Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 23/11/2018
← Retour vers "Arrêté du directeur général portant délégations de compétences et de signatures relatives aux aides aux entreprises, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles "
Arrêté du directeur général portant délégations de compétences et de signatures relatives aux aides aux entreprises, aux agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles Besluit van de directeur-generaal houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun aan ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL
23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du directeur général portant délégations de 23 NOVEMBER 2018. - Besluit van de directeur-generaal houdende
compétences et de signatures relatives aux aides aux entreprises, aux delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de steun aan
agents de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ondernemingen, aan ambtenaren van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van het
régional de Bruxelles, Ministerie van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 40, § 1er ; Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1;
Vu l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la promotion du commerce Gelet op de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering
extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale ; van de buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een
pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer
nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein;
Vu l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour Gelet op de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de
la promotion de l'expansion économique ; steun ter bevordering van de economische expansie;
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de
économique des entreprises ; economische ontwikkeling van ondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25
mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor
accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het
Bruxelles-Capitale ; Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du maart 2018 houdende het administratief statuut en de
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les articles 23 et 24 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 23 en 24;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 portant délégations, aux Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2013 houdende delegatie
fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de
Bruxelles-Capitale, de compétences et de signatures relatives à van bevoegdheden en handtekeningen inzake de toepassing van de
l'application de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de
buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar
promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale et uitvoeringsmaatregelen aan de ambtenaren-generaal van het ministerie
ses mesures d'exécution ; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 2013 portant délégations, aux Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 2013 houdende delegatie
fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de
Bruxelles-Capitale, de compétences et de signatures relatives à van bevoegdheden en handtekeningen inzake de toepassing van de
l'application de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun ter
aux aides pour la promotion de l'expansion économique et ses mesures bevordering van de economische expansie en haar uitvoeringsmaatregelen
d'exécution, ainsi qu'au règlement de dossiers en vertu des alsook in het kader van de afhandeling van dossiers op grond van
eerdere reglementeringen aan de ambtenaren-generaal van het ministerie
réglementations antérieures ; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'arrêté ministériel du 2 février 2015 portant délégations, aux Gelet op het ministerieel besluit van 2 februari 2015 houdende
fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de
compétences et de signatures relatives à l'application de la loi du 3 delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de wet van 3
décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de december 2005 betreffende de uitkering van een
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer
revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein aan de
dues à la réalisation de travaux sur le domaine public ; ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2018 portant délégations, aux Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2018 houdende
fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de
compétences et de signatures relatives à l'application de l'ordonnance delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van
du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van
ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke
entreprises ; Overheidsdienst Brussel;
Vu l'approbation du Secrétaire-général, donnée le 21 novembre 2018 ; Gelet op de goedkeuring van de Secretaris-generaal, gegeven op 21 november 2018;
Considérant que le Ministre du Gouvernement de la Région de Overwegende dat de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
belast met Economie en met Buitenlandse Handel bepaalde bevoegdheden
Bruxelles-Capitale chargé de l'Economie et du Commerce Extérieur a aangaande het economisch beleid en het afzet- en uitvoerbeleid heeft
délégué, aux fonctionnaires généraux de Bruxelles Economie et Emploi gedelegeerd aan de ambtenaren-generaal van Brussel Economie en
du Service public régional de Bruxelles, certaines compétences Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
relatives à la politique économique, en ce compris la politique des débouchés et des exportations ; Overwegende dat voor een doelmatige, klantvriendelijke en slagvaardige
Considérant que pour remplir la mission de manière efficace, dynamique vervulling van de opdrachten, de delegatie van beslissings- en
et orientée vers le client, la délégation de décisions et de tekenbevoegdheden op operationeel vlak aan de ambtenaren onderworpen
signatures sur le plan opérationnel aux agents soumis à l'autorité aan het hiërarchisch gezag van de Directeur-generaal van Brussel
hiérarchique du Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Economie en Werkgelegenheid bij het Ministerie van de Gewestelijke
Service public régional de Bruxelles est indispensable ; Overheidsdienst Brussel onontbeerlijk is;
Considérant que les décisions déléguées doivent toujours être prises Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten
dans les limites et le respect des conditions et des modalités fixées worden binnen de perken en met inachtneming van de voorwaarden en
dans la réglementation afférente, arrêtée par le Gouvernement de la nadere regels zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering die
Région de Bruxelles-Capitale, door de Brussels Hoofdstedelijke Regering is uitgevaardigd,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à Bruxelles Economie et

