Arrêté de l'Administrateur général des Douanes et Accises portant désignation de fonctionnaires dans le cadre de certaines dispositions légales relatives aux douanes et accises | Besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen houdende aanduiding van ambtenaren in het kader van sommige wettelijke bepalingen met betrekking tot douane en accijnzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 25 AVRIL 2017. - Arrêté de l'Administrateur général des Douanes et Accises portant désignation de fonctionnaires dans le cadre de certaines dispositions légales relatives aux douanes et accises L'Administrateur général des douanes et accises, Vu les dispositions légales concernant les débits de boissons | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 25 APRIL 2017. - Besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen houdende aanduiding van ambtenaren in het kader van sommige wettelijke bepalingen met betrekking tot douane en accijnzen De Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen, Gelet op de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, |
fermentées, coordonnées le 3 avril 1953 (1), les articles 23, § 1er, | samengeordend op 3 april 1953 (1), de artikelen 23, § 1, 24, §§ 1, 2 |
24, §§ 1 à 3, 25, 25bis, 29, 33, 34, § 2, et 35 modifiés par la loi du | en 3, 25, 25bis, 29, 33, 34, § 2, en 35 gewijzigd bij de wet van 27 |
27 avril 2016 (2); | april 2016 (2); |
Vu la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 (3), | Gelet op de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen |
les articles 33, 48, 58, 72, 86, 88, 92, 93, 114, § 2, 115, § 4, 128, | (3), artikelen 33, 48, 58, 72, 86, 88, 92, 93, 114, § 2, 115, § 4, |
§ 2, 130, § 3, 135, 143, § 1er, 147, 150, 151, § 1er, 152, 156, 181, | 128, § 2, 130, § 3, 135, 143, § 1, 147, 150, 151, § 1, 152, 156, 181, |
184, § 1er, 198, § 3, 212, 216, 219, 223, 273, § 1er, 276, § 1er, 276, | 184, § 1, 198, § 3, 212, 216, 219, 223, 273, § 1, 276, § 1, 276, § 2, |
§ 2, 276, § 3, 298, § 1er, et 303, § 3, modifiés par la loi du 27 | 276, § 3, 298, § 1, en 303, § 3, gewijzigd bij de wet van 27 april |
avril 2016; | 2016; |
Vu la loi du 29 décembre 1992 relative aux entrepôts douaniers (4), | Gelet op de wet van 29 december 1992 betreffende de douane-entrepots |
l'article 1er modifié par la loi du 27 avril 2016; | (4), artikel 1 gewijzigd bij de wet van 27 april 2016; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales (5); | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en territoriale bevoegdheid (5); |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
président du comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales (6); | hun materiële en territoriale bevoegdheid (6); |
Vu l'arrêté du Président du Comité de direction du 16 octobre 2014 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 16 |
portant création des nouveaux services de l'Administration générale | oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene |
des douanes et accises (7); | Administratie van de Douane en Accijnzen (7); |
Vu l'arrêté de l'Administrateur général des douanes et accises du 19 | Gelet op het besluit van de Administrateur-generaal van de douane en |
mars 2015 concernant l'opérationnalisation des nouveaux services de | accijnzen van 19 maart 2015 betreffende de operationalisering van de |
l'Administration Bureau Unique - Traitement intégré (8); | nieuwe diensten van de administratie Enig kantoor -geïntegreerde verwerking (8); |
Vu l'arrêté de l'Administrateur général des Douanes et Accises du 28 | Gelet op het besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en |
octobre 2015 concernant la délégation en matière de recours | Accijnzen van 28 oktober 2015 betreffende de delegatie inzake |
administratifs (9); | administratieve beroepen (9); |
Considérant la nécessité pour l'Administrateur général des douanes et | Overwegende de noodzakelijkheid voor de Administrateur-generaal van de |
accises, d'une part, de désigner certains fonctionnaires de | douane en accijnzen van enerzijds bepaalde ambtenaren van de Algemene |
l'Administration générale des douanes et accises et, d'autre part, de | Administratie van de Douane en Accijnzen aan te duiden en, anderzijds, |
désigner le fonctionnaire compétent en matière de recours | de ambtenaar bevoegd inzake administratieve beroepen overeenkomstig |
administratifs conformément aux articles 216 et 219 de la loi générale | artikelen 216 en 219 van de algemene wet inzake douane en accijnzen |
sur les douanes et accises, | aan te duiden, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° L'arrêté du Président : l'arrêté du Président du Comité de | 1° het besluit van de Voorzitter : het besluit van de Voorzitter van |
direction du 16 octobre 2014 portant création des nouveaux services de | het Directiecomité van 16 oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe |
l'Administration générale des douanes et accises; | diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen; |
2° L'arrêté de l'Administrateur général : l'arrêté de l'Administrateur | 2° Het besluit van de Administrateur-generaal : het besluit van de |
général des douanes et accises du 19 mars 2015 concernant | Administrateur-generaal van de douane en accijnzen van 19 maart 2015 |
l'opérationnalisation des nouveaux services de l'Administration Bureau | betreffende de operationalisering van de nieuwe diensten van de |
Unique - Traitement intégré. | administratie Enig kantoor - geïntegreerde verwerking. |
CHAPITRE 2. - Désignation de fonctionnaires en exécution des | HOOFDSTUK 2. - Aanduiding van ambtenaren in uitvoering van de |
dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, | wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, |
coordonnées le 3 avril 1953 | samengeordend op 3 april 1953 |
Art. 2.L'attaché visé dans les articles 23, § 1er, 24, § 1er, 24, § |
Art. 2.De in artikelen 23, § 1, 24, § 1, 24, § 2, 24, § 3, 25, 25bis, |
2, 24, § 3, 25, 25bis, 29 et 35 des dispositions légales concernant | 29 en 35 van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste |
les débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953, est | dranken, samengeordend op 3 april 1953 vermelde attaché is, de attaché |
l'attaché d'une des succursales mentionnée à l'article 1er de l'arrêté | van één van de hulpkantoren vermeld in artikel 1 van het besluit van |
de l'Administrateur général. | de Administrateur-generaal. |
Art. 3.Le conseiller général visé aux articles 33 et 34, § 2, des |
Art. 3.De in artikelen 33 en 34, § 2, van dezelfde wetsbepalingen, |
mêmes dispositions légales, est le conseiller général compétent pour | vermelde adviseur-generaal is, de adviseur-generaal bevoegd over het |
le ressort de la région telle que définie à l'annexe 3 à l'arrêté du | ambtsgebied van de regio zoals gedefinieerd in bijlage 3 bij het |
Président. | besluit van de Voorzitter. |
CHAPITRE 3. - Désignation de fonctionnaires en exécution de la loi | HOOFDSTUK 3. - Aanduiding van ambtenaren in uitvoering van de Algemene |
générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977 | wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen |
Art. 4.L'attaché visé aux articles 33, alinéa 1er, et 114, § 2, de la |
Art. 4.De in artikelen 33, eerste lid, en 114, § 2, van de algemene |
loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977, est un | wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen vermelde attaché is, |
attaché de l'Administration générale des douanes et accises. | een attaché van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen. |
Art. 5.L'attaché visé aux articles 33, alinéa 2, 58, 86, 115, § 4, |
Art. 5.De in artikelen 33, tweede lid, 58, 86, 115, § 4, 143, § 1, |
