← Retour vers "Aménagement du territoire Annulation par le Conseil d'Etat Un arrêt du Conseil d'Etat
n° 71.610, section d'administration, XIIIe Chambre, du 5 février 1998 annule l'arrêté de l'Exécutif régional
wallon du 6 août 1992 arrêtant définitivement l Le même arrêt précise que les effets de
l'acte annulé sont toutefois maintenus provisoirement jusqu(...)"
| Aménagement du territoire Annulation par le Conseil d'Etat Un arrêt du Conseil d'Etat n° 71.610, section d'administration, XIIIe Chambre, du 5 février 1998 annule l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 août 1992 arrêtant définitivement l Le même arrêt précise que les effets de l'acte annulé sont toutefois maintenus provisoirement jusqu(...) | Ruimtelijke ordening Vernietiging door de Raad van State Het arrest nr. 71.610 van de Raad van State, Afdeling Administratie, XIIIe Kamer, van 5 februari 1998 vernietigt het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 augustus 1992 waarbij d Hetzelfde arrest bepaalt dat de rechtsgevolgen van de vernietigde akte voorlopig van kracht blijven(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Aménagement du territoire | Ruimtelijke ordening |
| Annulation par le Conseil d'Etat | Vernietiging door de Raad van State |
| Un arrêt du Conseil d'Etat n° 71.610, section d'administration, XIIIe | Het arrest nr. 71.610 van de Raad van State, Afdeling Administratie, |
| Chambre, du 5 février 1998 annule l'arrêté de l'Exécutif régional | XIIIe Kamer, van 5 februari 1998 vernietigt het besluit van de Waalse |
| wallon du 6 août 1992 arrêtant définitivement la modification | Gewestexecutieve van 6 augustus 1992 waarbij de gedeeltelijke |
| partielle des planches 32/5, 40/1, 40/3 et 40/4 du plan de secteur de | wijziging van de bladen 32/5, 40/1, 40/3 en 40/4 van het gewestplan |
| Wavre-Jodoigne-Perwez dans la mesure où il étend vers l'est la zone | Waver-Gedenaken-Perwijs definitief werd bepaald voor zover het |
| industrielle située au nord de Wavre, dite Parc de la Noire Epine. | industriegebied, "Parc de la Noire Epine", gelegen ten noorden van |
| Waver, bij dit besluit in oostelijke richting wordt uitgebreid. | |
| Le même arrêt précise que les effets de l'acte annulé sont toutefois | Hetzelfde arrest bepaalt dat de rechtsgevolgen van de vernietigde akte |
| maintenus provisoirement jusqu'au 31 décembre 1998. | voorlopig van kracht blijven tot 31 december 1998. |
| Un arrêt du Conseil d'Etat n° 75.712, section d'administration, XIIIe | Het arrest nr. 75.712 van de Raad van State, Afdeling Administratie, |
| Chambre, du 10 septembre 1998 décide que le texte suivant sera publié | XIIIe Kamer, van 10 september 1998 bepaalt dat de volgende tekst |
| en entier au Moniteur belge : | volledig in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt : |
| « L'article 1er du dispositif de l'arrêt n° 71.610 du 5 février 1998 | « Artikel 1 van het dictum van arrest nr. 71.610 van 5 februari 1998 |
| est rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
| "Est annulé l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 août 1992 | "Vernietigd wordt het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 |
| arrêtant définitivement la modification partielle des planches 32/5, | augustus 1992 waarbij de gedeeltelijke wijziging van de bladen 32/5, |
| 40/1, 40/3 et 40/4 du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez dans la | 40/1, 40/3 en 40/4 van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs |
| mesure où il étend vers l'est la zone industrielle située au nord de | definitief werd bepaald voor zover het industriegebied, "Parc de la |
| Wavre, dite Parc de la Noire Epine. | Noire Epine", gelegen ten noorden van Waver, bij dit besluit in |
| oostelijke richting wordt uitgebreid. | |
| Les effets de l'acte annulé sont toutefois maintenus provisoirement | De rechtsgevolgen van de vernietigde akte blijven voorlopig van kracht |
| jusqu'au 31 décembre 1998. » | tot 31 december 1998. » |
| L'article 1er, alinéa 1er, du dispositif de l'arrêt n° 75.712 du 10 | Artikel 1, eerste lid, van het dictum van arrest nr. 75.712 van 10 |
| septembre 1998 en donne l'interprétation suivante : | september 1998 geeft er de volgende uitlegging van : |
| "L'alinéa 2 de l'article 1er du dispositif de l'arrêt n° 71.610 du 5 | "Het tweede lid van artikel 1 van het dictum van arrest nr. 71.610 van |
| février 1998 doit se comprendre comme maintenant provisoirement les | 5 februari 1998 dient te worden verstaan als volgt : de rechtsgevolgen |
| van de vernietigde akte blijven voorlopig van kracht voor de tot deze | |
| effets de l'acte annulé pour les permis déjà délivrés à cette date | datum afgeleverde vergunningen alsmede voor de aanvragen of beroepen |
| ainsi que pour les demandes ou recours dont les autorités | die tot op dezelfde datum bij de bevoegde bestuursorganen werden |
| administratives compétentes étaient saisies à cette même date." » | ingediend." » |