| Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du personnel 2018 pour le Service fédéral des Pensions | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2018 van de Federale Pensioendienst |
|---|---|
| SERVICE FEDERAL DES PENSIONS | FEDERALE PENSIOENDIENST |
| 26 FEVRIER 2018. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du | 26 FEBRUARI 2018. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van |
| plan du personnel 2018 pour le Service fédéral des Pensions | het personeelsplan 2018 van de Federale Pensioendienst |
| Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
| retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
| Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de | Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de |
| l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, | Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie |
| portant intégration des attributions et du personnel du Service des | van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de |
| Pensions du Secteur public, des missions « Pensions » des secteurs | Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en |
| locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité | provinciale actoren van de Dienst voor de Bijzondere sociale |
| sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif | zekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de |
| de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; | gemeenschappelijke sociale dienst voor de Bijzondere sociale |
| Vu la loi du 10 juillet 2016 portant affectation de nouvelles missions | zekerheidsstelsels; Gelet op de wet van 10 juli 2016 tot toewijzing van nieuwe |
| de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du | inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel |
| personnel de l'office des régimes particuliers de sécurité sociale à | van het personeel van de Dienst voor de Bijzondere Sociale |
| l'Office National de Sécurité Sociale et réglant certaines matières | Zekerheidsstelsels in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid alsmede |
| relatives à Famifed et au Service Fédéral des Pensions; | tot regeling van diverse aangelegenheden met betrekking tot Famifed en |
| de Federale Pensioendienst; | |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
| Vu la loi du 22 décembre 2017 relative au transfert d'une partie des | Gelet op de Wet van 22 december 2017 met betrekking tot de overdracht |
| attributions et du personnel de la direction générale victimes de la | van een deel van de bevoegdheden en personeel van de Directie-generaal |
| guerre au service fédéral des Pensions; | Oorlogsslachtoffers naar de Federale Pensioendienst; |
| Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement au Budget du Service fédéral | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de |
| des Pensions du 23 février 2018; | Federale pensioendienst van 23 februari 2018; |
| Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Service fédéral | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
| des Pensions du 21 février 2018; | de Federale Pensioendienst van 21 februari 2018; |
| Vu la décision du Comité de gestion du Service Fédéral des Pensions en | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Federale |
| séance du 26 février 2018, | Pensioendienst in zitting van 26 februari 2018, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan du personnel 2018 du Service Fédéral des Pensions |
Artikel 1.Het personeelsplan 2018 van de Federale Pensioendienst |
| est fixé conformément au tableau annexé. | wordt vastgesteld in overeenstemming met de tabel in bijlage. |
Art. 2.Les recrutements et les promotions qui découlent du plan du |
Art. 2.De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan |
| personnel ne seront effectués que dans les limites de l'enveloppe | voortvloeien, zullen slechts worden doorgevoerd binnen de budgettaire |
| budgétaire et moyennant l'accord du Commissaire du gouvernement au Budget. | enveloppe en mits akkoord van de regeringscommissaris van begroting. |
Art. 3.23 emplois contractuels à durée indéterminée de collaborateur |
Art. 3.23 contractuele betrekkingen van onbepaalde duur van |
| administratif ou d'assistant administratif (anciens contractuels | administratief medewerker of administratief assistent (gewezen |
| besoins exceptionnels et temporaires) sont mis en voie d'extinction. | contractuelen uitzonderlijke en tijdelijke behoeften) worden in |
Art. 4.Le personnel d'entretien et de nettoyage des services centraux |
uitdoving geplaatst. Art. 4.Het onderhouds- en schoonmaakpersoneel van de centrale |
| est repris dans le tableau sous contractuel, en référence à l'art. 4. | diensten is in de tabel opgenomen bij contractueel met de verwijzing |
| Ils peuvent être engagés avec un contrat de travail à durée | naar art. 4. Zij kunnen in dienst genomen worden met een |
| indéterminée en application de l'article 1er, 19°, de l'arrêté royal | arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur bij toepassing van artikel 1, |
| du 1er février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques | 19°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van |
| dans les services publics fédéraux, les services publics de | de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale |
| programmation et autres services qui en dépendent, ainsi que dans | overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de |
| certains organismes d'intérêt public. | diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van |
Art. 5.Le personnel d'entretien des services régionaux est repris |
openbaar nut. Art. 5.Het onderhoudspersoneel van de gewestelijke diensten is |
| dans le tableau sous contractuel, en référence à l'art. 5. Ce | opgenomen in de tabel bij contractueel met de verwijzing naar art. 5. |
| personnel peut être engagé avec un contrat de travail à durée | Zij kunnen in dienst genomen worden met een arbeidsovereenkomst van |
| indéterminée. | onbepaalde duur. |
Art. 6.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans |
Art. 6.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
| le contrat d'administration, des agents temporairement absents, | bestuursovereenkomst, kunnen tijdelijk afwezige personeelsleden worden |
| peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | vervangen door contractuele personeelsleden. |
| § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
| d'administration, des experts, d'autres contractuels pour des tâches | bestuursovereenkomst, kunnen deskundigen, andere contractuelen voor |
| spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. | bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. |
| § 3. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 3. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de |
| d'administration, des contractuels avec un contrat de premier emploi | bestuursovereenkomst, kunnen contractuelen met een |
| peuvent être engagés. | startbaanovereenkomst in dienst worden genomen. |
Art. 7.L'arrêté du Comité de gestion du 6 mars 2017 portant fixation |
Art. 7.Het besluit van het Beheerscomité van 6 maart 2017 tot |
| du plan du personnel 2017 du Service Fédéral des Pensions est abrogé. | vaststelling van het personeelsplan 2017 van de Federale Pensioendienst wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 26 février 2018. | Brussel, 26 februari 2018. |
| Le président du Comité de gestion, | De voorzitter van het Beheerscomité, |
| M. SAVOYE | M. SAVOYE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |