Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage domestique | Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE 30 MARS 2009. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage domestique L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE 30 MAART 2009. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
modifiée par les lois des 12 décembre 1997, 15 janvier 1999, 3 mai | Nucleaire Controle gewijzigd bij de wetten van 12 december 1997, 15 |
1999, 10 février 2000, 19 juillet 2001, 31 janvier 2003, 2 avril 2003, | januari 1999, 3 mei 1999, 10 februari 2000, 19 juli 2001, 31 januari |
22 décembre 2003, 20 juillet 2005, 27 mars 2006, 15 mai 2007 et 22 | 2003, 2 april 2003, 22 december 2003, 20 juli 2005, 27 maart 2006, 15 |
décembre 2008 et par les arrêtés royaux des 7 août 1995 et 22 février | mei 2007 en 22 december 2008 en de koninklijk besluiten van 7 augustus |
2001; | 1995 en van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, modifié par les arrêtés | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, gewijzigd |
royaux des 12 mars 2002, 24 janvier 2006, 23 mai 2006 et 17 mai 2007, | bij de koninklijke besluiten van 12 maart 2002, 24 januari 2006, 23 |
article 3.1.d)2; | mei 2006 en 17 mei 2007, artikel 3.1.d) 2; |
Vu la décision 2009/240/CE de la Commission du 14 mars 2009 autorisant | Gelet op de beschikking 2009/240/EG van de Commissie van 4 maart 2009 |
les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu de la | houdende toestemming voor de lidstaten om krachtens Richtlijn |
Directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au | 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het |
transport intérieur des marchandises dangereuses; | vervoer van gevaarlijke goederen over land bepaalde afwijkingen vast |
Considérant l'avis n° 7787 du Conseil supérieur d'Hygiène du 13 juin | te stellen; Overwegende het advies nr. 7787 van de Hoge Gezondheidsraad van 13 |
2003 sur les détecteurs de fumée ionisants; | juni 2003 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant l'avis n° 8100/2 du Conseil supérieur d'Hygiène du 11 | Overwegende het advies nr. 8100/2 van de Hoge Gezondheidsraad van 11 |
juillet 2005 sur les détecteurs de fumée ionisants; | juli 2005 met betrekking tot ionisatierookmelders; |
Considérant la nécessité de prendre des mesures visant à prévenir la | Overwegende dat het noodzakelijk is maatregelen te treffen die |
propagation incontrôlée dans l'environnement de substances | verhinderen dat er een ongecontroleerde verspreiding is in het milieu |
radioactives provenant de détecteurs de fumée ionisants mis hors | van radioactieve stoffen uit afgedankte ionisatierookmelders; |
service; Considérant les accords conclus le 30 mai 2007 avec l'Institut | Overwegende de akkoorden verkregen op 30 mei 2007 van het Brussels |
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement de la Région | Instituut voor Milieubeheer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op |
Bruxelles-Capitale, le 28 juillet 2007 avec le "Openbare Vlaamse | 28 juli 2007 van de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij van het |
Afvalstoffenmaatschappij van het Vlaamse Gewest", le 25 juin 2008 avec | Vlaamse Gewest, op 25 juni 2008 van het Office Wallon des Déchets van |
l'Office Wallon des Déchets de la Région Wallonne et le 18 février | de Région Wallonne en op 18 februari 2009 van Net Brussel van het |
2009 de Bruxelles-Propreté de la Région Bruxelles-Capitale, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Arrête : | Besluit : |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'élimination des |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de verwijdering van de |
détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage domestique. | afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden. |
Définitions | Definities |
Art. 2.§ 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
- règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | - algemeen reglement : het koninklijk besluit van 20 juli 2001 |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants; | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen; |
- établissement de traitement : l'établissement visé à l'article 3.1. | - verwerkingsinrichting : de inrichting bedoeld in artikel 3.1. van |
du règlement général, duquel l'autorisation admet le démantèlement, le | het algemeen reglement, waarvan de vergunning de ontmanteling, de |
traitement et le conditionnement de détecteurs de fumée ionisants mis | verwerking en conditionering van afgedankte ionisatierookmelders |
hors service; | toelaat; |
- détecteur de fumée : appareil muni d'une alimentation électrique, | rookmelder : een toestel dat gebruikt wordt met het doel de eerste |
d'une alarme et d'un équipement électronique et utilisé en vue de | kenmerken van een brand te detecteren, waarna een alarmsignaal gegeven |
détecter les premiers signes d'un incendie et d'émettre ensuite un | wordt en dat een elektrische voeding, alarm en elektronica bevat; |
signal d'alarme; - détecteur de fumée ionisant : détecteur de fumée contenant une | - ionisatierookmelder : een rookmelder die een radioactieve stof |
substance radioactive; | bevat; |
- vendeur final : personne juridique ou morale qui vend des détecteurs | - eindverkoper : de natuurlijke of rechtspersoon die rookmelders |
de fumées à des particuliers en Belgique; | verkoopt aan particulieren in België; |
- installation de stockage intermédiaire : lieu où sont stockés | - tussenopslagplaats : plaats waar de afgedankte rookmelders tijdelijk |
provisoirement les détecteurs de fumée mis hors service en attendant | worden opgeslagen, in afwachting van vervoer naar de |
leur transport vers l'établissement de traitement; | verwerkingsinrichting; |
- centre de collecte : lieu où sont réceptionnés les détecteurs de | - inzamelplaats; : plaats waar de afgedankte rookmelders in ontvangst |
fumée mis hors service déposés par des particuliers, des vendeurs | worden genomen van particulieren, eindverkopers of daartoe door de |
finaux ou des entreprises autorisées à cet effet par les autorités | gewestelijke overheid vergunde ondernemingen. |
régionales. § 2. Pour les concepts qui ne sont pas explicitement définis dans le | § 2. Voor de begrippen die niet expliciet worden gedefinieerd in |
présent arrêté, la définition reprise dans l'article 2 du règlement | onderhavig besluit, is de definitie opgenomen in artikel 2 van het |
général est d'application. | algemeen reglement van toepassing. |
Spécifications sur le transport des détecteurs de fumée ionisants mis | Specificaties betreffende het vervoer van de afgedankte |
hors service après usage domestique | ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden |
Art. 3.§ 1. Le transport des détecteurs de fumée ionisants mis hors |
Art. 3.§ 1. Het vervoer van de afgedankte ionisatierookmelders die |
service après usage domestique, d'un particulier à un vendeur final, à | voor huishoudelijk gebruik aangewend werden, van een particulier naar |
une installation de stockage intermédiaire ou à un centre de collecte, | een eindverkoper, een tussenopslagplaats of een inzamelplaats, is |
est exempté d'autorisation. | vrijgesteld van vergunning. |
§ 2. Le transport des détecteurs de fumée ionisants mis hors service | § 2. Het vervoer van de afgedankte ionisatierookmelders die voor |
après usage domestique, d'un vendeur final, d'une installation de | huishoudelijk gebruik werden aangewend, van een eindverkoper, een |
stockage intermédiaire ou d'un centre de collecte à un établissement | inzamelplaats of een tussenopslagplaats naar een |
de traitement, est exempté d'autorisation comme le prévoit l'article | verwerkingsinrichting, is vrijgesteld van een vergunning zoals bedoeld |
57 du règlement général moyennant le respect des conditions suivantes | in artikel 57 van het algemeen reglement mits volgende voorwaarden |
: | zijn vervuld : |
- le nombre maximal de détecteurs de fumée transportés ne dépasse pas les 1000 unités; | - het maximum aantal vervoerde rookmelders is niet hoger dan 1000 stuks; |
- le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée | - het volume van de verpakking voor de totaliteit van de afgevoerde |
