Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt Du Conseil D'état du --
← Retour vers "Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêté n° 116.926 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e Chambre, a rejeté la requête en annul(...) Par cet arrêt, la suspension de l'exécution de l'arrêté royal précité ordonnée par l'arrêt n° 106.4(...)"
Conseil d'Etat. - Annulation Par arrêté n° 116.926 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e Chambre, a rejeté la requête en annul(...) Par cet arrêt, la suspension de l'exécution de l'arrêté royal précité ordonnée par l'arrêt n° 106.4(...) Raad van State. - Vernietiging Bij arrest nr. 116.926 van 12 maart 2003 van de Raad van State, afdeling administratie, VIII e kamer, wordt het verzoekschrift tot n(...) Door dit arrest wordt de schorsing van bovengenoemd besluit, bevolen bij arrest nr. 106.480 van 8 m(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Conseil d'Etat. - Annulation (publication prescrite par l'article 39 du Règlement général de la procédure) Raad van State. - Vernietiging (bekendmaking voorgeschreven bij artikel 39 van het Procedurereglement)
Par arrêté n° 116.926 du 12 mars 2003, le Conseil d'Etat, section Bij arrest nr. 116.926 van 12 maart 2003 van de Raad van State,
d'administration, VIIIe Chambre, a rejeté la requête en annulation afdeling administratie, VIIIe kamer, wordt het verzoekschrift tot
dirigée contre l'arrêté royal du 28 novembre 2001 par lequel André nietigverklaring van het koninklijk besluit van 28 november 2001,
Jamers est désigné, pour un terme de cinq ans, à l'emploi de chef de waarbij André Jamers aangesteld wordt tot korpschef van de lokale
corps de la police locale de la zone de police d'Ans-Saint-Nicolas. politie van de politiezone Ans-Saint-Nicolas, voor een termijn van
vijf jaar, verworpen.
Par cet arrêt, la suspension de l'exécution de l'arrêté royal précité Door dit arrest wordt de schorsing van bovengenoemd besluit, bevolen
ordonnée par l'arrêt n° 106.480 du 8 mai 2002, est levée. bij arrest nr. 106.480 van 8 mei 2002, opgeheven.
Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het
, dans les mêmes formes que l'arrêt n° 106.480 du 8 mai 2002. Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als arrest nr. 106.480 van 8 mei
2002.
^