← Retour vers "Annulation par le Conseil d'Etat Par
arrêt n° 194.805 du 29 juin 2009, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XV e
chambre, a annulé l'arrêté du G(...) Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge, dans les mêmes
formes que l(...)"
Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 194.805 du 29 juin 2009, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XV e chambre, a annulé l'arrêté du G(...) Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge, dans les mêmes formes que l(...) | Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 194.805 van 29 juni 2009 heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XVe kamer, het besluit van de Brusse(...) Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad volgens dezelfde (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Annulation par le Conseil d'Etat | Vernietiging door de Raad van State |
(publication prescrite par l'article 39 du Règlement de procédure) | (bekendmaking voorgeschreven bij artikel 39 van de Procedureregeling) |
Par arrêt n° 194.805 du 29 juin 2009, le Conseil d'Etat, section du | Bij arrest nr. 194.805 van 29 juni 2009 heeft de Raad van State, |
contentieux administratif, XVe chambre, a annulé l'arrêté du | afdeling bestuursrechtspraak, XVe kamer, het besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 adoptant | Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het |
le plan régional d'affectation du sol (PRAS), publié au Moniteur belge | gewestelijk bestemmingsplan (GBP), gepubliceerd in het Belgisch |
du 14 juin 2001, en tant qu'il inscrit en zone de forte mixité les | Staatsblad van 14 juin 2009, voor zover het, de percelen van de NV |
parcelles de la SA COFINIMMO sises rue Allard 40 et rue de l'Arbre 1 à | COFINIMMO, gelegen Allardstraat 40 en Boomstraat 1 tot 9, inschrijft |
in een sterk gemengd gebied, vernietigd. | |
9. Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur | Hetzelfde arrest beveelt de publicatie bij uittreksel in het Belgisch |
belge, dans les mêmes formes que l'arrêté partiellement annulé. | Staatsblad volgens dezelfde vormvereisten die gelden voor het |
gedeeltelijk vernietigd besluit. |