évacués s'élève à 800 litres maximum; | rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; |
- la totalité des détecteurs de fumée évacués est emballée dans une | - de totaliteit van de afgevoerde rookmelders wordt verpakt in een |
enveloppe imperméable et hermétique qui est elle-même contenue dans un | ondoordringbaar en hermetisch gesloten omhulsel dat op zijn beurt |
récipient métallique; | wordt ondergebracht in een metalen recipiënt; |
- l'indication 'détecteurs de fumée' est apposée sur le récipient | - de vermelding 'rookmelders' wordt op duidelijke en onuitwisbare |
métallique de manière durable et indélébile. | wijze aangebracht op het metalen recipiënt. |
Les transporteurs de détecteurs de fumée mentionnés dans ce paragraphe | De vervoerders van rookmelders bedoeld in deze paragraaf dienen zich |
doivent se faire connaître auprès de l'Agence fédérale de Contrôle | kenbaar te maken bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. |
nucléaire. § 3. L'établissement de traitement notifie tous les six mois à | § 3. De verwerkingsinrichting meldt om de zes maanden aan het Federaal |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire : | Agentschap voor Nucleaire Controle : |
- le nombre des détecteurs de fumée ionisants délivrés; | - het aantal aangevoerde ionisatierookmelders; |
- l'endroit de provenance; | - de plaats van herkomst; |
- les noms des transporteurs. | - de namen van de vervoerders. |
Spécifications sur le stockage des détecteurs de fumée ionisants mis | Specificaties betreffende de opslag van de afgedankte |
hors service après usage domestique | ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden |
Art. 4.Le stockage des détecteurs de fumée ionisants mis hors service |
Art. 4.De opslag van de afgedankte ionisatierookmelders die voor |
après usage domestique, dans un centre de collecte ou dans une | huishoudelijk gebruik aangewend werden, op een inzamelplaats of een |
installation de stockage provisoire, n'est pas soumis à une | tussenopslagplaats, is niet onderworpen aan een vergunning zoals |
autorisation comme le prévoit le chapitre II, section II du règlement | bedoeld in hoofdstuk II, afdeling II van het algemeen reglement mits |
général moyennant le respect des conditions suivantes : | volgende voorwaarden zijn vervuld : |
- le lieu de stockage est sécurisé contre le vol; | - de opslagruimte is beveiligd tegen diefstal; |
- l'intégrité des détecteurs de fumée est garantie; | - de integriteit van de rookmelders is gegarandeerd; |
- les détecteurs de fumée sont contenus dans un emballage : | - de rookmelders worden opgeslagen in een verpakking die : |
a) inaltérable; | a) weerbestendig is; |
b) résistant à l'incendie; | b) brandbestendig is; |
c) facile à manipuler; | c) gemakkelijk te manipuleren is; |
d) portant de manière durable et indélébile une étiquette indiquant | d) op duidelijke en zichtbare wijze een etiket draagt met de |
'détecteurs de fumée'; | vermelding 'rookmelders'; |
- le nombre maximal de détecteurs de fumée stockés ne dépasse pas les | - het maximum aantal opgeslagen rookmelders is niet hoger dan 1000; |
1000 unités; - le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée | - het volume van de verpakking voor de totaliteit van de opgeslagen |
entreposés s'élève à 800 litres maximum; | rookmelders bedraagt maximaal 800 liter; |
- pas de manipulation de détecteurs de fumée (pas de triage, pas de | - geen manipulatie van de rookmelders (geen sortering, geen |
démontage). Le placement des détecteurs de fumée, emballés dans une | demontage). Het overhevelen van de rookmelders, verpakt in een |
enveloppe imperméable et hermétique, dans un récipient métallique plus | ondoordringbaar en hermetisch gesloten omhulsel in een groter metalen |
grand est admis. | recipiënt is toegestaan. |
Disposition finale | Slotbepaling |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | volgend op de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 30 mars 2009. | Brussel, 30 maart 2009. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
W. DE ROOVERE | W. DE ROOVERE |