← Retour vers "Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende verlenging van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 FEVRIER 2021. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de | 26 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Minister-President van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest houdende verlenging van het besluit van 26 | |
Bruxelles-Capitale prolongeant l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant | oktober 2020 tot bepaling van bijkomende maatregelen naast degene die |
des mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de | bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken om de |
l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ; | Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; | betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet |
van 6 januari 2014; | |
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11 | Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, |
remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ; | zoals vervangen door de wet van 7 december 1998; |
Vu l'article 128 de la loi provinciale ; | Gelet op artikel 128 van de provinciewet; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les | Gelet op artikel 4, § 2quater, 1° van de wet van 26 juli 1971 houdende |
fédérations de communes en son article 4, § 2quater, 1°, tel que | organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, zoals |
modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; | gewijzigd door de wet van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant déclenchement de la | Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de |
phase fédérale concernant la coordination et la gestion de la crise | afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het |
coronavirus COVID-19 ; | beheer van de crisis coronavirus COVID-19; |
Vu l'avis 2.3 (82) de la Celeval qui définit les 6 règles d'or à | Gelet op het advies 2.3 (82) van Celeval dat de zes gulden regels |
appliquer dans les différents stades de la pandémie Covid-19 ; | omschrijft die moeten worden toegepast in de verschillende stadia van de Covid-19 pandemie; |
Vu la note des experts sanitaires émise le 5 janvier 2021 à | Gelet op de nota van de gezondheidsexperts die op 5 januari 2021 |
l'attention du Comité de concertation, | gericht werd aan het Overlegcomité, |
Vu la réunion de la Cellule de crise provinciale élargie aux | Gelet op de vergadering van de Provinciale Crisiscel uitgebreid met de |
Bourgmestres et aux services du Collège réuni qui s'est tenue le 24 | Burgemeesters en de diensten van het Verenigd College, die op 24 |
octobre 2020 ; | oktober 2020 plaatsvond; |
Vu l'arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale | Gelet op het besluit van de Minister-President van het Brussels |
du 26 octobre 2020 arrêtant des mesures complémentaires à celles | Hoofdstedelijk Gewest van 26 oktober 2020 tot bepaling van bijkomende |
arrêtées par le ministre de l'Intérieur afin de limiter la propagation | maatregelen naast degene die bepaald zijn door de minister van |
du coronavirus COVID 19, tel que modifié par les arrêtés du 3 novembre | Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te |
et du 11 décembre 2020 ; | beperken, zoals gewijzigd door de besluiten van 3 november en 11 |
december 2020; | |
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, tel que | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
modifié par les arrêtés ministériels du 1er et 28 novembre 2020, des | te beperken, zoals gewijzigd door de ministeriële besluiten van 1 en |
11, 19, 20, 21 et 24 décembre 2020 et des 12, 14, 26 et 29 janvier | 28 november 2020 en van 11, 19, 20, 21 en 24 december 2020 en van 12, |
2021 et du 6 et 12 février 2021; | 14, 26 en 29 januari 2021 en van 6 en 12 februari 2021; |
Vu la réunion du Comité de concertation du 5 février 2021 ; | Gelet op de vergadering van het Overlegcomité van 5 februari 2021; |
Vu les rapports épidémiologiques établis par Sciensano ; | Gelet op de epidemiologische rapporten opgesteld door Sciensano; |
Vu la concertation préalable avec le centre de crise national et le | Gelet op het voorafgaande overleg met het Nationaal Crisiscentrum en |
commissaire Corona désigné par l'Etat fédéral pour la gestion de la | de Coronacommissaris die door de federale staat is aangesteld voor de |
