← Retour vers "Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 208.034 du 11 octobre 2010, le Conseil d'Etat
a annulé les articles 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2009 modifiant l'arrêté ministériel
du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines
"
| Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 208.034 du 11 octobre 2010, le Conseil d'Etat a annulé les articles 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2009 modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de certaines | Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 208.034 van 11 oktober 2010 heeft de Raad van State de artikelen 2 en 3 van het ministerieel besluit van 8 oktober 2009 tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoe |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Annulation par le Conseil d'Etat | Vernietiging door de Raad van State |
| Par arrêt n° 208.034 du 11 octobre 2010, le Conseil d'Etat a annulé | Bij arrest nr. 208.034 van 11 oktober 2010 heeft de Raad van State de |
| les articles 2 et 3 de l'arrêté ministériel du 8 octobre 2009 | artikelen 2 en 3 van het ministerieel besluit van 8 oktober 2009 tot |
| modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution | wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot |
| de certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la | uitvoering van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 |
| position juridique du personnel des services de police. | maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de |
| politiediensten, vernietigd. | |