Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 27/01/2005
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni relatif à la délégation de signature au directeur de la direction de la tutelle sur les centres publics d'action sociale "
Arrêté du Collège réuni relatif à la délégation de signature au directeur de la direction de la tutelle sur les centres publics d'action sociale Besluit van het Verenigd College houdende delegatie van handtekening aan de directeur van de directie van het toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 JANVIER 2005. - Arrêté du Collège réuni relatif à la délégation de signature au directeur de la direction de la tutelle sur les centres publics d'action sociale Le Collège réuni, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 JANUARI 2005. - Besluit van het Verenigd College houdende delegatie van handtekening aan de directeur van de directie van het toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Het Verenigd College,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 69; instellingen, inzonderheid artikel 69;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
bruxelloises; Brusselse Instellingen;
Vu l'ordonnance du 3 juin 2003 relative à la tutelle administrative et Gelet op de ordonnantie van 3 juni 2003 betreffende het administratief
aux règles financières, budgétaires et comptables de la loi du 8 toezicht en de financiële, budgettaire en boekhoudkundige
juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; voorschriften van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
Vu le protocole d'accord du 5 janvier 2004 conclu entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'exercice de la tutelle administrative sur les centres publics d'action sociale; Considérant que dans le cadre de l'exécution de la tutelle sur les centres publics d'action sociale il y a lieu de signer du courrier qui ne constitue pas un acte administratif emportant des effets juridiques et que par conséquent la compétence pour signer ne doit pas être limitée aux membres du Collège réuni compétents pour l'aide aux personnes, openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Gelet op het akkoordprotocol van 5 januari 2004 tussen de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitoefening van het administratief toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Overwegende dat in het kader van de uitoefening van de voogdij op de openbare centra briefwisseling dient ondertekend te worden die geen administratieve akte met juridische gevolg uitmaakt en dat derhalve de bevoegdheid om te ondertekenen niet dient beperkt te worden tot de leden van het Verenigd College bevoegd voor bijstand aan personen,
Décide : Besluit :

Article 1er.Le directeur de la direction de la tutelle sur les

Artikel 1.De directeur van de directie van het toezicht op de

centres publics d'action sociale, ou son remplaçant, est autorisé à openbare centra voor maatschappelijk welzijn, of zijn vervanger, is
signer toute correspondance concernant les actes ordinaires ertoe gemachtigd om de briefwisseling inzake gewone onderzoeken,
d'instruction, les demandes de renseignements, les lettres de rappel, vragen om inlichtingen, herinneringsbrieven, overzending nota's of
les notes ou lettres de transmission au nom des membres du Collège brieven te ondertekenen in naam van de leden van het Verenigd College
réuni compétents pour l'aide aux personnes. bevoegd voor bijstand aan personen.
Par remplaçant, on entend le membre du personnel de niveau A présent Onder vervanger dient men te verstaan het personeelslid van niveau A
pendant l'absence du directeur et désigné par celui-ci pour le aanwezig gedurende de afwezigheid van de directeur en door deze
remplacer pendant son absence. laatste aangeduid om hem te vervangen gedurende diens afwezigheid.

Art. 2.Le directeur de la direction de la tutelle sur les centres

Art. 2.De directeur van de directie van het toezicht op de openbare

publics d'action sociale, ou son remplaçant, tel que défini à centra voor maatschappelijk welzijn, of zijn vervanger, zoals
l'article 1, est autorisé à signer au nom des membres du Collège réuni gedefinieerd onder artikel 1, is ertoe gemachtigd de kennisgeving,
compétents pour l'aide aux personnes la notification par laquelle il waarbij aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt
informe le centre public d'action sociale qu'une délibération soumise meegedeeld dat een beraadslaging onderworpen aan het algemeen toezicht
à la tutelle générale ne soulève pas d'objections. : geen aanleiding geeft tot bezwaar, te ondertekenen in naam van de
leden van het Verenigd College bevoegd voor bijstand aan personen.

Art. 3.Si un centre public d'action sociale ne manifeste aucune

Art. 3.Indien een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn niet

réaction dans un délai de 150 jours, suivant la notification d'un reageert binnen een termijn van 150 dagen, nadat zij in kennis werd
gesteld van een schorsingsbesluit van de uitvoering van een
arrêté de suspension de l'exécution d'une délibération, le directeur beraadslaging, is de directeur van de dienst toezicht op de openbare
de la direction de la tutelle sur les centres publics d'action centra voor maatschappelijk welzijn, of zijn vervanger, zoals
sociale, ou son remplaçant, tel que défini à l'article 1, peut gedefinieerd onder artikel 1, ertoe gemachtigd om het openbaar centrum
notifier à celui-ci que la délibération en cause est nulle de plein voor maatschappelijk welzijn er kennis van te geven dat de bedoelde
droit, au nom des membres du Collège réuni compétents pour l'aide aux beraadslaging van rechtswege nietig is, in naam van de leden van het
personnes. Verenigd College bevoegd voor bijstand aan personen.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005.

Bruxelles, 27 janvier 2005. Brussel, 27 januari 2005.
Le Ministre, Membre du Collège réuni, chargé de la Politique relative De Minister, Lid van het Verenigd College bevoegd voor de Politiek
à l'Aide aux Personnes, inzake Bijstand aan Personen,
E. HUYTEBROECK P. SMET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x