crise du COVID 19 | beheersing van de COVID-19-crisis; |
Vu le principe de précaution dans le cadre de la gestion d'une crise | Gelet op het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van een |
sanitaire internationale ; | internationale gezondheidscrisis; |
Vu l'urgence et le risque sanitaire que présente le développement et | Gelet op de dringendheid en het gezondheidsrisico dat de ontwikkeling |
la propagation du coronavirus COVID-19 pour la population sur le | en de verspreiding van het coronavirus COVID-19 voor de bevolking op |
territoire de la Région bruxelloise ; | het grondgebied van het Brussels Gewest met zich meebrengen; |
Overwegende dat het volledige land zich sinds 13 oktober 2020 op | |
Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très | alarmniveau 4 (zeer hoge alertheid) bevindt; |
élevée) au niveau national depuis le 13 octobre 2020 ; | |
Considérant que selon le bulletin épidémiologique établi par Sciensano | Overwegende dat volgens het epidemiologisch bulletin van Sciensano van |
le 22 février 2021, après deux semaines de baisse consécutives, le | 22 februari 2021 na twee onafgebroken weken van dalende cijfers het |
nombre de cas de coronavirus détectés en Belgique est clairement reparti à la hausse; Considérant que cette évolution a pour conséquence que le taux d'engorgement des hôpitaux, en particulier des services de soins intensifs, demeure critique ; que la pression sur les hôpitaux et sur la continuité des soins non COVID-19 demeure encore élevée et que ceci peut avoir un effet significatif sur la santé publique ; que les hôpitaux restent confrontés à un absentéisme pour cause de maladie du personnel et que ceci entraîne une pénurie de personnel dans le secteur des soins de santé ; que l'accueil des patients sur le territoire reste sous pression Considérant que la situation épidémiologique demeure sérieuse et précaire ; que l'incidence nationale est encore de 238,6 sur 100 000 habitants ; que la pression sur les hôpitaux et les autres prestataires de soins de santé demeure élevée; que des mesures de grande envergure et de large portée demeurent nécessaires pour en garder le contrôle ; Considérant que la situation en Région de Bruxelles-Capitale reste également préoccupante et nécessite le maintien des mesures complémentaires à celles déjà arrêtées par la ministre de l'Intérieur; Qu'il ressort des rapports épidémiologiques que si la situation | aantal gevallen van coronavirus vastgesteld in België duidelijk opnieuw is beginnen stijgen; Overwegende dat die evolutie tot gevolg heeft dat de bezettingsgraad van de ziekenhuizen, in het bijzonder van de diensten voor intensieve zorgen, kritiek blijft; dat de druk op de ziekenhuizen en op de continuïteit van de niet-COVID-19-zorg nog altijd hoog is en dat dit een aanzienlijk effect kan hebben op de volksgezondheid; dat de ziekenhuizen blijven kampen met personeelsuitval wegens ziekte en dat dit leidt tot een tekort aan personeel in de zorgsector; dat de opvang van patiënten op het grondgebied onder druk blijft staan; Overwegende dat de epidemiologische situatie nog steeds ernstig en precair is; dat de nationale incidentie nog altijd 238,6 op 100.000 inwoners bedraagt; dat de druk op de ziekenhuizen en andere zorgverleners hoog blijft; dat verregaande en ingrijpende maatregelen noodzakelijk blijven om de situatie onder controle te houden; Overwegende dat ook de situatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zorgwekkend blijft en vereist dat de bijkomende maatregelen naast degene die al bepaald zijn door de minister van Binnenlandse Zaken, behouden blijven; Dat uit de epidemiologische rapporten blijkt dat de gezondheidssituatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest weliswaar |
sanitaire dans la Région de Bruxelles-Capitales s'était fortement | sterk verbeterd was maar dat de epidemiologische indicatoren |
améliorée, les indicateurs épidémiologiques repartent à la hausse ; | ondertussen opnieuw stijgen; |
Qu'ainsi le taux de reproduction - qui est une estimation de la | Dat het reproductiegetal - dat is een schatting van de |
contagiosité - est désormais supérieur à 1 au niveau national (à la | besmettingsgraad - op nationaal niveau ondertussen boven de 1 ligt (op |
date du 22 février) et ce, sur la base de la moyenne des 7 derniers | 22 februari), berekend op basis van het gemiddelde van de voorbije |
