Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 29/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Vice-Ministre-Président relatif au remboursement des frais de déplacement des familles d'accueil "
Arrêté du Vice-Ministre-Président relatif au remboursement des frais de déplacement des familles d'accueil Besluit van de Viceminister-President betreffende de terugbetaling van de reiskosten voor pleeggezinnen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
29 MAI 2009. - Arrêté du Vice-Ministre-Président relatif au 29 MEI 2009. - Besluit van de Viceminister-President betreffende de
remboursement des frais de déplacement des familles d'accueil terugbetaling van de reiskosten voor pleeggezinnen
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De Viceminister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid,
des Affaires sociales et du Tourisme, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la Jeunesse et visant Gelet op het decreet van 19 mei 2008 betreffende de jeugdbijstand en
la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, notamment houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbijstand, in het
son article 25, alinéa 1er; bijzonder artikel 25, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 relatif à l'aide à la Gelet op het besluit van de Regering van 14 mei 2009 betreffende
jeunesse et à la protection de la jeunesse, notamment ses articles 46, jeugdbijstand en jeugdbescherming, in het bijzonder van de artikelen
alinéa 2, et 48; 46, § 2, en 48;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004 fixant la répartition Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende
des compétences entre les ministres; overdracht van de beslissingsbevoegdheden aan de Ministers;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2003 portant organisation Gelet op het besluit van de Regering van 20 december 2003 houdende
du contrôle budgétaire, notamment son article 9, alinéa 1er, 6e; organisatie van de budgettaire controle, in het bijzonder artikel 9, §
Eu égard au fait que les familles d'accueil ont, à certains moments, 1, 6; Gelet op het feit dat pleeggezinnen op bepaalde ogenblikken
des frais de déplacement anormalement élevés, pour assurer les soins buitengewoon hoge reiskosten hebben om de intensieve medische
de santé lourds des enfants dont ils ont la garde, voire les contacts verzorging van het pleegkind of de intensieve begeleide contacten van
sous accompagnement entre les enfants dont ils ont la garde et leurs parents, het pleegkind met zijn ouders die zijn opgelegd, te garanderen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les familles, qui sont, en application du décret

du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la Jeunesse et visant la mise en

Artikel 1.§ 1. Gezinnen die krachtens het decreet van 19 mei 2008

oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, reconnues familles betreffende de jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen
d'accueil, peuvent déposer une demande dûment motivée auprès du inzake jeugdbijstand als pleeggezin erkend zijn, kunnen onder
responsable du service de familles d'accueil afin d'obtenir le onderstaande voorwaarden bij de leider van dienst pleeggezinnen een
remboursement de leurs frais de déplacement pour une période d'une met redenen omklede aanvraag indienen om de reiskosten te laten
année, prolongeable d'une année supplémentaire, dans les conditions terugbetalen voor een periode van één jaar, waarbij deze met dezelfde
suivantes : duur kan worden verlengd :
1. Si les trajets ont été effectués par la famille d'accueil pour 1. de kilometers zijn door het pleeggezin afgelegd met het oog op de
cause de soins de santé ou de visites sous accompagnement de l'enfant verzorging van de gezondheid van het pleegkind of met het oog op het
dont ils ont la charge; naleven van de begeleide contacten;
2. Si les kilomètres éligibles aux termes du point 1. dépassent une 2. het aantal kilometers dat krachtens punt 1 is afgelegd, overstijgt
distance mensuelle de 200 km. 200 per maand.
Les frais de déplacement sont remboursés au pro rata du prix du De reiskosten worden terugbetaald op basis van de kilometervergoeding
kilomètre pratiqué pour le remboursement des frais de déplacement du die ook voor het personeel van het ministerie geldt.
personnel du Ministère.
§ 2. Après acceptation de la demande mentionnée à l'alinéa 1er, le § 2. Na goedkeuring van de in § 1 vermelde aanvraag worden de
remboursement des frais de déplacement se fait par le biais d'un reiskosten terugbetaald door middel van een formulier dat door de
formulaire établi par le service des familles d'accueil. dienst pleeggezinnen is opgesteld.

Art. 2.Le présent arrêté prend ses effets au moment de l'entrée en

Art. 2.Voorliggend decreet wordt van kracht op het ogenblik van de

vigueur de l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009 sur l'aide à la inwerkingtreding van het besluit van de Regering van 14 mei 2009
jeunesse et la protection de la jeunesse. betreffende jeugdbijstand en jeugdbescherming.
Eupen, le 29 mai 2009. Eupen, 29 mei 2009.
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, De Viceminister-President,
des Affaires sociales et du Tourisme, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^