← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports portant modification de l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la compétence d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution "
Arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports portant modification de l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la compétence d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 tot delegatie van de bevoegdheid voor de eedafneming van de vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
31 MARS 2023. - Arrêté du Président du Comité de direction du SPF | 31 MAART 2023. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van |
Mobilité et Transports portant modification de l'arrêté du Président | de FOD Mobiliteit en Vervoer tot wijziging van het besluit van de |
du Comité de direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre | Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van |
2019 portant délégation de la compétence d'assermenter les agents | 14 november 2019 tot delegatie van de bevoegdheid voor de eedafneming |
van de vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet | |
constatateurs qui veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur | van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen en haar |
la police des chemins de fer et ses arrêtés d'exécution | uitvoeringsbesluiten |
Vu la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer, l'article | Gelet op de wet van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen, |
25, § 3 ; | artikel 25, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2018 relatif aux modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2018 houdende de |
désignation des fonctionnaires chargés de l'assermentation des agents | nadere regels tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de |
constatateurs en exécution de la loi sur la police des chemins de fer, | eedafneming van de vaststellende beambten ter uitvoering van de wet op |
l'article 1er ; | de politie van de spoorwegen, artikel 1; |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF Mobilité et | Gelet op het Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de |
Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la compétence | FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 tot delegatie van de |
d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au respect de la | bevoegdheid voor de eedafneming van de vaststellende beambten die |
loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et ses arrêtés | toezien op de naleving van de wet van 27 april 2018 op de politie van |
d'exécution, modifié par l'arrêté du Président du Comité de direction | de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd bij het Besluit |
du SPF Mobilité et Transports du 16 décembre 2021 ; | van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 16 december 2021; |
Considérant que l'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 2018 | Overwegende dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november |
relatif aux modalités de désignation des fonctionnaires chargés de | 2018 houdende de nadere regels tot aanwijzing van de ambtenaren belast |
l'assermentation des agents constatateurs en exécution de la loi sur | met de eedafneming van de vaststellende beambten ter uitvoering van de |
la police des chemins de fer prévoit que l'assermentation est faite | wet op de politie van de spoorwegen bepaalt dat de eedafneming gebeurt |
par le Président du SPF Mobilité et Transports ou son délégué ; | door de Voorzitter van de FOD Mobiliteit en Vervoer of zijn |
Considérant que, d'une part, un fonctionnaire auquel délégation était | afgevaardigde; Overwegende dat, enerzijds, één ambtenaar aan wie delegatie was |
donnée par l'arrêté du Président du Comité de direction du SPF | gegeven bij het Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van |
Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant délégation de la | de FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 tot delegatie van de |
compétence d'assermenter les agents constatateurs qui veillent au | bevoegdheid voor de eedafneming van de vaststellende beambten die |
respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des chemins de fer et | toezien op de naleving van de wet van 27 april 2018 op de politie van |
ses arrêtés d'exécution, modifié par l'arrêté du Président du Comité | de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd bij het Besluit |
van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Mobiliteit en | |
de direction du SPF Mobilité et Transports du 16 décembre 2021, | Vervoer van 16 december 2021, niet langer zijn ambt bij de FOD |
n'exerce plus sa fonction auprès du SPF Mobilité et Transports et que, | Mobiliteit en Vervoer uitoefent en dat, anderzijds, twee bijkomende |
d'autre part, deux personnes supplémentaires doivent recevoir | personen delegatie moeten krijgen in de zin van dit besluit; |
délégation au sens du présent arrêté ; | |
Considérant que les personnes qui doivent recevoir délégation pour | Overwegende dat de personen die delegatie moeten krijgen om de eed af |
assermenter les agents constatateurs au sens de la loi du 27 avril | te nemen van de vaststellende beambten in de zin van de wet van 27 |
2018 sur la police des chemins de fer sont des membres du service | april 2018 op de politie van de spoorwegen lid zijn van de |
d'inspection visé à l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 12 janvier | inspectiedienst zoals bedoeld in artikel 1, 1° van het koninklijk |
2023 relatif aux contrôles de la réglementation relative à la sûreté | besluit van 12 januari 2023 betreffende de controles op de regelgeving |
dans le sous-secteur du transport ferroviaire et qui, conformément à | met betrekking tot de beveiliging in de deelsector spoorvervoer en |
l'article 3 du même arrêté royal, disposent d'une carte de | overeenkomstig artikel 3 van datzelfde koninklijk besluit een |
légitimation pour s'identifier ; | legitimatiekaart hebben om zich te identificeren; |
Considérant qu'une délégation en référence au service d'inspection au | Overwegende dat een delegatie met verwijzing naar de inspectiedienst |
sens de l'arrêté royal du 12 janvier 2023 précité permet d'identifier | in de zin van hogergenoemd koninklijk besluit van 12 januari 2023 |
les fonctionnaires qui assermentent les agents constatateurs, | toelaat om de ambtenaren die de eed mogen afnemen van de vaststellende |
beambten te identificeren, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Président du Comité de |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Voorzitter van het |
direction du SPF Mobilité et Transports du 14 novembre 2019 portant | Directiecomité van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 14 november 2019 |
délégation de la compétence d'assermenter les agents constatateurs qui | tot delegatie van de bevoegdheid voor de eedafneming van de |
veillent au respect de la loi du 27 avril 2018 sur la police des | vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet van 27 |
chemins de fer et ses arrêtés d'exécution est remplacé par ce qui suit : | april 2018 op de politie van de spoorwegen en haar uitvoeringsbesluiten wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.Aux membres du service d'inspection visés à l'article 1er, |
" Artikel 1.Aan de leden van de inspectiedienst, bedoeld in artikel 1, |
1°, de l'arrêté royal du 12 janvier 2023 relatif aux contrôles de la | 1° van het koninklijk besluit van 12 januari 2023 betreffende de |
controles op de regelgeving met betrekking tot de beveiliging in de | |
réglementation relative à la sûreté dans le sous-secteur du transport | deelsector spoorvervoer, wordt delegatie gegeven om de eed af te nemen |
ferroviaire est donné délégation pour assermenter les agents | van de vaststellende beambten die toezien op de naleving van de wet |
constatateurs chargés de veiller au respect de la loi du 27 avril 2018 | van 27 april 2018 op de politie van de spoorwegen en zijn |
sur la police des chemins de fer et de ses arrêtés d'exécution. ». | uitvoeringsbesluiten.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Bruxelles, 31 mars 2023. | Brussel, 31 maart 2023. |
La Présidente du Comité de direction | De Voorzitster van het Directiecomité |
du SPF Mobilité et Transports, | van de FOD Mobiliteit en Vervoer, |
E. VANDAMME | E. VANDAMME |