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op Brussel Economie en

Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, belast
Emploi du Service public régional de Bruxelles, chargé de l'exécution met de uitvoering van de bevoegdheden inzake de economie, als bedoeld
des compétences relatives à l'économie, visée par l'article 6, § 1er, in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet tot hervorming der
VI, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, instellingen van 8 augustus 1980, zoals tot op heden gewijzigd.
tel que modifié à ce jour.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Directeur général : le Directeur général de Bruxelles Economie et 1° Directeur-generaal: de Directeur-generaal van Brussel Economie en
Emploi du Service public régional de Bruxelles ; Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
2° ordonnance du 13 janvier 1994 : l'ordonnance du 13 janvier 1994 2° ordonnantie van 13 januari 1994: de ordonnantie van 13 januari 1994
concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
Bruxelles-Capitale et ses mesures d'exécution ; Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen;
3° loi du 3 décembre 2005: la loi du 3 décembre 2005 instaurant une 3° wet van 3 december 2005: de wet van 3 december 2005 betreffende de
indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die
travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar
de travaux sur le domaine public et ses mesures d'exécution ; domein en haar uitvoeringsmaatregelen;
4° ordonnance du 13 décembre 2007 : l'ordonnance organique du 13 4° ordonnantie van 13 december 2007: de organieke ordonnantie van 13
décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion december 2007 betreffende de steun ter bevordering van de economische
économique et ses mesures d'exécution ; expansie en haar uitvoeringsmaatregelen;
5° ordonnance du 3 mai 2018 : l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux 5° ordonnantie van 3 mei 2018: de ordonnantie van 3 mei 2018
aides pour le développement économique des entreprises et ses mesures betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van
d'exécution ; ondernemingen en haar uitvoeringsmaatregelen;
6° arrêté du 25 mars 1999 : l'arrêté du Gouvernement de la Région de 6° besluit van 25 maart 1999: het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie
signature en matières financières accordées aux fonctionnaires van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de
généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ; ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
7° arrêté ministériel I du 18 juin 2013 : l'arrêté ministériel du 18 7° ministerieel besluit I van 18 juni 2013: het ministerieel besluit
juin 2013 portant délégations, aux fonctionnaires généraux du van 18 juni 2013 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, de compétences et de inzake de toepassing van de ordonnantie van 13 januari 1994
signatures relatives à l'application de l'ordonnance du 13 janvier betreffende de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
1994 concernant la promotion du commerce extérieur de la Région de Hoofdstedelijk Gewest en haar uitvoeringsmaatregelen aan de
Bruxelles-Capitale et ses mesures d'exécution ; ambtenaren-generaal van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
8° arrêté ministériel II du 18 juin 2013 : l'arrêté ministériel du 18 8° ministerieel besluit II van 18 juni 2013: het ministerieel besluit
juin 2013 portant délégations, aux fonctionnaires généraux du van 18 juni 2013 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, de compétences et de inzake de toepassing van de organieke ordonnantie van 13 december 2007
signatures relatives à l'application de l'ordonnance organique du 13 betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie en
décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion haar uitvoeringsmaatregelen alsook in het kader van de afhandeling van
économique et ses mesures d'exécution, ainsi qu'au règlement de dossiers op grond van eerdere reglementeringen aan de
dossiers en vertu des réglementations antérieures ; ambtenaren-generaal van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
9° arrêté ministériel du 2 février 2015 : l'arrêté ministériel du 2 9° ministerieel besluit van 2 februari 2015: het ministerieel besluit
février 2015 portant délégations, aux fonctionnaires généraux du van 2 februari 2015 houdende delegatie van bevoegdheden en
Service public régional de Bruxelles, de compétences et de signatures
relatives à l'application de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une handtekeningen inzake de wet van 3 december 2005 betreffende de
indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die
travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar
de travaux sur le domaine public ; domein aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst
10° arrêté ministériel du 23 novembre 2018 : l'arrêté ministériel du Brussel; 10° ministerieel besluit van 23 november 2018: het ministerieel
23 novembre 2018 portant délégations, aux fonctionnaires généraux du besluit van 23 november 2018 houdende delegatie van bevoegdheden en
Service public régional de Bruxelles, de compétences et de signatures
relatives à l'application de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux handtekeningen inzake de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de
aides pour le développement économique des entreprises ; steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen aan de
ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
11° aide : l'aide financière octroyée dans le cadre de l'ordonnance du 11° steun: de financiële ondersteuning toegekend in het kader van de
13 janvier 1994, de l'ordonnance du 13 décembre 2007 ou de ordonnantie van 13 januari 1994, de ordonnantie van 13 december 2007
l'ordonnance du 3 mai 2018 ; of de ordonnantie van 3 mei 2018;
12° constatation d'infraction : le rapport de la Direction de 12° vaststelling van inbreuk: het verslag van de Directie Economische
l'Inspection Economique, après examen du dossier de l'aide et, le cas Inspectie, na onderzoek van het dossier betreffende de steun en
échéant, un contrôle in situ, selon lequel la potentialité d'une desgevallend na een controle ter plaatse, volgens hetwelk een
infraction a été constatée, accompagné par la proposition du montant vermeende inbreuk werd vastgesteld, vergezeld van een voorstel van het
de recouvrement ; terug te betalen bedrag;
13° décision d'infraction : la décision du Directeur général portant 13° beslissing van inbreuk: de beslissing van de Directeur-generaal,
reconnaissance de l'existence d'une infraction, après examen de la na onderzoek van de vaststelling en de bevestiging van inbreuk,
constatation et de la confirmation d'infraction, accompagnée par le houdende erkenning van het bestaan van een inbreuk, vergezeld van het
montant de recouvrement. terug te betalen bedrag.
CHAPITRE 2. - Délégations relatives à l'application HOOFDSTUK 2. - Delegaties betreffende de toepassing
de l'ordonnance du 13 janvier 1994 van de ordonnantie van 13 januari 1994

