Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de l'Office national des pensions | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 JUIN 2004. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan | 28 JUNI 2004. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het |
de personnel de l'Office national des pensions | personeelsplan van de Rijksdienst voor pensioenen |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor pensioenen en | |
contrat d'administration de l'Office national des pensions et fixant | betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van |
des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions | bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale |
publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur Belge du 4 juin 2002; | zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national des pensions, | Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor |
donné le 3 juin 2004; | pensioenen van 3 juni 2004; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget de l'Office | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de |
national des pensions, donné le 26 mai 2004; | Rijksdienst voor pensioenen van 26 mei 2004; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national des pensions, donné le 16 juin 2004; | de Rijksdienst voor pensioenen van 16 juni 2004; |
Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
en sa séance du 28 juin 2004, | pensioenen in zitting van 28 juni 2004, |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de l'Office national des |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van de Rijksdienst voor pensioenen |
pensions est déterminé conformément aux tableaux ci-après : | wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : |
1. Services centraux Personnel administratrif Fonctions de mandat Pour la consultation du tableau, voir image § 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : Services centraux Pour la consultation du tableau, voir image Les emplois du § 1er, mentionnés ci-après, ne peuvent être pourvus que lorsque tous les emplois supprimés de l'alinéa 1er identifiés par le | 1. Centrale diensten Administratief personeel Mandaatfuncties Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : Centrale diensten Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kunnen slechts worden voorzien wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd met het overeenkomstig aantal sterretjes niet meer |
nombre d'astérisques correspondant ne sont plus pourvus : | worden begeven : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de collaborateur administratif |
Art. 2.§ 1. Het aantal, in het koninklijk besluit van 19 november |
prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1999 portant fixation du | 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst |
cadre organique de l'Office national des pensions, est réduit à | voor pensioenen, voorziene betrekkingen van administratief medewerker |
concurrence de 239 unités. Tous les emplois en surnombre de | wordt met 239 eenheden verminderd. Alle betrekkingen in overtal van |
collaborateur administratif, encore pourvus d'un titulaire sont mis en | administratief medewerker, die nog voorzien zijn van een titularis |
extinction. | worden in uitdoving geplaatst. |
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après du niveau C ne peuvent être | § 2. In de hierna vermelde betrekkingen van niveau C mag slechts |
pourvus que lorsque les emplois de collaborateur administratif mis en | worden voorzien naarmate de in uitdoving geplaatste betrekkingen van |
extinction auront été supprimés à la suite d'un départ naturel : | administratief medewerker door natuurlijke afvloeiing zijn afgeschaft |
Pour la consultation du tableau, voir image | : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Chaque fois que 14 emplois de collaborateur administratif auront été | Telkens 14 betrekkingen van administratief medewerker zijn afgeschaft, |
supprimés, 10 assistants administratifs pourront être recrutés. | kunnen 10 administratief assistenten worden geworven. |
§ 3. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés ci-après, ne | § 3. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, mag |
peuvent être pourvus que dans la mesure où il est mis fin aux contrats | slechts worden voorzien naarmate de aannemingsovereenkomsten met de |
d'entreprise avec les firmes privées spécialisées : | gespecialiseerde privé-bedrijven worden beëindigd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 4. Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les | § 4. De Regeringscommissaris van Begroting zal vóór de bezetting van |
conditions reprises dans les §§ 2 et 3 ont été remplies, préalablement à l'occupation des emplois. Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er, sont répartis comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 4.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans les emplois d'une échelle de traitement en application des dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre d'emplois fixé par l'article 3. |
de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in §§ 2 en 3 vervuld zijn. Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, worden onderverdeeld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 4.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in artikel 3 vastgesteld betrekkingen. |
Art. 5.En application de l'article 451 de la loi programme (I) du 24 |
Art. 5.Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) van 24 |
décembre 2002 les membres du personnel qui au 1er janvier 2003 sont | december 2002, worden de personeelsleden, die op 1 januari 2003 twee |
engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un contrat « besoins | jaar tewerkgesteld waren in een contract « uitzonderlijke en |
exceptionnels et temporaires » sont engagés sous contrat de travail à | tijdelijke behoeften », in dienst genomen met een arbeidsovereenkomst |
durée indéterminée. | van onbepaalde duur. |
Le nombre maximal de ces collaborateurs administratifs est fixé à 35. | Het maximumaantal van deze administratief medewerkers wordt vastgesteld op 35. |
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées avec |
Art. 6.Het maximumaantal personen dat in de centrale diensten in |
un contrat de travail à durée indéterminée en application de l'article | dienst kan worden genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde |
1, 19°, de l'arrêté royal du 1er février 1993, déterminant les tâches | duur bij toepassing van artikel 1, 19°, van het koninklijk besluit van |
auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services | 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en specifieke |
des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, | opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in |
est déterminé comme suit : | sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt vastgesteld : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Le nombre maximal des membres du personnel contractuel pouvant |
Art. 7.Het maximaal aantal contractuele personeelsleden dat voor |
être engagé avec un contrat de travail à durée indéterminée pour | onderhoudsfuncties in de gewestelijke diensten in dienst kan worden |
effectuer des fonctions d'entretien dans les bureaux régionaux est | genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur is vastgesteld |
déterminé comme suit : | op : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.§ 1. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le |
Art. 8.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire |
absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. |
§ 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
d'administration, des experts, autres contractuels pour des tâches | bestuursovereenkomst, mogen deskundigen, andere contractuelen voor |
spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. | bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. |
Art. 9.L'arrêté du Comité de gestion du 3 mai 2004 portant fixation |
Art. 9.Het besluit van het Beheerscomité van 3 mei 2004 tot |
du plan de personnel de l'Office national des pensions, est abrogé. | vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
pensioenen, wordt opgeheven Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 juin 2004. | Brussel, 28 juni 2004. |
Le président du Comité de gestion, | De voorzitter van het Beheerscomité, |
M. NOLLET | M. NOLLET |