Arrêté du Président du Comité de direction portant création des services de l'Administration générale des douanes et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction portant création des nouveaux services de l'Administration générale des douanes et accises | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot oprichting van de diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen en tot intrekking van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 27 januari 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
26 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Président du Comité de direction | 26 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité |
portant création des services de l'Administration générale des douanes | tot oprichting van de diensten van de Algemene Administratie van de |
et accises et abrogeant l'arrêté du Président du Comité de direction | Douane en Accijnzen en tot intrekking van het besluit van de |
du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de | Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober 2014 tot oprichting |
l'Administration générale des douanes et accises et l'arrêté du | van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de Douane en |
Accijnzen en het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van | |
Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 fixant la | 27 januari 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de |
circonscription des succursales de l'Administration Bureau Unique - | hulpkantoren van de Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde |
Traitement intégré de l'Administration générale des douanes et | Verwerking van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, |
accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction | en tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | directiecomité tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene |
des douanes et accises | Administratie van de Douane en Accijnzen |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten binnen van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions | van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
particulières applicables aux agents statutaires, les articles 4 et 6 | personeel, de artikelen 4 en 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit |
modifié par l'arrêté royal du 6 septembre 2018; | van 6 september 2018; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du Comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene |
des douanes et accises; | Administratie van de Douane en Accijnzen; |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 27 |
fixant la circonscription des succursales de l'Administration Bureau | januari 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de hulpkantoren |
Unique - Traitement intégré de l'Administration générale des douanes | van de Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde Verwerking van de |
et accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, en tot wijziging |
van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot | |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene Administratie van de |
des douanes et accises; | Douane en Accijnzen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2018; |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise, donné le 22 juin 2018; | Economische Unie, gegeven op 22 juni 2018; |
CHAPITRE 1er. - STRUCTURE, MISSIONS, COMPETENCES MATERIELLES ET | HOOFDSTUK 1. - STRUCTUUR, OPDRACHTEN, MATERIELE BEVOEGDHEDEN EN |
CIRCONSCRIPTIONS | AMBTSGEBIEDEN |
Section 1ère. - Structure | Afdeling 1. - Structuur |
Article 1er.. L'Administration générale des douanes et accises, |
Artikel 1.De Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, |
dénommée ci-après AGD&A, se compose: | hierna genoemd AAD&A, bestaat uit: |
1° au niveau de l'Administrateur général, du Service Expertise | 1° op het niveau van de Administrateur-generaal, de Dienst |
opérationnelle et Support, du Service Coordination opérationnelle et | Operationele Expertise en Ondersteuning, de Dienst Operationele |
Communication et du Service de l'Administrateur général; | Coördinatie en Communicatie en de Dienst van de Administrateur-generaal; |
2° de l'Administration Opérations et de l'Administration Recherche. | 2° de Administratie Operaties en de Administratie Opsporing. |
Section 2. - Les services au niveau de l'Administrateur général | Afdeling 2. - De diensten op het niveau van de Administrateur-generaal |
Art. 2.Au niveau de l'Administrateur général, on distingue les |
Art. 2.Op het niveau van de Administrateur-generaal, bevinden zich de |
services suivants: | volgende diensten: |
1° Le Service de l'Administrateur général qui est chargé: | 1° De Dienst van de Administrateur-generaal die verantwoordelijk is: |
