← Retour vers "Conseil d'Etat. - Suspension. - Par arrêt n° 75.594 du 14 août 1998, le Conseil d'Etat, section d'administration,
IVe Chambre des vacations, a ordonné, selon la(...) Le même
arrêt en ordonne la publication par extrait au Moniteur belge dans les mêmes formes que l'(...)"
Conseil d'Etat. - Suspension. - Par arrêt n° 75.594 du 14 août 1998, le Conseil d'Etat, section d'administration, IVe Chambre des vacations, a ordonné, selon la(...) Le même arrêt en ordonne la publication par extrait au Moniteur belge dans les mêmes formes que l'(...) | Raad van State. - Schorsing. - Bij arrest nr. 75.594 van 14 augustus 1998, heeft de Raad van State, afdeling administratie, IVe vakantieka(...) Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad op dezelfde wij(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Conseil d'Etat. - Suspension. - (Publication faite conformément à | Raad van State. - Schorsing. - (Publicatie verricht in overeenstemming |
l'article 20 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991) | met het artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 december 1991) |
Par arrêt n° 75.594 du 14 août 1998, le Conseil d'Etat, section | Bij arrest nr. 75.594 van 14 augustus 1998, heeft de Raad van State, |
d'administration, IVe Chambre des vacations, a ordonné, selon la | afdeling administratie, IVe vakantiekamer, bij uiterst dringende |
procédure d'extrême urgence, la suspension de l'exécution de l'arrêté | noodzakelijkheid de schorsing van tenuitvoerlegging bevolen van het |
royal du 23 juillet 1998 par lequel M. Geert Claeys, commissaire de | koninklijk besluit van 23 juli 1998 waarbij de heer Geert Claeys, |
police de la commune de Waarschoot, a été, en extrême urgence, | politiecommissaris te Waarschoot, bij hoogdringendheid bij wijze van |
suspendu préventivement, par mesure d'ordre, de l'exercice de ses | ordemaatregel preventief wordt geschorst met ingang van 1 augustus |
fonctions pour une durée de quatre mois à compter du 1er août 1998, à 00 heures. | 1998, om 00 uur, en dit voor een periode van vier maanden. |
Le même arrêt en ordonne la publication par extrait au Moniteur belge | Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het |
dans les mêmes formes que l'arrêté de l'exécution duquel il a ordonné | Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als het geschorste besluit. |
la suspension. |