Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2002 portant l'exécution de l'ordonnance du 21 février 2002 portant réforme des taxes régionales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2002 portant l'exécution de l'ordonnance du 21 février 2002 portant réforme des taxes régionales Besluit va, de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 maart 2002 tot uitvoering van de ordonnantie van 21 februari 2002 tot hervorming van de gewestelijke belastingen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 27 MEI 2004. - Besluit va, de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capital modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gewest tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2002 portant l'exécution de l'ordonnance Hoofdstedelijk Gewest van 21 maart 2002 tot uitvoering van de
du 21 février 2002 portant réforme des taxes régionales ordonnantie van 21 februari 2002 tot hervorming van de gewestelijke belastingen
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à Gelet op de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de
gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en
charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen,
réels sur certains immeubles, notamment l'article 4, § 1er ter, inzonderheid op artikel 4, § 1ter, gewijzigd bij artikel 2 van de
modifié par l'article 2 de l'ordonnance du 29 avril 2004 modifiant ordonnantie van 29 april 2004 tot wijziging van de ordonnantie van 23
l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van
des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige
certains immeubles; onroerende goederen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2004; 2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 mei
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'établissement et la perception 2004; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de vestiging en de inning van de gewestbelasting
de la taxe régionale pour l'exercice 2004 doivent être assurés et que voor het belastingjaar 2004 moeten verzekerd worden en dat de dienst
le service Taxes et Recettes du Ministère de la Région de Belastingen en Ontvangsten van het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale doit pouvoir commencer immédiatement l'enrôlement Hoofdstedelijk Gewest onmiddellijk moet kunnen overgaan tot de
de la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de inkohiering van de gewestbelasting ten laste van bezetters van
titulaires de droits réels sur certains immeubles. bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige
Vu l'avis n° 37.185/2 du Conseil d'Etat, section Législation, donné le onroerende goederen; Gelet op het advies nr. 37.185/2 van de Raad van State, afdeling
14 mai 2004, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, Wetgeving, gegeven op 14 mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1,
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Budget; Op voordracht van de Minister van Financiën en Begroting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse

Bruxelles-Capitale du 21 mars 2002 portant l'exécution de l'ordonnance Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2002 tot uitvoering van de
du 21 février 2002 portant réforme des taxes régionales, les mots « de ordonnantie van 21 februari 2002 tot hervorming van de gewestelijke
belastingen worden de woorden « betreffende de samenstelling van het
composition de ménage délivrée par l'administration communale » sont gezin afgeleverd door het gemeentebestuur » vervangen door de woorden
remplacés par les mots « indiquant les nom et prénoms des enfants « , afgeleverd door het kinderbijslagfonds, dat de naam en de
bénéficiaires d'allocations familiales au 1er janvier de l'exercice, voornamen aangeeft van de kinderen die op 1 januari van het
délivrée par la caisse d'allocations familiales ». belastingjaar recht geven op kinderbijslag ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre des Finances et du Budget est chargé de

Art. 3.De Minister van Financiën en Begroting is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 mai 2004. Brussel, 27 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et De Minister belast met Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en
des Relations extérieures, Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^