1) de la politique d'intégrité et de la gestion des plaintes; il est | 1) voor het integriteitsbeleid en het klachtenbeheer, tevens staat |
également chargé du monitoring qui évalue le fonctionnement et de la | deze dienst in voor de monitoring waarbij de werking wordt geëvalueerd |
vérification de l'efficacité du système de contrôle interne; | en wordt nagegaan of het interne controlesysteem effectief is; |
2) de la coordination en matière de lutte contre le terrorisme; | 2) voor de coördinatie inzake de strijd tegen het terrorisme; |
3) du développement d'une vision à long terme concernant l'acquisition | 3) voor de ontwikkeling van een langetermijnvisie voor de aanschaf van |
d'équipements pour tous les services opérationnels de l'AGD&A. Par | de vereiste uitrusting voor alle operationele diensten van de AAD&A. |
ailleurs, l'implémentation et l'optimisation de cette vision font | Daarnaast wordt de implementatie en de optimalisatie hiervan |
l'objet d'un suivi; | opgevolgd; |
4) du secrétariat de l'Administrateur général. | 4) voor het secretariaat van de Administrateur-generaal. |
2° Le Service Expertise opérationnelle et Support qui se compose des | 2° De Dienst Operationele Expertise en Ondersteuning die bestaat uit |
départements ci-après: | de volgende departementen: |
a) Le Département Politique générale qui est chargé: | a) Het Departement Algemeen beleid dat verantwoordelijk is: |
1) d'assurer l'interface unique pour la coordination de la | 1) om als enige schakel op te treden in het kader van de coördinatie |
collaboration internationale et nationale avec d'autres autorités / | van de internationale en nationale samenwerking met andere |
instances et d'autres stakeholders aux niveaux stratégique et | autoriteiten / instanties en met andere stakeholders op strategisch en |
tactique; | tactisch niveau; |
2) de conseiller l'Administrateur général dans ses choix stratégiques | 2) voor het adviseren van de Administrateur-generaal in zijn |
concernant l'orientation de l'organisation sur la base de la mission | strategische beleidskeuzes voor de oriëntering van de organisatie, de |
de celle-ci, des tendances, des innovations et impulsions au niveau | missie van de organisatie, tendensen, innovaties en impulsen van |
national et international. | nationaal en internationaal niveau. |
b) Le Département Législation qui est chargé: | b) Het Departement Wetgeving dat verantwoordelijk is: |
1) d'élaborer ou de participer à l'élaboration des dispositions | 1) voor de uitwerking van de wettelijke en reglementaire bepalingen |
légales et réglementaires en matière de douane et d'accise; | inzake douane en accijnzen of hieraan mee te werken; |
2) de donner une interprétation uniforme des dispositions légales et | 2) voor het geven van een uniforme interpretatie van de wettelijke en |
réglementaires, notamment par le biais de commentaires sous forme de | reglementaire bepalingen, onder meer via commentaren in de vorm van |
circulaires; | circulaires; |
3) de traiter les questions préjudicielles devant la Cour de Justice | 3) voor de behandeling van de prejudiciële vragen voor het Hof van |
de l'Union; | Justitie van de Unie; |
4) de traiter les recours devant la Cour de Justice de l'Union, la | 4) voor de behandeling van de beroepen voor het Hof van Justitie van |
Cour constitutionnelle et la Cour de Cassation. | de Unie, het Grondwettelijk Hof en het Hof van Cassatie. |
c) Le Département Management de l'information qui est chargé du | c) Het Departement Informatiemanagement dat verantwoordelijk is voor |
développement et de la maintenance des applications IT imposées par | de ontwikkeling en het onderhoud van de IT-toepassingen die door de |
des règlementations nationales ou communautaires et/ou nécessaires | nationale of communautaire reglementeringen worden opgelegd en/of die |
pour soutenir les activités opérationnelles, y compris la gestion des | noodzakelijk zijn om de operationele activiteiten te ondersteunen, met |
données. | inbegrip van het gegevensbeheer. |
d) Le Département Processus & méthodes qui est chargé: | d) Het Departement Processen & methodes dat verantwoordelijk is: |
1) de la rédaction de l'ensemble des méthodes de travail sur la base | 1) voor de opmaak van alle werkmethodes op basis van de wettelijke |
des dispositions légales et des processus; | bepalingen en processen; |
2) de modéliser et de documenter les processus et d'en assurer la | 2) voor het opstellen en documenteren van de processen en er de |
cohérence; | coherentie van te verzekeren; |
3) de fournir l'assistance aux administrations visés à l'article 1er, | 3) voor het geven van bijstand aan de administraties bedoeld in |
2°, dans l'exécution des méthodes de travail et des processus. | artikel 1, 2°, bij de uitvoering van de werkmethodes en processen. |
