Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 28/10/2016
← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les établissements et services de la Communauté germanophone pour personnes handicapées "
Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les établissements et services de la Communauté germanophone pour personnes handicapées Besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les établissements et services de la Communauté germanophone pour personnes handicapées Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 28 OKTOBER 2016. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten
§ 1er, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; van 3 februari 2003 en 16 december 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 17 décembre 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Regering van 17 december 2009 tot
participation personnelle dans les établissements et services de la vastlegging van de persoonlijke participatie in de inrichtingen en
Communauté germanophone pour personnes handicapées; diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor gehandicapten;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de
germanophone pour les personnes handicapées, donné le 24 juin 2016; Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op 24 juni 2016;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 5 août 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5
augustus 2016;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 11 août 2016; Begroting, d.d. 11 augustus 2016;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 60.141/1, donné le 7 octobre 2016, en Gelet op advies 60.141/1 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit:
Article 1er - L'article 1er, 8°, de l'arrêté du Gouvernement du 17 Artikel 1 - In artikel 1 van het besluit van de Regering van 17
décembre 2009 fixant la participation personnelle dans les december 2009 tot vastlegging van de persoonlijke participatie in de
établissements et services de la Communauté germanophone pour inrichtingen en diensten van de Duitstalige Gemeenschap voor
personnes handicapées est remplacé par ce qui suit : gehandicapten wordt de bepaling onder 8° vervangen als volgt:
« 8° autre forme de logement : autre structure que celles mentionnées "8° andere woonvorm: een andere structuur dan die vermeld in de
aux 4°, 5°, 7° et 10°, occupée par des personnes handicapées, seules bepalingen onder 4°, 5°, 7° en 10°, waar gehandicapten alleen of in
ou en communauté, et qui est agréée par l'Office; » gemeenschap wonen en die erkend is door de Dienst;"
Art. 2 - A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes Art. 2 - In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le § 1er, modifié par l'arrêté du 12 novembre 2011, les mots « 1° in paragraaf 1, gewijzigd bij het besluit van 12 november 2011,
en internat » sont remplacés par les mots « dans une autre forme de worden de woorden "een internaat" vervangen door de woorden "een
logement »; andere woonvorm";
2° le § 3, inséré par l'arrêté du 21 avril 2011, est abrogé. 2° paragraaf 3, ingevoegd bij het besluit van 21 april 2011, wordt opgeheven.
Art. 3 - A l'article 6, § 1er, du même arrêté, les mots « , ou pour un Art. 3 - In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden
"Voor het verblijf in een tehuis en/of voor een kort verblijf"
séjour dans une autre forme de logement » sont insérés entre les mots vervangen door de woorden "Voor het verblijf in een tehuis en/of voor
« un court séjour » et les mots « , la participation personnelle ». een kort verblijf of voor een verblijf in een andere woonvorm".
Art. 4 - Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du Art. 4 - Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede
deuxième mois suivant la date de sa publication. maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.
Art. 5 - Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est Art. 5 - De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast
chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 28 octobre 2016. Eupen, 28 oktober 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^