Art. 3.Pour la décision d'octroi ou de refus d'aide en application de

Art. 3.Voor de beslissing tot toekenning of tot weigering van steun

l'ordonnance du 13 janvier 1994, ainsi que pour toute correspondance y met toepassing van de ordonnantie van 13 januari 1994, alsook voor
afférente, délégation de compétences et de signatures est accordée à alle briefwisseling dienaangaande, wordt delegatie van bevoegdheid en
Madame Stéphanie SAUVAGE, et ce, dans les limites et respect des handtekening verleend aan Mevrouw Stéphanie SAUVAGE, binnen de perken
montants, des conditions et des modalités fixées dans l'arrêté du en met inachtneming van de bedragen, voorwaarden en nadere regels die
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 et zijn vastgelegd in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
dans l'arrêté ministériel I du 18 juin 2013. Regering van 25 maart 1999 en het ministerieel besluit I van 18 juni 2013.
CHAPITRE 3. - Délégations relatives à l'application HOOFDSTUK 3. - Delegaties betreffende de toepassing
de la loi du 3 décembre 2005 van de wet van 3 december 2005

Art. 4.Pour la décision d'octroi ou de refus d'une indemnité en

Art. 4.Voor de beslissing tot toekenning of tot weigering van een

application de la loi du 3 décembre 2005, ainsi que pour toute vergoeding met toepassing van de wet van 3 december 2005, alsook voor
correspondance y afférente, délégation de compétences et de signatures alle briefwisseling dienaangaande, wordt delegatie van bevoegdheid en
est accordée à Madame Stéphanie SAUVAGE, et ce, dans les limites et handtekening verleend aan Mevrouw Stéphanie SAUVAGE, binnen de perken
respect des montants, des conditions et des modalités fixées dans en met inachtneming van de bedragen, voorwaarden en nadere regels die
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars zijn vastgelegd in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
1999 et dans l'arrêté ministériel du 2 février 2015. Regering van 25 maart 1999 en het ministerieel besluit van 2 februari 2015.
CHAPITRE 4. - Délégations relatives à l'application HOOFDSTUK 4. - Delegaties betreffende de toepassing
de l'ordonnance du 13 décembre 2007 van de ordonnantie van 13 december 2007

Art. 5.Pour la décision d'octroi d'aide ou de refus et l'accusé de

Art. 5.Voor de beslissing tot toekenning of tot weigering van steun

réception de la demande d'autorisation préalable en application de en het ontvangstbewijs van de voorafgaande aanvraag om toelating met
l'ordonnance du 13 décembre 2007, et, le cas échéant, pour toepassing van de ordonnantie van 13 december 2007, alsook, in
l'établissement de la convention avec l'entreprise bénéficiaire, ainsi voorkomend geval, voor het opstellen van de overeenkomst met de
que pour toute correspondance y afférente, délégation de compétences begunstigde onderneming, en alle briefwisseling dienaangaande, wordt
et de signatures est accordée à Madame Stéphanie SAUVAGE, et ce, dans delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan Mevrouw
les limites et le respect des montants, des conditions et des Stéphanie SAUVAGE, binnen de perken en met inachtneming van de
modalités fixées dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de bedragen, voorwaarden en nadere regels die zijn vastgelegd in het
Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 et dans l'arrêté ministériel II du besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 en
18 juin 2013. het ministerieel besluit II van 18 juni 2013.
CHAPITRE 5. - Délégations relatives à l'application HOOFDSTUK 5. - Delegaties betreffende de toepassing
de l'ordonnance du 3 mai 2018 van de ordonnantie van 3 mei 2018

Art. 6.Pour la décision d'octroi ou de refus d'aide et l'accusé de

Art. 6.Voor de beslissing tot toekenning of tot weigering van steun

réception de la demande d'autorisation préalable en application de en het ontvangstbewijs van de voorafgaande aanvraag om toelating met
l'ordonnance du 3 mai 2018, ainsi que pour toute correspondance y toepassing van de ordonnantie van 3 mei 2018, alsook voor alle
afférente, délégation de compétences et de signatures est accordée à briefwisseling dienaangaande, wordt delegatie van bevoegdheid en
Madame Stéphanie SAUVAGE, et ce, dans les limites et respect des handtekening verleend aan Mevrouw Stéphanie SAUVAGE, binnen de perken
montants, des conditions et des modalités fixées dans l'arrêté du en met inachtneming van de bedragen, voorwaarden en nadere regels die
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 et zijn vastgelegd in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
dans l'arrêté ministériel du 23 novembre 2018. Regering van 25 maart 1999 en het ministerieel besluit van 23 november 2018.
CHAPITRE 6. - Délégations relatives au traitement des infractions HOOFDSTUK 6. - Delegaties betreffende de behandeling van inbreuken

Art. 7.Pour la demande d'informations complémentaires auprès du

Art. 7.Voor het verzoek om bijkomende inlichtingen aan de begunstigde

bénéficiaire, permettant de constater la présence ou l'absence
d'infractions, délégation de signatures est accordée à Monsieur om het bestaan of de afwezigheid van inbreuken vast te stellen, wordt
Edouard DE LOVINFOSSE. delegatie van handtekening verleend aan de heer Edouard DE LOVINFOSSE.

Art. 8.Pour la constatation d'infractions, délégation de compétences

Art. 8.Voor de vaststelling van inbreuk wordt delegatie van

et de signatures est accordée à Monsieur Edouard DE LOVINFOSSE, sans bevoegdheid en handtekening verleend aan de heer Edouard DE
limitation de montant. LOVINFOSSE, zonder beperking van het bedrag.

Art. 9.Sans limitation de montant, délégation de compétences et de

Art. 9.Voor het technisch advies betreffende de vaststelling van

signatures pour l'avis technique sur la constatation d'infraction est inbreuk, wordt, zonder beperking van het bedrag, delegatie van
accordée à Madame Stéphanie SAUVAGE. bevoegdheid en handtekening verleend aan Mevrouw Stéphanie SAUVAGE.

Art. 10.En vue de la décision d'infraction, la constatation ainsi que

Art. 10.Met het oog op de beslissing van inbreuk worden de

l'avis technique sont transmises au Directeur général. vaststelling van inbreuk en het technisch advies aan de
Directeur-generaal bezorgd.

Art. 11.Pour la notification auprès du bénéficiaire de l'aide

Art. 11.Voor de kennisgeving van de door de Directeur-generaal

d'absence d'infraction décidée par le Directeur-général, délégation de besloten afwezigheid van inbreuk aan de begunstigde van de steun,
compétences et de signatures est accordée à Monsieur Edouard DE wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan de heer
LOVINFOSSE, sans limitation de montant. Edouard DE LOVINFOSSE, zonder beperking van het bedrag.
CHAPITRE 7. - Dispositions communes HOOFDSTUK 7. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 12.Les délégations visées aux chapitres 2 à 5 sont accordées à

Art. 12.De delegaties als bedoeld in de hoofdstukken 2 tot en met 5

l'exclusion des opérations liées à la notification de la décision worden verleend met uitsluiting van de verrichtingen van kennisgeving
auprès du bénéficiaire. van de beslissing aan de begunstigde.

Art. 13.L'agent utilisant les compétences déléguées visées aux

Art. 13.De ambtenaar die gebruik maakt van de bij de hoofdstukken 2,

chapitres 2, 3 et 4, fait précéder la mention de son grade et sa 3 en 4 gedelegeerde bevoegdheden, plaatst boven de vermelding van zijn
signature de la formule « Au nom du Ministre ». graad en handtekening, de formule "Namens de Minister".

Art. 14.En cas d'absence temporaire ou d'empêchement de Madame

Stéphanie SAUVAGE, les délégations visées aux chapitres 2, à 5 et à

Art. 14.De delegaties als bedoeld in de hoofdstukken 2tot en met 5 en

l'article 9 sont accordées aux coordinateurs de la Direction des Aides artikel 9 worden, bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van
aux Entreprises.
En cas d'absence temporaire ou d'empêchement de Monsieur Edouard DE mevrouw Stéphanie SAUVAGE, verleend aan de coördinatoren van de
Directie Steun aan Ondernemingen.
LOVINFOSSE, les délégations visées aux articles 7, 8 et 11 sont De delegaties als bedoeld in de artikelen 7, 8 en 11 worden, bij
tijdelijke afwezigheid of verhindering van de heer Edouard DE
accordées aux agents de niveau A de la Direction de l'Inspection LOVINFOSSE, verleend aan de ambtenaren van niveau A van de Directie
économique. Economische Inspectie.

Art. 15.Conformément à leur description de fonction, délégation de

Art. 15.Delegatie van handtekening wordt verleend aan de door de

signatures est accordée aux coordinateurs de la Direction des Aides Directeur-generaal overeenkomstig hun functiebeschrijving aangestelde
aux Entreprises désignés par le Directeur général, pour : coördinatoren van de Directie Steun aan Ondernemingen voor:
1° l'accusé de réception de la demande d'aide et d'indemnité ; 1° het bericht van ontvangst van de steunaanvraag en de vergoedingsaanvraag;
2° la notification du caractère complet ou du caractère incomplet de 2° de kennisgeving van de volledigheid of de onvolledigheid van de
la demande ; aanvraag;
3° l'invitation à introduire des informations complémentaires ; 3° het verzoek om bijkomende inlichtingen;
Délégation de signatures est accordée à tout agent de la Direction des Delegatie van handtekening wordt verleend aan alle ambtenaren van de
Aides aux Entreprises pour : Directie Steun aan Ondernemingen voor:
1° la demande d'avis auprès de l'Agence bruxelloise pour 1° de adviesaanvraag bij het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning
l'accompagnement de l'entreprise ; van het Bedrijfsleven;
2° le rappel pour introduire le dossier de demande d'aide. 2° de herinnering om het steunaanvraagdossier in te dienen.
Les délégations visées au présent article sont également accordées à De delegaties bedoeld in dit artikel worden ook verleend aan Mevrouw
Madame Stéphanie SAUVAGE. Stéphanie SAUVAGE.
CHAPITRE 8. - Délégations au Directeur-chef de service HOOFDSTUK 8. - Delegaties aan de Directeur-diensthoofd

Art. 16.Dans les limites et le respect des montants, des conditions

Art. 16.Binnen de perken en met inachtneming van de bedragen,

et des modalités déterminées dans le présent arrêté, Monsieur Geert voorwaarden en nadere regels als bepaald in dit besluit, geniet de
ROCHTUS, en sa qualité de Directeur-chef de service, bénéficie de heer Geert ROCHTUS in zijn hoedanigheid van Directeur-diensthoofd het
l'ensemble des délégations de compétences et de signatures visées aux geheel van de delegaties van bevoegdheid en handtekening als bedoeld
chapitres 2 à 6 : in de hoofdstukken 2 tot en met 6:
1° en cas d'absence temporaire ou d'empêchement d'un agent titulaire ; 1° bij tijdelijke afwezigheid of verhindering van een titelhoudend ambtenaar;
2° dans les cas fixés par le Directeur général. 2° in de gevallen als bepaald door de Directeur-generaal.
CHAPITRE 9. - Dispositions finales HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen

Art. 17.Conformément à l'article 8 de l'arrêté ministériel I du 18

Art. 17.Overeenkomstig artikel 8 van het ministerieel besluit I van

juin 2013, de l'arrêté ministériel II du 18 juin 2013 et de l'arrêté 18 juni 2013, het ministerieel besluit II van 18 juni 2013 en het
ministériel du 23 novembre 2018, en cas d'absence temporaire ou ministerieel besluit van 23 november 2018, neemt de
d'empêchement du Directeur général, le Secrétaire général ou le Secretaris-Generaal of de Adjunct-Secretaris-generaal van de
Secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles Gewestelijke Overheidsdienst Brussel bij tijdelijke afwezigheid of
supplée à celui-ci pour toute compétence relative à l'ordonnance du 13 verhindering van de Directeur-generaal al diens bevoegdheden
janvier 1994, à la loi du 3 décembre 2005, à l'ordonnance du 13 betreffende de ordonnantie van 13 januari 1994, de wet van 3 december
décembre 2007 et à l'ordonnance du 3 mai 2018 qui n'a pas été déléguée 2005, de ordonnantie van 13 december 2007 en de ordonnantie van 3 mei
par le Directeur général en vertu du présent arrêté. 2018 waar die deze niet heeft gedelegeerd krachtens dit besluit.

Art. 18.Les compétences déléguées visées par le présent arrêté sont

Art. 18.De gedelegeerde bevoegdheden als bedoeld in dit besluit

accordées sous réserve du droit d'évocation du Directeur général, le worden verleend onder voorbehoud van het evocatierecht van de
Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint. Directeur-generaal, de Secretaris-Generaal en de
Adjunct-Secretaris-generaal.

Art. 19.Sont abrogés :

Art. 19.Worden opgeheven:

1° l'arrêté du directeur général du 17 mars 2015 portant délégations, 1° het besluit van de directeur-generaal van 17 maart 2015 houdende
aux agents du Service public régional de Bruxelles, de compétences et delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de toepassing van
de signatures relatives à l'application de la loi du 3 décembre 2005 de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een
instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer
des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein aan
réalisation de travaux sur le domaine public ; ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
2° l'arrêté du directeur général du 5 janvier 2016 portant 2° het besluit van de directeur-generaal van 5 januari 2016 houdende
délégations, aux agents du Ministère de la Région de
Bruxelles-Capitale, de compétences et de signatures relatives à delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de toepassing van
l'application de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende de bevordering van de
promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale et buitenlandse handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en haar
ses mesures d'exécution, à l'application de l'ordonnance organique du uitvoeringsmaatregelen, alsook inzake de toepassing van de organieke
13 décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun ter bevordering
économique et ses mesures d'exécution, ainsi qu'au traitement van de economische expansie en haar uitvoeringsmaatregelen, en in het
administratif de dossiers en vertu des réglementations antérieures. kader van de administratieve afhandeling van dossiers op grond van
eerdere reglementeringen aan ambtenaren van het ministerie van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
L'arrêté visé à l'alinéa 1er, 2°, reste d'application au traitement Het besluit bedoeld in het eerste lid, 2°, blijft van toepassing op de
administratif de dossiers en vertu des réglementations antérieures, administratieve afhandeling van dossiers op grond van eerdere
telles que définies à l'article 2, 4°, du même arrêté. reglementeringen, als bedoeld in artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2018.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2018.

Bruxelles, le 23 novembre 2018. Brussel, 23 november 2018.
Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Ministère de De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van het
la Région de Bruxelles-Capitale, Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
P. MICHIELS P. MICHIELS
^