e) Le Département Marketing qui est chargé: | e) Het departement Marketing dat verantwoordelijk is: |
1) d'assurer la diffusion et la promotion des règles douanières et | 1) voor het verspreiden en het promoten van de douane- en |
accisiennes les plus adaptées aux nécessités des entreprises en | accijnsregels die afhankelijk van hun respectieve situatie, maximaal |
fonction de leur situation respective; | zijn aangepast aan de noodwendigheden van de ondernemingen; |
2) de soutenir et de favoriser la position économique et | 2) voor de ondersteuning en de begunstiging van de economische en |
concurrentielle de la Belgique en vue d'attirer des investissements; 3) d'analyser les besoins en formation et de coordonner les activités y afférentes. f) Le Département Comptabilité qui est chargé: 1) du traitement électronique des données en vue de la perception, du recouvrement, du remboursement, de la remise des sommes dues ou des sommes que l'Administration générale des douanes et accises est chargée de percevoir, recouvrer, rembourser ou remettre pour compte de tiers; | concurrentiële positie van België met het oog op het aantrekken van investeringen; 3) voor de analyse van de opleidingsbehoeften en voor de coördinatie van de activiteiten in verband hiermee. f) Het departement Boekhouding dat verantwoordelijk is: 1) voor de elektronische verwerking van de gegevens voor de inning, de invordering, de terugbetaling, de kwijtschelding van de verschuldigde sommen of de sommen waarvoor de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen belast is om ze te innen, in te vorderen, terug te betalen of kwijt te schelden voor rekening van derden; |
2) de l'acceptation, du suivi, de la révocation, de la modification | 2) voor de aanvaarding, de opvolging, de intrekking, de wijziging van |
des actes de cautionnement pour les garanties qui doivent être | akten van borgtocht voor de waarborgen die overeenkomstig de wetgeving |
constituées conformément à la législation; | gesteld moeten worden; |
3) de la vérification de toutes les transactions financières; | 3) voor de controle van alle financiële transacties; |
4) de la rédaction des états comptables et de l'établissement des | 4) voor het opmaken van de boekhoudkundige staten en het opstellen van |
comptes annuels. | de jaarrekeningen. |
Le fonctionnaire chargé de la direction de ce département est | De ambtenaar belast met de leiding van dit departement is |
comptable au sens de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du | rekenplichtige in de zin van de wet van 22 mei 2003 houdende |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral. | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat. |
g) Le Département Management des risques qui est chargé: | g) Het Departement Risicomanagement dat verantwoordelijk is: |
1) de la gestion du développement et de la méthodologie de la gestion | 1) voor het beheren van de ontwikkeling en de methodologie van het |
des risques pour les domaines fiscal et non-fiscal; | risicobeheer voor zowel de fiscale als de niet-fiscale domeinen; |
2) de la représentation de l'AGD&A au niveau national et international | 2) voor de vertegenwoordiging van de AAD&A op nationaal en |
en ce qui concerne la gestion des risques; | internationaal niveau wat betreft risicobeheer; |
3) de la mise en oeuvre de la gestion des risques; | 3) voor het uitvoeren van het risicobeheer; |
4) de l'implémentation des profils de sélection dans le système qui | 4) voor de implementatie van de selectieprofielen in het systeem dat |
sélectionne les déclarations pour contrôle à l'intérieur de l'AGD&A; | de aangiften selecteert voor controle binnen de AAD&A; |
5) de l'analyse des grandes quantités de données pour détecter des | 5) voor de analyse van grote hoeveelheden gegevens om |
irrégularités et acquérir de nouvelles connaissances; | onregelmatigheden op te sporen en nieuwe inzichten te verwerven; |
6) de l'implémentation d'une analyse des risques de sécurité sur base | 6) voor de implementatie van de gemeenschappelijke |
des règles de risques européennes. | veiligheidsrisicoanalyses op basis van Europese risicoregels; |
h) Le Département Contentieux qui est chargé: | h) Het departement Geschillen dat verantwoordelijk is: |
1) de la politique en matière de sanction et de poursuite des | 1) voor het beleid inzake de bestraffing en vervolging van de |
infractions aux législations européenne et nationale en matière de | inbreuken op de Europese en nationale wetgeving inzake douane en |
douane et accises; | accijnzen; |
2)- du traitement des recours administratifs, | 2)- voor de behandeling van de administratieve beroepen, |
- des demandes d'assistance mutuelle recouvrement, | - voor de wederzijdse bijstand invordering, |
