← Retour vers "Arrêté du Directeur-chef de service, service Emploi, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles, portant délégations de compétences et de signatures relatives aux décisions de rétentions, de recouvrements et de non-liquidation visées par l'Ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie "
Arrêté du Directeur-chef de service, service Emploi, de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles, portant délégations de compétences et de signatures relatives aux décisions de rétentions, de recouvrements et de non-liquidation visées par l'Ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie | Besluit van de Directeur Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de beslissingen van inhouding, terugvordering of niet-vereffening bedoelde door de Ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 MARS 2018. - Arrêté du Directeur-chef de service, service Emploi, | 30 MAART 2018. - Besluit van de Directeur Diensthoofd van de Dienst |
de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de | Werkgelegenheid van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel houdende delegatie van | |
Bruxelles, portant délégations de compétences et de signatures | bevoegdheden en handtekeningen inzake de beslissingen van inhouding, |
relatives aux décisions de rétentions, de recouvrements et de | terugvordering of niet-vereffening bedoelde door de Ordonnantie van 8 |
non-liquidation visées par l'Ordonnance du 8 octobre 2015 portant des | oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de |
règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie | werkgelegenheid en economie |
Le Directeur-chef de service, service Emploi, | De Directeur Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid, |
Vu l'Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 octobre 2015 | Gelet op de Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 8 |
portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement | oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de |
et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et | terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van |
d'économie, l'article 4; | werkgelegenheid en economie, artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
avril 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant | april 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 oktober 2015 |
des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, | en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid |
l'article 3, § 2; | en economie, artikel 3, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
juillet 2016 exécutant l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant des | juli 2016 tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli 2015 houdende |
règles harmonisées relatives aux amendes administratives prévues par | geharmoniseerde regels betreffende de administratieve geldboeten |
les législations en matière d'emploi et d'économie et l'ordonnance du | bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en economie |
8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, | en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels |
au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière | betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van |
d'emploi et d'économie, l'article 3, § 2; | subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie, artikel 3, § 2; |
Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de Directeur |
désigné le Directeur-chef de service, service Emploi, pour certaines | Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid heeft aangeduid voor |
compétences relatives à la rétention, au recouvrement et à la | bepaalde bevoegdheden aangaande de inhouding, de terugvordering en de |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie; | niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie; |
Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a | Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de Directeur |
autorisé le Directeur-chef de service, service Emploi, à déléguer ces | Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid heeft gemachtigd om die |
compétences au « fonctionnaire qu'il désigne »; | bevoegdheden verder te delegeren aan "de ambtenaar die hij aanduidt"; |
Considérant qu'il importe, dans un souci d'efficacité, de continuité | Overwegende dat, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goede |
et de bonne gestion administrative d'organiser sans délai les | administratieve bestuur, het van belang is om zonder uitstel |
délégations de pouvoir et de signature au Directeur de la Direction de | delegaties van bevoegdheid en tekenbevoegdheid toe te kennen aan de |
la politique de l'Emploi; | Directeur van de Directie Werkgelegenheidsbeleid; |
Considérant que pareille délégation a été justifiée en raison de la | Overwegende dat dergelijke delegatie gerechtvaardigd is omwille van de |
prochaine vacance du poste de Directeur-chef de service, service | voortkomende vacature van de functie van Directeur Diensthoofd van de |
Emploi; | Dienst Werkgelegenheid; |
Considérant que les décisions déléguées doivent toujours être prises | Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten |
dans les limites et le respect des conditions et des modalités fixées | worden binnen de perken en met inachtneming van de voorwaarden en |
dans la réglementation afférente, | nadere regels zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Délégation de compétence et de signatures est accordée à |
Artikel 1.Delegatie van bevoegdheid en handtekening wordt gegeven aan |
MEUNIER Geneviève, Directeur de la Direction de la politique de | MEUNIER Geneviève, Directeur van de Directie Werkgelegenheidsbeleid, |
l'Emploi, pour prendre les décisions et effectuer les tâches qui | om de beslissingen te nemen en de taken uit te voeren die toebehoren |
relèvent du Directeur-chef de service, service Emploi, en application | aan de Directeur Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid ter |
: | uitvoering van : |
1° de l'articles 3, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 1° artikel 3, § 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant exécution de l'ordonnance | Regering van 14 april 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van |
du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la | 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de |
rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en | terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van |
matière d'emploi et d'économie; | werkgelegenheid en economie; |
2° de l'articles 3, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 2° artikel 3, § 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 14 juillet 2016 exécutant l'ordonnance du 9 | Regering van 14 juli 2016 tot uitvoering van de ordonnantie van 9 juli |
juillet 2015 portant des règles harmonisées relatives aux amendes | 2015 houdende geharmoniseerde regels betreffende de administratieve |
administratives prévues par les législations en matière d'emploi et | geldboeten bepaald bij de wetgeving op het vlak van werkgelegenheid en |
d'économie et l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles | economie en van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene |
générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la | regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de |
non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie. | niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie. |
Art. 2.Les compétences déléguées visées au présent arrêté sont |
Art. 2.De gedelegeerde bevoegdheden als bedoeld in dit besluit worden |
accordées sous réserve du droit d'évocation du Directeur-chef de | verleend onder voorbehoud van het evocatierecht van de Directeur |
service, service Emploi. | Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening |
Bruxelles, le 30 mars 2018. | ervan. Brussel, 30 maart 2018. |
Le Directeur-chef de service, service Emploi, de Bruxelles Economie et | De Directeur Diensthoofd van de Dienst Werkgelegenheid van Brussel |
Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles, | Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, |
G. VAN DEN HENDE | G. VAN DEN HENDE |