← Retour vers "Arrêté royal prévoyant une vérification de sécurité pour le personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112. - Annulation par le Conseil d'Etat "
Arrêté royal prévoyant une vérification de sécurité pour le personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112. - Annulation par le Conseil d'Etat | Koninklijk besluit tot oplegging van een veiligheidsverificatie voor het personeel nodig voor de organisatie en de invulling van de neutrale calltaking van de alarmcentrales 100, 101 en 112. - Vernietiging door de Raad van State |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal prévoyant une vérification de | 28 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot oplegging van een |
sécurité pour le personnel nécessaire pour l'organisation et la mise | |
en oeuvre de la prise en charge neutre des appels à destination des | veiligheidsverificatie voor het personeel nodig voor de organisatie en |
centrales d'alarme 100, 101 et 112. - Annulation par le Conseil d'Etat | de invulling van de neutrale calltaking van de alarmcentrales 100, 101 |
en 112. - Vernietiging door de Raad van State (bekendmaking | |
(publication prescrite par l'article 39 du règlement général de la procédure) | voorgeschreven bij artikel 39 van het procedurereglement) |
Par arrêt n° 221.078 du 18 octobre 2012, le Conseil d'Etat, section du | Bij arrest van de Raad van State nr. 221.078 van 18 oktober 2012, |
contentieux administratif, Xlle Chambre, a annulé l'arrêté royal du 28 | afdeling bestuursrechtspraak, Xllde kamer, wordt het koninklijk |
septembre 2009 prévoyant une vérification de sécurité pour le | besluit van 28 september 2009 tot oplegging van een |
personnel nécessaire pour l'organisation et la mise en oeuvre de la | veiligheidsverificatie voor het personeel nodig voor de organisatie en |
prise en charge neutre des appels à destination des centrales d'alarme 100, 101 et 112. | de invulling van de neutrale calltaking van de alarmcentrales 100, 101 |
Les effets de l'arrêté royal précité sont à considérer comme maintenus | en 112, vernietigd. |
en ce qui concerne les procédures de recrutement de calltakers | De gevolgen van dit koninklijk besluit zijn als gehandhaafd te |
pendantes au 8 août 2012 pour lesquelles une vérification de sécurité | beschouwen wat de op 8 augustus 2012 lopende aanwervingsprocedure van |
calltakers betreft waarvoor een veiligheidsverificatie werd | |
a été demandée conformément à cet arrêté royal. | aangevraagd overeenkomstig het koninklijk besluit. |
Le même arrêt en ordonne la publication, par extrait au Moniteur | Ditzelfde arrest beveelt de bekendmaking bij uittreksel in het |
belge, dans les mêmes formes que l'arrêté qu'il annule. | Belgisch Staatsblad op dezelfde wijze als het vernietigde besluit. |