jours ce qui signe que l'épidémie se poursuit ; | |
Que le taux d'incidence en Région de Bruxelles-Capitale par 100.000 | zeven dagen, wat betekent dat de epidemie voortduurt; |
habitants sur 14 jours est en augmentation et est supérieur à la | Dat de incidentie per 100.000 inwoners over 14 dagen toeneemt in het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en hoger is dan het nationaal | |
moyenne nationale (238,6 au niveau national - 264 au niveau régional) | gemiddelde (238,6 op nationaal niveau - 264 op gewestelijk niveau); |
; Considérant que la stratégie de gestion de l'épidémie prévoit que pour | Overwegende dat de strategie voor het epidemiebeheer bepaalt dat pas |
envisager une sortie de la phase de confinement, les indicateurs | overwogen kan worden de lockdownfase te verlaten zodra de indicatoren |
devront atteindre les seuils suivants: ? Nouvelles hospitalisations < | de volgende drempels bereikt hebben: ? Nieuwe ziekenhuisopnames < 75 |
75 par jour au niveau national pour une période consécutive de 7 jours | per dag op nationaal niveau gedurende een onafgebroken periode van 7 |
(ce qui correspond à une incidence cumulée sur 7 jours < 4,5/100.000 | dagen (wat overeenstemt met een gecumuleerde incidentie over 7 dagen < |
habitants) ET Rt hospitalisations < 1 | 4,5/100.000 inwoners) EN Rt ziekenhuisopnames < 1 |
ET | EN |
? Nouveaux cas < 100/100 000 habitants sur 14 jours (ce qui correspond | ? Nieuwe gevallen < 100/100 000 inwoners over 14 dagen (wat |
à ~ 800 cas par jour) pour une période consécutive de 3 semaines ET Rt | overeenstemt met SC 800 gevallen per dag) gedurende een onafgebroken |
cas < 1 | periode van 3 weken EN Rt gevallen < 1 |
Le dépassement des seuils des indicateurs suivants permet de signaler | Als de drempels voor de volgende indicatoren overschreden worden, |
un franchissement hors de la phase de contrôle: | betekent dit dat de bovengrens van de controlefase doorbroken is: |
? Nouveaux cas >100/100 000 habitants sur 14 jours au niveau national | ? Nieuwe gevallen >100/100 000 inwoners over 14 dagen op nationaal |
(ce qui correspond à ~ 800 cas par jour) ET un taux de positivité >3% | niveau (wat overeenstemt met ~ 800 gevallen per dag) EN een positiviteitsratio >3% |
OU | OF |
? Nouvelles hospitalisations > 75 par jour au niveau national pour une | ? Nieuwe ziekenhuisopnames > 75 per dag op nationaal niveau voor een |
période consécutive de 7 jours (ce qui correspond à une incidence | onafgebroken periode van 7 dagen (wat overeenstemt met een |
cumulée sur 7 jours > 4,5/100.000 habitants) | gecumuleerde incidentie over 7 dagen > 4,5/100.000 inwoners) |
Considérant que toute mesure d'assouplissement doit être conditionnée | Overwegende dat iedere versoepelingsmaatregel gekoppeld moet worden |
au constat d'une situation sanitaire améliorée et stable sur 3 | aan de voorwaarde dat gedurende drie weken een stabiele verbetering |
semaines ; que ce constat ne peut encore être établi ; que seules des | van de gezondheidssituatie wordt vastgesteld; dat die vaststelling nog |
mesures très strictes peuvent garantir que la situation revienne à | niet gemaakt kan worden; dat enkel zeer strikte maatregelen ervoor |
nouveau sous contrôle; | kunnen zorgen dat de situatie opnieuw onder controle komt; |
Overwegende dat in artikel 27, § 1, tweede lid van het ministerieel | |
Considérant que l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des | besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken bepaald is dat |
prévoit en son article 27, § 1er, alinéa 2, que « Lorsque le | "wanneer de burgemeester of de gouverneur door het |
bourgmestre ou le gouverneur est informé par l'organisme de santé de | gezondheidsorganisme van de betrokken gefedereerde entiteit wordt |
