Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 30/09/2010
← Retour vers "Arrêté du GRBC portant modification de l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du CoBAT "
Arrêté du GRBC portant modification de l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du CoBAT Besluit van de BHR tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het BWRO
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du GRBC portant modification de 30 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de BHR tot wijziging van de
l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du CoBAT ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het BWRO
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op Richtlijn 1996/82/EG betreffende de beheersing van de gevaren
Vu la Directive 1996/82/CE concernant la maîtrise des dangers liés aux van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken,
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifiée par gewijzigd bij Richtlijn 2003/105/EG van het Europees Parlement en de
la Directive 2003/105/CE du Parlement européen et par le Conseil du 16 Raad van 16 december 2003;
décembre 2003; Vu l'Ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois Gelet op de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het
de l'Aménagement du Territoire; Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening;
Vu l'article 24, 4° alinéa 1er du Code bruxellois de l'Aménagement du Gelet op artikel 24, 4°, eerste lid van het Brussels Wetboek van
Territoire; Ruimtelijke Ordening;
Vu l'article 314 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire; Gelet op artikel 314 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening;
Vu l'avis de la Commission régionale de Développement du 6 juillet Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie van 6
2010; juli 2010;
Vu l'avis 47.684/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2010; Gelet op het advies 47.684/4 van de Raad van State, gegeven op 1 februari 2010;
Vu les avis 48.648/2/V et 48.649/2/V du Conseil d'Etat, donnés le 6 septembre 2010; Gelet op de adviezen 48.648/2/V en 48.649/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 september 2010;
Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de Overwegende het advies van de Economische en sociale raad van het
Bruxelles-Capitale du 8 juillet 2010; Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 8 juli 2010;
Considérant que la Belgique a reçu une mise en demeure de la
Commission européenne en date du 23 novembre 2008 pour transposition Overwegende dat de Europese Commissie België op 23 november 2008 in
incorrecte et incomplète de la Directive 2003/105/CE en droit belge, gebreke heeft gesteld wegens niet-correcte en onvolledige omzetting in
puis un avis motivé en date du 29 janvier 2009 pour transposition het Belgisch recht van Richtlijn 2003/105/EG, om vervolgens op 29
incomplète et/ou incorrecte de cette directive et qu'en date du 20 januari 2009 een met redenen omkleed advies uit te brengen wegens
janvier 2010, la Commission européenne a introduit une requête devant onvolledige en/of niet-correcte omzetting van deze richtlijn en dat de
la Cour de justice des Communautés européennes contre la Belgique Europese Commissie op 20 januari 2010 bij het Hof van Justitie van de
estimant que la Région de Bruxelles-Capitale n'avaient pas apporté la Europese Gemeenschappen tegen België een vordering heeft ingesteld,
preuve que les mesures nécessaires à la transposition de la directive daar zij van oordeel was dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet
précitée ont été définitivement prises. het bewijs geleverd had dat met het oog op de omzetting van voormelde
Sur la proposition du Ministre-Président de la Région de richtlijn definitief de nodige maatregelen getroffen waren.
Bruxelles-Capitale en charge de l'Aménagement du Territoire; Op voordracht van de Minister-President van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 1996/82/CE

Artikel 1.Dit besluit strekt tot de omzetting van Richtlijn

concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs 1996/82/EG betreffende de beheersing van de gevaren van zware
impliquant des substances dangereuses, modifiée par la Directive ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd bij
2003/105/CE du Parlement européen et par le Conseil du 16 décembre Richtlijn 2003/105/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16
2003. december 2003.

Art. 2.A l'article 24, alinéa 2, 4° du Code bruxellois de

Art. 2.In artikel 24, tweede lid, 4° van het Brussels Wetboek van

l'Aménagement du Territoire, les mots suivants sont ajoutés : « , en Ruimtelijke Ordening, worden de volgende woorden toegevoegd : « , met
ce compris la prévention visée aux articles 2 et 24 de l'accord de inbegrip van de preventie waarop gedoeld wordt in de artikelen 2 en 24
coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale
et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels
des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van
dangereuses et, plus particulièrement les considérations mentionnées à zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken en, in het
l'article 24, § 1er, alinéa 2, de cet accord ». bijzonder van de beschouwingen die vervat zijn in artikel 24, § 1,
tweede lid, van dat akkoord ».
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in
Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 30 septembre 2010. Brussel, 30 september 2010.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening,
est chargé de l'exécution du présent arrêté, wordt belast met de uitvoering van dit besluit,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^