- de la gestion de base de données des dettes; | - voor het beheer van de schuldendatabank; |
3) du traitement et de la coordination: | 3) voor de behandeling of coördinatie van: |
- des contentieux pour lesquels il est établi que la dette ou le | - de geschillen waarbij is vastgesteld dat de schuld of de schade |
dommage est supérieur ou égal à 100.000 euros, | gelijk of groter is dan 100.000 euro, |
- des dossiers contentieux et recouvrement résultant d'enquêtes | - de geschils- of invorderingsdossiers die voortvloeien uit |
dirigées par l'Olaf, | onderzoeken die zijn verricht door Olaf, |
- des dossiers contentieux sélectionnés par ce service concernant des | - de door deze dienst geselecteerde geschildossiers met betrekking tot |
mesures de prohibition, de restriction ou de contrôle. | verbods-, controle-, of beperkingsmaatregelen. |
3° Le Service Coordination opérationnelle et Communication qui est | 3° De Dienst Operationele Coördinatie en Communicatie die |
chargé: | verantwoordelijk is: |
a) de conseiller l'Administrateur général dans ses choix stratégiques | a) voor het adviseren van de Administrateur-generaal bij zijn |
et d'assurer le soutien dans leur exécution et dans l'analyse des | strategische keuzes en voor de ondersteuning bij de uitvoering ervan |
résultats obtenus; | en bij de analyse van de behaalde resultaten; |
b) de gérer le portefeuille de programmes et de projets et d'en | b) voor het beheer van alle programma's en projecten en voor de |
assurer le suivi de la mise en oeuvre; d'assister les managers de | opvolging van de implementatie ervan; voor de bijstand aan de |
programme, les chefs de projets et les collaborateurs de projets au | programmamanagers, de projectleiders en de projectmedewerkers binnen |
sein de l'AGD&A; | de AAD&A; |
c) de la conduite et de l'encadrement des initiatives de communication | c) voor de begeleiding en de omkadering van de |
de et pour l'AGD&A. Il détermine la stratégie et assure la cohérence | communicatie-initiatieven van en voor de AAD&A. Deze dienst bepaalt de |
de la communication, en particulier en ce qui concerne l'image de | communicatiestrategie en verzekert de coherentie van de communicatie, |
cette Administration générale; | in het bijzonder wat het imago van deze Algemene Administratie |
d) de soutenir le développement du système de contrôle interne au sein | betreft; d) voor de ondersteuning van de ontwikkeling van het interne |
de l'AGD&A conformément à la méthodologie appliquée au Service public | controlesysteem binnen de AAD&A volgens de binnen de Federale |
fédéral Finances. | Overheidsdienst Financiën toegepaste methodologie. |
Section 3. - Les Administrations | Afdeling 3. - De Administraties |
Art. 3.Les Administrations visées à l'article 1er, 2°, se composent |
Art. 3.De Administraties bedoeld in artikel 1, 2°, bestaan uit een |
d'une composante centrale et de services extérieurs. | centrale component en buitendiensten. |
Le siège de la composante centrale est établi dans la Région de | De zetel van de centrale component bevindt zich in het Brussels |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Sous-section 1. - Administration Opérations - Services extérieurs | Onderafdeling 1. - Administratie Operaties - Buitendiensten |
Art. 4.§ 1er. Le territoire national est divisé en sept régions: |
Art. 4.§ 1. Het nationale grondgebied is verdeeld in zeven regio's: |
Anvers, Bruxelles, Gand, Hasselt, Liège, Louvain et Mons. | Antwerpen, Brussel, Gent, Hasselt, Leuven, Luik en Bergen. |
§ 2. L'annexe 1 définit les circonscriptions des régions. | § 2. Bijlage 1 definieert de ambtsgebieden van de regio's. |
Art. 5.L'annexe 2 décrit, par résidence, les services qui y sont |
Art. 5.Bijlage 2 beschrijft, per standplaats, de diensten die er zijn |
établis. | gevestigd. |
Art. 6.§ 1er. A l'exception des succursales, des équipes suivi de la |
Art. 6.§ 1 Met uitzondering van de hulpkantoren, de teams |
déclaration et des régies de contrôle, les services extérieurs sont | aangifteopvolging en de controleregies, zijn de buitendiensten bevoegd |
compétents pour l'ensemble de la circonscription de la région dans | voor het volledige ambtsgebied van de regio waarin hun zetel zich |
laquelle ils ont leur siège. | bevindt. |
§ 2. Les circonscriptions et les compétences matérielles des | § 2. De ambtsgebieden en de materiële bevoegdheden van de hulpkantoren |
succursales sont reprises à l'annexe 3. | zijn opgenomen in bijlage 3. |
§ 3. L'acceptation de la déclaration a lieu à la succursale mentionnée | § 3. De aanvaarding van de aangifte gebeurt in het hulpkantoor vermeld |
dans la déclaration. | in de aangifte. |
§ 4. Les circonscriptions des équipes suivi de la déclaration sont | § 4. De ambtsgebieden van de teams aangifteopvolging zijn opgenomen in |