l'entité fédérée concernée d'une résurgence locale de l'épidémie sur son territoire, ou lorsqu'il le constate, il doit prendre les mesures complémentaires requises par la situation »; Qu'ainsi, outre les mesures déjà édictées au niveau fédéral, les autorités locales conservent la possibilité d'adopter des mesures complémentaires en raison de la situation sanitaire particulière propre à leur territoire ; Considérant que si la situation épidémiologique des dernières semaine était relativement favorable permettant par exemple la réouverture de certains métiers de contacts, le comité de concertation est resté prudent et n'a pas décidé de grands assouplissement des mesures édictées jusqu'à présent; Considérant que la prolongation des mesures bruxelloises se justifie au regard des mesures prises par la ministre de l'Intérieur ; que les mesures nationales prises pour lutter contre le virus sont d'application jusqu'au 1er avril 2021, date à laquelle la situation sanitaire et la pertinence des mesures prises seront réexaminées ; qu'il y a lieu de s'aligner sur cette échéance pour la présente mesure, | ingelicht over een plaatselijke toename van de epidemie op diens grondgebied, of wanneer hij dit vaststelt, hij bijkomende maatregelen moet nemen vereist door de situatie"; Dat de lokale overheden bijgevolg de mogelijkheid behouden om, naast de maatregelen die al door de federale overheid zijn uitgevaardigd, omwille van de bijzondere gezondheidssituatie op hun grondgebied bijkomende maatregelen goed te keuren; Overwegende dat de epidemiologische toestand de voorbije weken weliswaar relatief gunstig was waardoor bijvoorbeeld bepaalde contactberoepen opnieuw aan de slag konden, maar dat het overlegcomité voorzichtig is gebleven en niet beslist heeft tot grote versoepelingen van de maatregelen die tot nog toe zijn afgekondigd; Overwegende dat het in het licht van de maatregelen die door de minister van Binnenlandse Zaken zijn genomen, gerechtvaardigd is om de Brusselse maatregelen te verlengen; dat de nationale maatregelen om het virus te bestrijden van toepassing zijn tot 1 april 2021, de dag waarop de gezondheidssituatie en de relevantie van de genomen maatregelen opnieuw zullen worden onderzocht; dat het aangewezen is om voor deze maatregel diezelfde deadline aan te houden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 16 de l'arrêté du 26 octobre 2020 arrêtant des |
Artikel 1.Artikel 16 van het besluit van 26 oktober 2020 tot bepaling |
mesures complémentaires à celles arrêtées par le ministre de | van bijkomende maatregelen naast degene die bepaald zijn door de |
l'Intérieur afin de limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | minister van Binnenlandse Zaken om de verspreiding van het coronavirus |
modifié par les arrêtés du 3 novembre et 11 décembre 2020 ainsi que | COVID-19 te beperken, gewijzigd door de besluiten van 3 november en 11 |
par l'arrêté du 15 janvier 2021, est remplacé comme suit : | december 2020 maar ook van het besluit van 15 januari 2021, wordt |
« Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application | vervangen als volgt: |
jusqu'au 1er avril 2021 inclus. » | "De maatregelen opgelegd door dit besluit gelden tot en met 1 april |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
2021." Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de |
Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être | Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit |
introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat, | worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State |
pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine | wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van |
de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation | nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van macht. |
Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van | |
doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60 | onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt | |
jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au | ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van |
greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit | State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique | volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart |
au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du | op de beveiligde website van de Raad van State |
Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de | http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot |
suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément | schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van |
aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la | het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
procédure de référé devant le Conseil d'Etat. | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. |
Bruxelles, le 26 février 2021. | Brussel, 26 februari 2021. |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |