Arrêté du Comité de Gestion fixant le plan du personnel de l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 JANVIER 2008. - Arrêté du Comité de Gestion fixant le plan du | 24 JANUARI 2008. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van |
personnel de l'Office national de sécurité sociale des administrations | het personeelsplan van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de |
provinciales et locales | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
Le Comité de Gestion de l'Office national de sécurité sociale des | Het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de |
administrations provinciales et locales, | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 19 juli 2006 portant approbation du deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van |
contrat d'administration de l'Office national de sécurité sociale des | de tweede bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor sociale |
administrations provinciales et locales et fixant des mesures en vue | zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en |
du classement de cet Office parmi les institutions publiques de | betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van |
bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale | |
sécurité sociale; | zekerheid; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het basisoverlegcomité van |
national de sécurité sociale des administrations provinciales et | de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en |
locales du 9 novembre 2007; | plaatselijke overheidsdiensten van 9 november 2007; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget de l'Office | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de |
national de sécurité sociale des administrations provinciales et | Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke |
locales, donné le 17 janvier 2008; | overheidsdiensten, gegeven op 17 januari 2008; |
Vu la décision du Comité de Gestion de l'Office national de Sécurité | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale des administrations provinciales et locales en séance du 12 novembre 2007, | sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten in zitting van 12 november 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan du personnel de l'Office national de sécurité |
Artikel 1.Het personeelsplan van de Rijksdienst voor sociale |
sociale des administrations provinciales et locales, est fixé | zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten wordt |
conformément aux tableaux ci-joints. | vastgesteld overeenkomstig de tabellen als bijlage. |
Art. 2.L'attribution d'emplois par promotion par avancement barémique |
Art. 2.Bij toewijzing van bevorderingsbetrekkingen door verhoging in |
se fera dans le respect des normes de programmation sociale. | weddenschaal zullen de normen van sociale programmatie worden |
Art. 3.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans |
nageleefd. Art. 3.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe vastgelegd in de |
le contrat d'administration, des experts, d'autres contractuels pour | bestuursovereenkomst mogen deskundigen, andere contractuelen voor |
des tâches spécifiques et du personnel saisonnier peuvent être engagés. | specifieke opdrachten, en seizoenpersoneel in dienst worden genomen. |
§ 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le contrat | § 2. Binnen de budgettaire enveloppe vastgesteld in de |
d'administration, l'absence à temps plein ou à temps partiel du personnel peut être compensé par l'occupation de contractuels. Art. 4.Moyennant l'avis favorable du Commissaire du Gouvernement, des contractuels peuvent être recrutés en 2008, en fonction du nombre d'emplois statutaires vacants des niveaux B et C, et ce jusqu'à l'entrée en service des titulaires. Dès le recrutement effectif d'un agent statutaire, l'emploi contractuel correspondant sera supprimé. En outre, une attention particulière sera portée à ce que les crédits de personnel ne soient pas dépassés. |
bestuursovereenkomst mag de volledige of deeltijdse afwezigheid van personeelsleden worden opgevangen door de tewerkstelling van contractuelen. Art. 4.Mits gunstig advies verleend door de Regeringscommissaris, kunnen contractuelen worden aangeworven in 2008, overeenkomstig het aantal vacante statutaire betrekkingen van de niveaus B en C, tot op het ogenblik dat de titularissen in dienst zullen getreden zijn. Zodra een statutair personeelslid effectief wordt aangeworven, zal de overeenkomstige contractuele betrekking worden geschrapt. Er zal tevens worden over gewaakt dat de personeelskredieten niet overschreden worden. Art. 5.De beslissing van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de |
Art. 5.La décision du Comité de Gestion du 11 décembre 2006 fixant le |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten van 11 december 2006 |
plan du personnel de l'Office national de sécurité sociale des | |
administrations provinciales et locales est abrogée. | wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 janvier 2008. | Brussel, 24 januari 2008. |
Le président du comité de gestion, | De voorzitter van het beheerscomité, |
Y. ROGER | Y. ROGER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |