Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt Du Conseil D'état du --
← Retour vers "Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 190.241 du 5 février 2009, le Conseil d'Etat a annulé, dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des 1° l'article 9, § 1 er ; 2° dans l'article 8, le passage suivant : « Si cette é(...)"
Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 190.241 du 5 février 2009, le Conseil d'Etat a annulé, dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des 1° l'article 9, § 1 er ; 2° dans l'article 8, le passage suivant : « Si cette é(...) Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 190.241, d.d. 5 februari 2009, heeft de Raad van State, in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis vo 1° artikel 9, § 1; 2° in artikel 8, de volgende passage : « Indien deze proef schrifteli(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
Annulation par le Conseil d'Etat Vernietiging door de Raad van State
Par arrêt n° 190.241 du 5 février 2009, le Conseil d'Etat a annulé, Bij arrest nr. 190.241, d.d. 5 februari 2009, heeft de Raad van State,
dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de
des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
coordonnées le 18 juillet 1966, les dispositions suivantes : talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966, de volgende
bepalingen vernietigd :
1° l'article 9, § 1er; 1° artikel 9, § 1;
2° dans l'article 8, le passage suivant : 2° in artikel 8, de volgende passage :
« Si cette épreuve est écrite, elle se déroule selon le programme « Indien deze proef schriftelijk wordt afgenomen, is het programma als
suivant : volgt :
1° une dissertation pour des fonctions ou emplois rangés dans les 1° een verhandeling voor functies of betrekkingen die gerangschikt
niveaux 1, 2+ ou 2 du personnel de l'Etat ou pour des fonctions ou zijn in de niveaus 1, 2+ of 2 van het rijkspersoneel of voor
emplois équivalents des services ne ressortissant pas aux gelijkwaardige functies of betrekkingen van de niet tot de
administrations de l'Etat; rijksbesturen behorende diensten;
2° une dissertation facile, une lettre ou une narration pour les 2° een gemakkelijke verhandeling, een brief of een verhaal voor
fonctions ou emplois rangés dans les niveaux 3 et 4 du personnel de functies of betrekkingen die gerangschikt zijn in de niveaus 3 en 4
l'Etat ou pour des fonctions ou emplois équivalents des services ne van het rijkspersoneel of voor gelijkwaardige functies of betrekkingen
ressortissant pas aux administrations de l'Etat. » der niet tot de rijksbesturen behorende diensten. »
^