← Retour vers "Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 190.241 du 5 février 2009, le Conseil d'Etat
a annulé, dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances
linguistiques prévus à l'article 53 des 1° l'article 9, § 1 er ; 2°
dans l'article 8, le passage suivant : « Si cette é(...)"
Annulation par le Conseil d'Etat Par arrêt n° 190.241 du 5 février 2009, le Conseil d'Etat a annulé, dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des 1° l'article 9, § 1 er ; 2° dans l'article 8, le passage suivant : « Si cette é(...) | Vernietiging door de Raad van State Bij arrest nr. 190.241, d.d. 5 februari 2009, heeft de Raad van State, in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis vo 1° artikel 9, § 1; 2° in artikel 8, de volgende passage : « Indien deze proef schrifteli(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
Annulation par le Conseil d'Etat | Vernietiging door de Raad van State |
Par arrêt n° 190.241 du 5 février 2009, le Conseil d'Etat a annulé, | Bij arrest nr. 190.241, d.d. 5 februari 2009, heeft de Raad van State, |
dans l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance | in het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de |
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis | |
des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 | voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de |
des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | |
coordonnées le 18 juillet 1966, les dispositions suivantes : | talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966, de volgende |
bepalingen vernietigd : | |
1° l'article 9, § 1er; | 1° artikel 9, § 1; |
2° dans l'article 8, le passage suivant : | 2° in artikel 8, de volgende passage : |
« Si cette épreuve est écrite, elle se déroule selon le programme | « Indien deze proef schriftelijk wordt afgenomen, is het programma als |
suivant : | volgt : |
1° une dissertation pour des fonctions ou emplois rangés dans les | 1° een verhandeling voor functies of betrekkingen die gerangschikt |
niveaux 1, 2+ ou 2 du personnel de l'Etat ou pour des fonctions ou | zijn in de niveaus 1, 2+ of 2 van het rijkspersoneel of voor |
emplois équivalents des services ne ressortissant pas aux | gelijkwaardige functies of betrekkingen van de niet tot de |
administrations de l'Etat; | rijksbesturen behorende diensten; |
2° une dissertation facile, une lettre ou une narration pour les | 2° een gemakkelijke verhandeling, een brief of een verhaal voor |
fonctions ou emplois rangés dans les niveaux 3 et 4 du personnel de | functies of betrekkingen die gerangschikt zijn in de niveaus 3 en 4 |
l'Etat ou pour des fonctions ou emplois équivalents des services ne | van het rijkspersoneel of voor gelijkwaardige functies of betrekkingen |
ressortissant pas aux administrations de l'Etat. » | der niet tot de rijksbesturen behorende diensten. » |