Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt Du Conseil D'état du --
← Retour vers "Conseil d'Etat. - Suspension (...) Par arrêt n° 108.931 du 5 juillet 2002, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e"
Conseil d'Etat. - Suspension (...) Par arrêt n° 108.931 du 5 juillet 2002, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII e Raad van State. - Schorsing (...) Bij arrest van de Raad van State nr. 108.931 van 5 juli 2002, afdeling administratie, VIII e
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
Conseil d'Etat. - Suspension (publication faite en conformité avec Raad van State. - Schorsing (publicatie verricht in overeenstemming
l'article 20 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la met het artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot
procédure en référé devant le Conseil d'Etat) bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State)
Par arrêt n° 108.931 du 5 juillet 2002, le Conseil d'Etat, section Bij arrest van de Raad van State nr. 108.931 van 5 juli 2002, afdeling
d'administration, VIIIe chambre, a suspendu l'arrêté royal du 14 administratie, VIIIe kamer, wordt het koninklijk besluit van 14
décembre 2001 par lequel Jean-François Adam est désigné chef de corps december 2001 geschorst, waarbij Jean-François Adam aangesteld wordt
de la police locale de la zone de police de Visé/Blegny/ tot korpschef van de lokale politie van de politiezone
Dalhem/Oupeye/Bassenge/Juprelle, pour une durée de cinq ans. Wezet/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bitsingen/Juprelle, voor een termijn van
Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur belge vijf jaar. Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het
, dans les mêmes formes que l'arrêté qu'il suspend. Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als het geschorste besluit.
^