← Retour vers "Arrêté portant transfert dans la voirie régionale du passage pour piétons s'agissant du tronçon compris entre l'avenue Fonsny et la rue des Deux Gares, sur le territoire de la Commune de Saint-Gilles. "
Arrêté portant transfert dans la voirie régionale du passage pour piétons s'agissant du tronçon compris entre l'avenue Fonsny et la rue des Deux Gares, sur le territoire de la Commune de Saint-Gilles. | Besluit houdende overdracht naar de gewestwegen van de voetgangersdoorgang , meer bepaald in het stuk tussen de Fonsnylaan en de Tweestationsstraat, op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis. |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté portant transfert dans la voirie régionale | 28 SEPTEMBRE 2023. - Besluit houdende overdracht naar de gewestwegen |
du passage pour piétons (rue des vétérinaires) s'agissant du tronçon | van de voetgangersdoorgang (Veeartsenijstraat), meer bepaald in het |
compris entre l'avenue Fonsny et la rue des Deux Gares, sur le | stuk tussen de Fonsnylaan en de Tweestationsstraat, op het grondgebied |
territoire de la Commune de Saint-Gilles. | van de gemeente Sint-Gillis. |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
l'article 6 § 1er, X, 1° ; | augustus 1980, artikel 6 § 1, X, 1° ; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op artikel 4 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
bruxelloises, notamment l'article 4 ; | betrekking tot de Brusselse instellingen; |
Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi Communale, modifiée par l'article | Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet, gewijzigd door artikel |
34 de l'Ordonnance du 17 juillet 2003 et par l'article 81 de | 34 van de ordonnantie van 17 juli 2003 en door artikel 81 van de |
l'ordonnance du 17 juillet 2020 ; | ordonnantie van 17 juli 2020; |
Vu l' avis du Conseil Communal de Saint- Gilles du 31 mars 2022 | Gelet op het advies van de gemeenteraad van Sint-Gillis van 31 maart |
approuvant le transfert à la Région du passage-piétons visé par le | 2022 tot goedkeuring van de overdracht naar het Gewest van de door dit |
présent arrêté ; | besluit beoogde voetgangersdoorgang; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 juin 2004 transférant de la Commune | Gelet op het besluit van de regering van 10 juni 2004 tot overdracht |
à la Région la rue des Vétérinaires (passage pour véhicule) ; | van de Veeartsenijstraat (voertuigendoorgang) van de gemeente naar het |
Considérant que cet arrêté n'a pas clairement visé ce passage-piétons, | Gewest; Overwegende dat dit besluit deze voetgangerstunnel niet duidelijk |
en le considérant comme indépendant de la rue des Vétérinaires | beoogde, door deze te beschouwen als onafhankelijk van de |
(passage pour véhicules), que cela a pu donner lieu à des doutes et | Veeartsenijstraat (voertuigendoorgang), en dat dit aanleiding kon |
interprétations quant au statut de ce passage ; | geven tot twijfel en interpretaties betreffende de status van deze |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | doorgang; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
décembre 2017 approuvant le programme du "Contrat de Rénovation | december 2017 tot goedkeuring van het programma van het |
Urbaine - Avenue du Roi" ; Considérant que le passage-piétons visé par le présent arrêté sera modernisé dans le cadre de ce Contrat de Rénovation Urbaine ; Considérant la nécessité d'une gestion cohérente et combinée de la rue des Vétérinaires et du passage-piétons Considérant que le Conseil communal de Saint- Gilles a clairement exprimé que ce transfert de voirie comporte un reclassement de voirie et un transfert de propriété de la dite voirie. Sur la proposition de la Ministre de la Mobilité et des Travaux Publics, Après délibération, | "Stadsvernieuwingscontract - Koningslaan"; Overwegende dat de door dit besluit beoogde voetgangersdoorgang zal worden gemoderniseerd in het kader van dit Stadsvernieuwingscontract; Overwegende de noodzakelijkheid van een coherent en gecombineerd beheer van de Veeartsenijstraat en de voetgangersdoorgang Overwegende dat de gemeenteraad van Sint- Gillis duidelijk heeft aangegeven dat deze wegoverdracht een wegherklassering alsook een eigendomsoverdracht van voornoemde weg inhoudt; Op voorstel van de Minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La voirie officiant comme passage- piétons, située sous |
Artikel 1.De weg die dienstdoet als voetgangersdoorgang onder de |
la voie de chemin de fer, entre la rue des Deux gares et l'avenue | spoorweg, gelegen tussen de Tweestationsstraat en de Fonsnylaan, wordt |
Fonsny, est affectée au domaine public régional et est transférée dans | toegewezen aan het gewestelijke openbare domein en wordt overgedragen |
le réseau des voiries appartenant à la Région de Bruxelles-Capitale, | naar het net van gewestwegen behorende tot het Brussels Hoofdstedelijk |
sur le territoire de la Commune de Saint-Gilles. Ce transfert est | Gewest, op het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis. Een voorwaarde |
conditionné à la réception provisoire par la Région de | voor deze overdracht is de voorlopige oplevering door het Brussels |
Bruxelles-Capitale des travaux de modernisation de cette voirie | Hoofdstedelijk Gewest van de moderniseringswerken van deze weg die |
projetés dans le cadre du contrat Rénovation Urbaine -Avenue du Roi- | gepland staan in het Stadsvernieuwingscontract Koningslaan dat de |
approuvé par le Gouvernement le 7 décembre 2017. | regering op 7 december 2017 goedkeurde. |
Art. 2.Le transfert du passage-piétons dans le réseau des voiries |
Art. 2.De overdracht van de voetgangersdoorgang naar het gewestelijke |
régionales, tel qu'il ressort de l'article 1er, opère transfert de | wegennet, zoals die voortvloeit uit artikel 1, draagt de eigendom van |
propriété de l'assiette de cette voirie. | het wegdek van deze weg over. |
Art. 3.Les infrastructures liées au chemin de fer, le réseau |
Art. 3.De infrastructuur verbonden aan de spoorweg, het |
d'égouttage ainsi que des câbles et canalisations de toute sorte qui y | rioleringsnetwerk alsook de kabels en leidingen die er zich bevinden |
sont ou qui y seront hébergés restent la propriété des personnes | blijven eigendom van de publiek- of privaatrechtelijke personen die ze |
morales de droit public ou privé qui les y ont installés et qui en | daar hebben geïnstalleerd en die het beheer ervan verzekeren met |
assurent la gestion dans le respect des dispositions légales et | naleving van de bestaande wettelijke en regelgevende bepalingen. |
réglementaires existantes. | |
Art. 4.La Ministre ayant la Mobilité et les Travaux publics dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken is |
compétences est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 septembre 2023. | Brussel, 28 september 2023. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre de la Mobilité, des Travaux Publics et de le Sécurité Routière | De Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT . | E. VAN DEN BRANDT . |