143, § 1er, 151, § 1er, 223, 273, § 1er, 276, § 1er, 276, § 2, 276, § | 151, § 1, 223, 273, § 1, 276, § 1, 276, § 2, 276, § 3, en 298, § 1, |
3, et 298, § 1er, de la même loi, est l'attaché d'une des succursales | van dezelfde wet, vermelde attaché is, de attaché van één van de |
mentionnée à l'article 1er de l'arrêté de l'Administrateur général. | hulpkantoren vermeld in artikel 1 van het besluit van de Administrateur-generaal. |
Art. 6.Le conseiller général visé aux articles 33, alinéa 2, 86, 88, |
Art. 6.De in artikelen 33, tweede lid, 86, 88, 92, 93, 181, 184, § 1, |
92, 93, 181, 184, § 1er, 212 et 303, § 3, de la même loi, est le | 212 en 303, § 3, van dezelfde wet, vermelde adviseur-generaal is, de |
conseiller général compétent pour le ressort de la région telle que | adviseur-generaal bevoegd over het ambtsgebied van de regio zoals |
définie à l'annexe 3 à l'arrêté du Président. | gedefinieerd in bijlage 3 bij het besluit van de Voorzitter. |
Art. 7.Le conseiller visé aux articles 48, 72, 93, 128, § 2, 130, § |
Art. 7.De in artikelen 48, 72, 93, 128, § 2, 130, § 3, 147, 150, 152 |
3, 147, 150, 152 et 156 de la même loi, est un conseiller de | en 156 van dezelfde wet, vermelde adviseur is een adviseur van de |
l'Administration générale des douanes et accises. | Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen. |
Art. 8.Le conseiller général visé à l'article 135 de la même loi, est |
Art. 8.De in artikel 135 van dezelfde wet, vermelde adviseur-generaal |
le conseiller général compétent pour le service en charge des | is de adviseur-generaal bevoegd voor de dienst geschillen. |
contentieux. Art. 9.L'attaché visé à l'article 198, § 3, de la même loi, est un |
Art. 9.De in artikel 198, § 3, van dezelfde wet, vermelde attaché is, |
attaché nommé dans la classe A2 de l'Administration générale des | een attaché benoemd in de klasse A2 van de Algemene Administratie van |
douanes et accises. | de Douane en Accijnzen. |
Art. 10.Le conseiller général visé aux articles 216 et 219 de la même |
Art. 10.De in artikelen 216 en 219 van dezelfde wet, vermelde |
loi, est Monsieur Luc Van De Velde-Poelman, conseiller général - chef | adviseur-generaal is, de heer Luc Van De Velde-Poelman, |
de département. | adviseur-generaal - departementshoofd. |
CHAPITRE 4. - Désignation de fonctionnaires en exécution de la loi du | HOOFDSTUK 4. - Aanduiding van ambtenaren in uitvoering van de Wet van |
29 décembre 1992 relative aux entrepôts douaniers | 29 december 1992 betreffende de douane-entrepots |
Art. 11.L'attaché visé à l'article 1er de la loi du 29 décembre 1992 |
Art. 11.De in artikel 1 van de wet van 29 december 1992 betreffende |
relative aux entrepôts douaniers, est l'attaché d'une des succursales | de douane-entrepots vermelde attaché is, de attaché van één van de |
mentionnée à l'article 1er de l'arrêté de l'Administrateur général. | hulpkantoren vermeld in artikel 1 van het besluit van de Administrateur-generaal. |
Bruxelles, le 25 avril 2017. | Brussel, 25 april 2017. |
K. VANDERWAEREN | K. VANDERWAEREN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 4 avril 1953; | (1) Belgisch Staatsblad van 4 april 1953; |
(2) Moniteur belge du 6 mai 2016; | (2) Belgisch Staatsblad van 6 mei 2016; |
(3) Moniteur belge du 21 septembre 1977; | (3) Belgisch Staastsblad van 21 september 1977; |
(4) Moniteur belge du 19 février 1993; | (4) Belgisch Staatsblad van 19 februari 1993; |
(5) Moniteur belge du 31 mars 2010; | (5) Belgisch Staatsblad van 31 maart 2010; |
(6) Moniteur belge du 4 mai 2010; | (6) Belgisch Staatsblad van 4 mei 2010; |
(7) Moniteur belge du 11 décembre 2014; | (7) Belgisch Staatsblad van 11 december 2014; |
(8) Moniteur belge du 30 mars 2015; | (8) Belgisch Staatsblad van 30 maart 2015; |
(9) Moniteur belge du 5 novembre 2015. | (9) Belgisch Staatsblad van 5 november 2015. |