← Retour vers "Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêt n° 164.521 du 8 novembre 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration,
VI e Chambre, a annulé les articles 50 à(...) Les
effets des dispositions annulées de l'arrêté royal précité sont maintenus jusqu'à la date du pr(...)"
Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêt n° 164.521 du 8 novembre 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VI e Chambre, a annulé les articles 50 à(...) Les effets des dispositions annulées de l'arrêté royal précité sont maintenus jusqu'à la date du pr(...) | Raad van State. - Vernietiging Bij arrest van de Raad van State nr. 164.521 van 8 november 2006, afdeling administratie, VIde kamer, worden de artikelen 50 tot 55.3 die(...) De gevolgen van de vernietigde bepalingen van voornoemd koninklijk besluit worden gehandhaafd tot d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Conseil d'Etat. - Annulation (publication prescrite | Raad van State. - Vernietiging (bekendmaking voorgeschreven |
par l'article 39 du règlement général de procédure) | bij artikel 39 van het Procedurereglement) |
Par arrêt n° 164.521 du 8 novembre 2006, le Conseil d'Etat, section | Bij arrest van de Raad van State nr. 164.521 van 8 november 2006, |
d'administration, VIe Chambre, a annulé les articles 50 à 55.3 formant | afdeling administratie, VIde kamer, worden de artikelen 50 tot 55.3 |
le chapitre VI « Application médicales des radiations ionisantes » de | die samen hoofdstuk VI « Geneeskundige toepassingen van de ioniserende |
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | stralingen » vormen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
contre le danger des rayonnements ionisants. | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende |
stralingen vernietigd. | |
Les effets des dispositions annulées de l'arrêté royal précité sont | De gevolgen van de vernietigde bepalingen van voornoemd koninklijk |
maintenus jusqu'à la date du prononcé de l'arrêt. | besluit worden gehandhaafd tot de datum van het gewezen arrest. |
Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge | Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking ervan bij uittreksel in het |
, dans les mêmes formes que l'arrêté qu'il annule. | Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als het vernietigde besluit. |