reprises à l'annexe 4. | bijlage 4. |
Sous-section 2. - Administration Recherche - Services extérieurs | Onderafdeling 2. - Administratie Opsporing - Buitendiensten |
Art. 7.Le territoire national est divisé en trois régions : |
Art. 7.Het nationale grondgebied is verdeeld in drie regio's: |
Bruxelles, Flandres et Wallonie. | Brussel, Vlaanderen en Wallonië. |
Le ressort de la région Bruxelles correspond à celui de la région de | Het ambtsgebied van de regio Brussel komt overeen met dat van de regio |
Bruxelles tel que défini à l'annexe 1. | Brussel zoals bepaald in bijlage 1. |
Le ressort de la région Flandres correspond à celui des régions | Het ambtsgebied van de regio Vlaanderen komt overeen met dat van de |
Anvers, Gand, Hasselt et Louvain tel que défini à l'annexe 1. | regio's Antwerpen, Gent, Hasselt en Leuven zoals bepaald in bijlage 1. |
Le ressort de la région Wallonie correspond à celui des régions de | Het ambtsgebied van de regio Wallonië komt overeen met dat van de |
Liège et de Mons tel que défini à l'annexe 1. | regio's Bergen en Luik zoals bepaald in bijlage 1. |
Art. 8.L'annexe 5 décrit, par résidence, les services qui y sont |
Art. 8.Bijlage 5 beschrijft, per standplaats, de diensten die er zijn |
établis. | gevestigd. |
Art. 9.La région Bruxelles relève directement de l'Administrateur |
Art. 9.De regio Brussel valt rechtstreeks onder de Administrateur |
Recherche. | Opsporing. |
Sous-section 3. - Missions des Administrations | Onderafdeling 3. - Opdrachten van de Administraties |
Art. 10.L'Administration Opérations est chargée de la mise en oeuvre |
Art. 10.Afhankelijk van de door de Administrateur-generaal van de |
au niveau opérationnel des tâches dont l'exécution est confiée à | Douane en Accijnzen bepaalde prioriteiten en met naleving van de |
l'AGD&A par toutes les dispositions légales et réglementaires, | werkmethodes vastgelegd door de diensten bedoeld in artikel 2, is de |
nationales et internationales, en fonction des priorités fixées par | Administratie Operaties op operationeel niveau belast met de |
l'Administrateur général des douanes et accises et dans le respect des | uitvoering van de taken waarvan de uitvoering door alle wettelijke en |
méthodes de travail établies par les services visés à l'article 2. | reglementaire, nationale en internationale bepalingen is toevertrouwd aan de AAD&A. |
Art. 11.Sans préjudice de l'article 29, alinéa 1er du Code |
Art. 11.Onverminderd de toepassing van artikel 29, 1ste lid van het |
d'instruction criminelle, l'Administration Recherche est chargée de | Wetboek van Strafvordering, staat de Administratie Opsporing in voor |
rechercher et constater les infractions et les délits commis à | het opsporen en vaststellen van de inbreuken en strafbare feiten |
l'encontre de toute disposition légale et réglementaire, nationale et | gepleegd tegen iedere wettelijke en reglementaire, nationale en |
internationale, pour laquelle l'AGD&A est compétente. Cette recherche | internationale bepaling waarvoor de AAD&A bevoegd is. Deze opsporing |
moet worden uitgevoerd afhankelijk van de door de | |
sera effectuée en fonction des priorités fixées par l'Administrateur | Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen bepaalde |
général des douanes et accises et dans le respect des méthodes de | prioriteiten en met naleving van de werkmethodes vastgelegd door de |
travail établies par les services visés à l'article 2. | diensten bedoeld in artikel 2. |
CHAPITRE 2. - DISPOSITIONS ABROGATOIRES | HOOFDSTUK 2. - OPHEFFINGSBEPALINGEN |
Art. 12.Sont abrogés : |
Art. 12.Worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 | 1° het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 16 oktober |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene |
des douanes et accises; | Administratie van de Douane en Accijnzen; |
2° l'arrêté du Président du Comité de direction du 27 janvier 2015 | 2° het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 27 januari |
fixant la circonscription des succursales de l'Administration Bureau | 2015 tot vaststelling van de ambtsgebieden van de hulpkantoren van de |
Unique - Traitement intégré de l'Administration générale des douanes | Administratie Enig Kantoor - Geïntegreerde Verwerking van de Algemene |
et accises, et modifiant l'Arrêté du Président du Comité de Direction | Administratie van de Douane en Accijnzen, en tot wijziging van het |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot oprichting van de |
des douanes et accises. | nieuwe diensten van de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2018. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2018. |
Bruxelles, le 26 septembre 2018. | Brussel, op 26 september 2018. |
Le Président du Comité de Direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |