← Retour vers "Arrêté du Comité général de gestion fixant le plan du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté du Comité général de gestion fixant le plan du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Besluit van het Algemeen Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE 23 MAI 2005. - Arrêté du Comité général de gestion fixant le plan du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Le Comité général de gestion, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING 23 MEI 2005. - Besluit van het Algemeen Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Het Algemeen beheerscomité, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions; | |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 avril 2005; | het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 26 |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement de l'Institut national | april 2005; Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2005; | voor ziekte- en invaliditeitsver-zekering van 19 mei 2005; |
Délibérant en sa séance du 23 mai 2005, | Beraadslagende ter vergadering van 23 mei 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het personeelsplan van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
|
Article 1er.Le plan du personnel de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering wordt vastgesteld overeenkomstig de bijlagen |
maladie-invalidité est déterminé conformément aux annexes 1, 2 et 3 du | 1, 2 en 3 van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 2.Les emplois repris dans l'annexe 1 visée à l'article 1er, sont |
Art. 2.De betrekkingen opgenomen in de bijlage 1 waarvan sprake in |
répartis comme suit : | artikel l, worden onderverdeeld als volgt : |
- 61 emplois de la classe A2 sont rémunérés par l'échelle de | - 61 betrekkingen van de klasse A2 worden bezoldigd in de weddenschaal |
traitement A21; | A21; |
- 47 emplois d'assistant administratif sont rémunérés par l'échelle de | - 47 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
traitement en extinction 22B; | weddenschaal 22B in uitdoving; |
- 72 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par | - 72 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA2; | weddenschaal DA2; |
- 83 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par | - 83 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA3; | weddenschaal DA3; |
- 32 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par | - 32 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA4; | weddenschaal DA4; |
- 1 emploi de collaborateur technique est rémunéré par l'échelle de | - 1 betrekking van technisch medewerker wordt bezoldigd in de |
traitement DT3; | weddenschaal DT3; |
- 2 emplois de collaborateur technique sont rémunérés par l'échelle de | - 2 betrekkingen van technisch medewerker worden bezoldigd in de |
traitement DT4; | weddenschaal DT4; |
- 1 emploi de collaborateur technique est rémunéré par l'échelle de | - 1 betrekking van technisch medewerker wordt bezoldigd in de |
traitement DT5. | weddenschaal DT5. |
Art. 3.En l'absence temporaire du titulaire, les emplois repris dans |
Art. 3.Bij tijdelijke afwezigheid van de titularis, mogen de |
l'annexe 1 visée à l'article 1er, peuvent être occupés par un | betrekkingen opgenomen in de bijlage 1 waarvan sprake in artikel 1, |
contractuel. | bezet worden door een contractueel. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date du 1er janvier 2005. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op datum van 1 januari 2005. |
Le Président, | De Voorzitter, |
Y. AVONTROODT | Y. AVONTROODT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
PLAN D'ACTION | ACTIEPLAN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |