van 9
9 août 1963 n'aient qu'une compétence d'avis ou de proposition et ne augustus 1963 worden ingesteld, slechts een advies- of
disposent donc pas d'un pouvoir de décision dans les matières qui voorstelbevoegdheid zouden hebben en dus niet over een
relèvent du comité de gestion du Service des soins de santé ne suffit pas à établir, contrairement à ce que soutiennent le Conseil des ministres et l'Union nationale des mutualités socialistes, que les dispositions en cause ne sauraient violer les dispositions constitutionnelles dont la Cour est chargée d'assurer le respect. Le législateur n'a pu charger des conseils de donner des avis ou de faire des propositions qu'en supposant que de telles interventions dans le processus de décision pourraient y exercer quelque influence. Par ailleurs, la circonstance que des dispositions législatives contiennent une habilitation dont la mise en uvre a pu aboutir à ce que certaines catégories de personnes soient traitées plus sévèrement que d'autres ne renseigne pas sur la conformité de ces dispositions aux dispositions constitutionnelles précitées : l'autorité qui met en uvre une telle habilitation ne peut en effet y trouver l'autorisation d'établir des règles qui seraient contraires à la Constitution. B.3.2. Lors de la réforme de l'assurance maladie-invalidité en 1963, beslissingsbevoegdheid beschikken in de aangelegenheden die onder het beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging ressorteren, is niet voldoende om aan te tonen, in tegenstelling met wat de Ministerraad en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten beweren, dat de in het geding zijnde bepalingen de grondwetsbepalingen waarvan het Hof de inachtneming dient te verzekeren, niet zouden kunnen schenden. De wetgever vermocht raden ermee te belasten adviezen te geven of voorstellen te doen enkel in de veronderstelling dat dergelijke ingrepen in het beslissingsproces er enige invloed zouden kunnen uitoefenen. De omstandigheid dat wetsbepalingen een machtiging bevatten waarvan de inwerkingstelling ertoe heeft kunnen leiden dat sommige categorieën van personen strenger worden behandeld dan andere, geeft overigens geen informatie over de overeenstemming van die bepalingen met de voormelde grondwetsbepalingen : de overheid die een dergelijke machtiging in werking stelt kan immers niet daarin de toestemming vinden om regels vast te stellen die in strijd zouden zijn met de Grondwet. B.3.2. Bij de hervorming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering in
le législateur a confié la gestion de l'assurance soins de santé à un 1963 heeft de wetgever het beheer van de verzekering voor
geneeskundige verzorging toevertrouwd aan een beheerscomité dat is
comité de gestion composé de représentants des organismes assureurs, samengesteld uit vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen,
des organisations d'employeurs, des organisations de travailleurs, du de werkgeversorganisaties, de werknemersorganisaties, de geneesheren,
corps médical, du corps dentaire, du corps pharmaceutique et des de tandheelkundigen, de apothekers en de verplegingsinrichtingen.
établissements hospitaliers. Il a confié à ce comité, entre autres Naast andere opdrachten heeft hij aan dat comité de opdracht
missions, celle d'élaborer le règlement visant certaines conditions toevertrouwd de verordening uit te werken betreffende bepaalde
d'octroi des prestations de santé et la comptabilisation de ces voorwaarden tot het toekennen van gezondheidszorgverstrekkingen en het
prestations (Doc. parl., Chambre, 1962-1963, n° 527/1, p. 13). boeken van die verstrekkingen (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 13).
Il a prévu que seraient institués auprès du Service des soins de santé Hij heeft bepaald dat bij de Dienst voor de geneeskundige verzorging
des conseils techniques « chargés d'étudier les normes suivant technische raden zouden worden ingesteld, « belast met het bestuderen
lesquelles les prestations de santé doivent être dispensées et van de normen volgens welke de gezondheidszorgverstrekkingen dienen
d'examiner les modifications à apporter à la nomenclature des verleend en met het onderzoeken van de in de nomenclatuur van de
prestations de santé » (Doc. parl., Chambre, 1962-1963, n° 527/1, p. gezondheidszorgverstrekkingen aan te brengen wijzigingen » (Parl. St.,
14) en se bornant à créer lui-même les cinq conseils techniques Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 14) en hij heeft zich ertoe beperkt
précités, ce qui correspondait largement à la situation antérieure zelf de voormelde vijf technische raden op te richten, wat grotendeels
(ibid., n° 527/16, p. 41). Le Roi, habilité à créer d'autres conseils overeenstemde met de vroegere situatie (ibid., nr. 527/16, p. 41). De
techniques, a entre-temps institué un conseil technique des relations Koning, die gemachtigd is andere technische raden op te richten, heeft
intussen een technische raad voor de betrekkingen met de
avec l'industrie pharmaceutique (arrêté royal du 18 janvier 1971) et farmaceutische industrie (koninklijk besluit van 18 januari 1971) en
un conseil technique des implants (arrêté royal du 27 octobre 1989). een technische raad voor implantaten (koninklijk besluit van 27
oktober 1989) ingesteld.
B.3.3. En prévoyant l'existence des conseils en cause, le législateur B.3.3. Door te voorzien in het bestaan van de betrokken raden heeft de
n'a pas créé d'instances représentatives des professions concernées wetgever geen representatieve instanties van de betrokken beroepen
(tel est l'objet des articles 26 et 27 de la loi du 9 août 1963) mais ingesteld (dat is het onderwerp van de artikelen 26 en 27 van de wet
a entendu permettre au comité de gestion du Service des soins de santé, à qui il conférait un pouvoir de décision, de disposer d'avis et de propositions élaborés par ceux qui disposent de connaissances ou de compétences techniques. Il peut être admis qu'il ait créé lui-même des conseils techniques que l'on pouvait considérer d'emblée comme nécessaires pour examiner les matières les plus complexes, laissant au Roi le soin d'en créer d'autres au cas où le besoin ou l'utilité s'en ferait sentir; le pouvoir conféré au Roi s'exerce sur proposition du comité de gestion. Il faut relever que celui-ci, aux conditions van 9 augustus 1963) maar heeft hij het beheerscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging, waaraan hij een beslissingsbevoegdheid heeft toegekend, in de mogelijkheid willen stellen te beschikken over adviezen en voorstellen uitgewerkt door degenen die over technische kennis of bekwaamheden beschikken. Men kan aannemen dat hij zelf technische raden heeft opgericht die men reeds bij het begin als noodzakelijk kon beschouwen om de meest complexe aangelegenheden te onderzoeken, en daarbij aan de Koning de zorg overliet om andere raden in te stellen ingeval de behoefte daartoe of het nut daarvan zou blijken; de aan de Koning verleende bevoegdheid wordt uitgeoefend op voorstel van het beheerscomité. Opgemerkt dient te worden dat dit
définies par l'article 11 de la loi, comprend des représentants des comité, onder de voorwaarden bepaald in artikel 11 van de wet,
organisations professionnelles représentatives. vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties omvat.
B.3.4. Il peut également être admis que pour définir les conditions de B.3.4. Ook kan worden aangenomen dat, om de voorwaarden voor
remboursement des prestations de santé, les matières dans lesquelles terugbetaling van de gezondheidsverstrekkingen te definiëren, de
des avis techniques paraissent les plus indispensables soient aangelegenheden waarin technische adviezen het meest onontbeerlijk
davantage celles qui concernent les médecins, les dentistes, les lijken veeleer die zijn welke betrekking hebben op de geneesheren, de
pharmaciens, les spécialités pharmaceutiques et les hôpitaux que tandartsen, de apothekers, de farmaceutische specialiteiten en de
celles qui intéressent les infirmiers. Les médecins, les pharmaciens ziekenhuizen dan die welke betrekking hebben op de verpleegkundigen.
et les dentistes sont ceux auxquels l'arrêté royal n° 78 du 10 Bij het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales beroepen en de geneeskundige commissies wordt de geneeskunst
réserve l'art de guérir, celui-ci couvrant, aux termes de l'article 1er voorbehouden aan de geneesheren, de apothekers en de tandartsen; naar
luid van artikel 1 van dat besluit omvat de geneeskunst de
de l'arrêté, l'art médical, en ce compris l'art dentaire et l'art geneeskunde, tandheelkunde inbegrepen, en de artsenijbereidkunde, in
pharmaceutique, sous leurs aspects curatifs ou préventifs. Or, les hun curatieve of preventieve vorm. Nu kunnen de verschillen tussen de
différences entre les praticiens de l'art de guérir et les auxiliaires beoefenaars van de geneeskunst en de paramedische medewerkers - zoals
paramédicaux - tels les infirmiers - en ce qui concerne la nature des de verpleegkundigen - met betrekking tot de aard van de verstrekte
soins prodigués, la compétence médicale, le statut et les règles zorg, de medische bevoegdheid, het statuut en de deontologische
déontologiques peuvent raisonnablement justifier qu'il ait été jugé regels, in redelijkheid verantwoorden dat nuttig geoordeeld werd
utile d'instituer d'emblée un conseil technique à propos des activités onmiddellijk een technische raad op te richten met betrekking tot de
des uns et non de celles des autres. activiteiten van de enen en niet van de anderen.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
Les articles 12, 4°, 16, 18 et 24bis de la loi du 9 août 1963 De artikelen 12, 4°, 16, 18 en 24bis van de wet van 9 augustus 1963
instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte-
maladie et l'invalidité ne violent pas les articles 10 et 11 de la en invaliditeitsverzekering schenden de artikelen 10 en 11 van de
Constitution en tant qu'ils n'associent pas à l'élaboration de la Grondwet niet in zoverre zij de zorgverstrekkers, zoals de
réglementation relative aux conditions d'intervention de l'assurance verpleegkundigen, die niet over een technische raad beschikken niet
soins de santé les prestataires de soins, tels les infirmiers, qui ne betrekken bij de uitwerking van de reglementering betreffende de
sont pas dotés d'un conseil technique. voorwaarden voor tegemoetkoming door de verzekering voor geneeskundige verzorging.
Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour d'arbitrage, à l'audience publique du 19 janvier 2000. Arbitragehof, op de openbare terechtzitting van 19 januari 2000.
Le greffier, De griffier, De voorzitter,
L. Potoms. L. Potoms.
Le président, De voorzitter,
M. Melchior. M. Melchior.
^