← Retour vers "Arrêté du Secrétaire général relatif à la composition de la Commission des stages "
Arrêté du Secrétaire général relatif à la composition de la Commission des stages | Besluit van de Secretaris-general betreffende de samenstelling van de Stagecommissie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
25 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Secrétaire général relatif à la | 25 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Secretaris-general betreffende de |
composition de la Commission des stages | samenstelling van de Stagecommissie |
Le Secrétaire général, | De Secretaris-general, |
Vu l'article 38, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le | Gelet op artikel 38, eerste lid van het koninklijk besluit van 2 |
statut des agents de l'Etat, tel que modifié, | oktober 1937 houdene het statuut van het Rijkspersoneel, zoals gewijzigd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Artikel 1.Worden aangeduid om te zetelen in de Franstalige |
départementale des stages d'expression française : | Departementale Stagecommissie : |
a) en qualité de membres effectifs : | a) als effectieve leden : |
M. J. Thinsy, conseiller général | De heer J. Thinsy, adviseur-generaal |
M. J. Gautier, conseiller général a.i. | De heer J. Gautier, adviseur-generaal a.i. |
en qualité de membres suppléants : | als plaatsvervangende leden : |
Mme D. Sauvage, conseiller général | Mevr. D. Sauvage, adviseur-generaal |
Mme L. Bloem, conseiller | Mevr. L. Bloem, adviseur |
b) en qualité de directeur de formation : | b) als vormingsdirecteur : |
M. F. Regibot | De heer F. Regibot |
Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la | Worden erkend als syndicaal afgevaardigde gemachtigd om te zetelen in |
Commission départementale des stages pour la section d'expression | de Departementale Stagecommissie voor de Franstalige afdeling : |
française : - pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
M. G. Fortemps | De heer G. Fortemps |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme C. Dekais. | Mevr. C. Dekais |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Art. 2.Worden aangewezen om in de Nederlandstalige Commissie te |
d'expression néerlandaise. | zetelen : |
a) en qualité de membes effectifs : | a) als effectieve leden : |
M. J. Bogaert, directeur général | De heer J. Bogaert, directeur-generaal |
M. J. Van de Velde, conseiller général | De heer J. Van de Velde, adviseur-generaal |
en qualité de membres suppléants : | als plaatsvervangende leden : |
Mme M. Dierck, conseiller | Mevr. M. Dierck, adviseur |
Mme G. Bosschaert, conseiller général | Mevr. G. Bosschaert, adviseur-generaal |
b) en qualité de directeur de formation : | b) als vormingsdirecteur |
M. H. Roloux | De heer H. Roloux |
Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la | Worden erkend als syndicaal afgevaardigde om te zetelen in de |
Commission départementale des stages pour la section d'expression néerlandaise : | Departementale Stagecommissie voor de Nederlandstalige afdeling : |
- pour la Centrale chrétienne des Services publics : | - voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
M. E. Elen. | De heer E. Elen. |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme M.-C. Carnier | Mevr. M.-C. Carnier |
Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission |
Art. 3.Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Franstalige |
des stages d'expression française M. J. Thinsy et en qualité de membre | Stagecommissie de heer J. Thinsy en als plaatsvervanger de heer J. |
suppléant M. J. Gautier. | Gautier. |
Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des | Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Nederlandstalige |
stages d'expression néerlandaise M. J. Bogaert et en qualité de membre | Stagecommissie de heer J. Bogaert en als plaatsvervanger de heer J. |
suppléant M. J. Van de Velde. | Van de Velde. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 25 septembre 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 september 1998. |
Bruxelles, le 25 septembre 1998. | Brussel, 25 september 1998. |
J. DE BOCK | J. DE BOCK |