Arrêté n° 2020/005 du Collège réuni de pouvoirs spéciaux autorisant le Collège réuni à l'engagement, la liquidation et le paiement des dépenses au-delà de la limite des crédits budgétaires ou, en l'absence de crédits, à concurrence du montant fixé par une délibération motivée dans le cadre de la crise sanitaire COVID-19 | Bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/005 van het Verenigd College houdende machtiging aan het Verenigd College tot het vastleggen, vereffenen en betalen van uitgaven boven de limiet van de begrotingskredieten of, bij ontstentenis van kredieten, ten belope van het door een gemotiveerde beraadslaging vastgesteld bedrag in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
23 AVRIL 2020. - Arrêté n° 2020/005 du Collège réuni de pouvoirs | 23 APRIL 2020. - Bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/005 van het |
spéciaux autorisant le Collège réuni à l'engagement, la liquidation et | Verenigd College houdende machtiging aan het Verenigd College tot het |
le paiement des dépenses au-delà de la limite des crédits budgétaires | vastleggen, vereffenen en betalen van uitgaven boven de limiet van de |
begrotingskredieten of, bij ontstentenis van kredieten, ten belope van | |
ou, en l'absence de crédits, à concurrence du montant fixé par une | het door een gemotiveerde beraadslaging vastgesteld bedrag in het |
délibération motivée dans le cadre de la crise sanitaire COVID-19 | kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
Vu l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | Gelet op de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, telle qu'elle | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
a été modifiée jusqu'à présent, et notamment l'article 25; | controle, zoals tot op heden gewijzigd, en inzonderheid het artikel |
Vu l'ordonnance du 13 décembre 2019 contenant le Budget général des | 25; Gelet op ordonnantie van 13 december 2019 houdende de Algemene |
Dépenses de la Commission Communautaire Commune pour l'année | Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie |
budgétaire 2020; | voor het begrotingsjaar 2020; |
Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans | kennen aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, et notamment l'article 2; | Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, |
en inzonderheid het artikel 2; | |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances | Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College, |
et le Budget, donné le 23 avril 2020; | bevoegd voor de Financiën en de Begroting, gegeven op 23 april 2020; |
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende de kwalificatie door de WHO van het coronavirus COVID-19 |
une pandémie en date du 11 mars 2020; | als een pandemie op datum van 11 maart 2020; |
Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter | Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de |
la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures | verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het |
dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de | bijzonder de zogenaamde "social distancing-maatregelen" waartoe de |
Sécurité les 12, 17 et 28 mars 2020, sont de nature à ralentir toute | Nationale Veiligheidsraad op 12, 17 en 28 maart 2020 besloten heeft, |
van die aard zijn dat zij elke soort activiteit in het tweetalig | |
forme d'activité dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, à | gebied Brussel-Hoofdstad vertragen, de goede werking van de |
affecter le bon fonctionnement des différents services publics, à | verschillende overheidsdiensten aantasten, de sociaaleconomische |
fragiliser l'activité socio-économique de la Commission communautaire | activiteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie verzwakken |
commune et à placer les publics fragilisés dans une plus grande | en de kwetsbare bevolking in een grotere onzekerheid brengen; |
précarité; Considérant qu'en vertu de l'article 2 de l'ordonnance du 19 mars 2020 | Overwegende dat krachtens artikel 2 van de ordonnantie van 19 maart |
visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la | 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van |
Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire | de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie in het kader van de |
du COVID-19, le Collège réuni peut prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter d'urgence, sous peine de péril grave, toute situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie COVID-19 et de ses conséquences, notamment dans l'adaptation des ordonnances relatives aux domaines impactés par la crise et relevant des matières de la Commission communautaire commune ou la prise en charge des effets socio-économiques de la pandémie; Considérant que, dans ces circonstances exceptionnelles et afin d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions indispensables, non seulement pour la Commission communautaire commune, mais aussi pour l'ensemble des acteurs socio-économiques et pour l'ensemble des Bruxellois, il importe de permettre au Collège réuni de prendre des délibérations de nature budgétaire autorisant l'engagement, la liquidation et le paiement des dépenses au-delà de la limite des crédits budgétaires ou, en l'absence de crédits, à concurrence du montant fixé par la délibération; Considérant que, en raison de cette urgence exceptionnelle en cette | gezondheidscrisis COVID-19, het Verenigd College alle passende maatregelen kan nemen om, onder bedreiging van ernstig gevaar, elke situatie die een probleem vormt te voorkomen en met spoed aan te pakken binnen het strikte kader van de COVID-19-pandemie en de gevolgen ervan, met name bij de aanpassing van ordonnanties betreffende de domeinen die de impact van de crisis ondervinden en die onder de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie vallen of het aanpakken van de sociaaleconomische gevolgen van de pandemie; Overwegende dat, in deze uitzonderlijke omstandigheden, en met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitvoering van de essentiële opdrachten, niet enkel voor de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, maar ook voor alle sociaaleconomische actoren en voor alle Brusselaars, het van belang is het Verenigd College toe te laten beraadslagingen van budgettaire aard te nemen die machtiging verlenen tot het vastleggen, vereffenen en betalen van uitgaven boven de limiet van de begrotingskredieten of, bij ontstentenis van kredieten, ten belope van het door de beraadslaging vastgesteld bedrag; Overwegende dat, ingevolge deze uitzonderlijke dringendheid in deze |
période de COVID-19, il est devenu impératif de déroger à l'article 25 | periode van COVID-19, het absoluut noodzakelijk is geworden om af te |
§ 2, de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | wijken van het artikel 25 § 2, van de ordonnantie van 21 november 2006 |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, qui requiert | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
que les autorisations visées par les délibérations, fassent l'objet | boekhouding en de controle, dat vereist dat de door de beraadslagingen |
d'un projet d'ordonnance budgétaire ad hoc tendant à ouvrir les | bedoelde machtigingen, het voorwerp uitmaken van een ontwerp van ad |
crédits nécessaires; Considérant que, en raison de cette urgence exceptionnelle en cette | hoc begrotingsordonnantie waarbij de nodige kredieten worden geopend; Overwegende dat, ingevolge deze uitzonderlijke dringendheid in deze |
période de COVID-19, il est devenu impératif de déroger à l'article 28 | periode van COVID-19, het absoluut noodzakelijk is geworden om af te |
de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | wijken van het artikel 28 van de ordonnantie van 21 november 2006 |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle pourque les | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
crédits prévus à l'allocation de base 08.001.99.01.0100 créée par cet | boekhouding en de controle, opdat de kredieten voorzien op de via dit |
arrêté et par délibération puissent être ventilés entre les | besluit en via beraadslaging gecreëerde basisallocatie |
08.001.99.01.0100 verdeeld kunnen worden tussen basisallocaties van de | |
allocations de base des missions 02, 03, 04, 05 et 06 du budget des | opdrachten 02, 03, 04, 05 en 06 van de uitgavenbegroting 2020 van de |
dépenses 2020 des services du Collège réuni de la Commission | diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune; | Gemeenschaps-commissie; |
Considérant qu'au vu de la crise sanitaire sans précédent à laquelle | Overwegende de ongekende gezondheidscrisis waarmee de |
la Commission communautaire commune et la Belgique tout entière est | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en België in zijn geheel |
confrontée, il ne peut être exclu que les membres de l'Assemblée | worden geconfronteerd, kan het niet worden uitgesloten dat de leden |
réunie ne soient plus en mesure de se réunir, soit pour éviter la | van de Verenigde Vergadering niet langer in staat zullen zijn bijeen |
propagation du COVID-19, soit parce que leur état de santé ne le leur | te komen, hetzij om de verspreiding van COVID-19 te voorkomen, hetzij |
permettrait pas; | omdat hun gezondheidstoestand hen daartoe niet in staat zou stellen; |
Considérant que les avis légalement ou réglementairement requis ne | Overwegende dat de wettelijk of reglementair vereiste adviezen niet |
devraient pas être recueillis, compte tenu de l'article 2, § 4 de | moeten worden ingewonnen, gelet op artikel 2, § 4 van de ordonnantie |
l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux | van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd |
au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader |
de la crise sanitaire du COVID-19, l'avis de l'Inspection des Finances | van de gezondheidscrisis COVID-19, wordt het advies van de Inspectie |
n'est pas demandé; | van Financiën niet gevraagd; |
Considérant que l'avis du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé, | Overwegende dat het advies van de Raad van State niet gevraagd moet |
compte tenu de l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, | worden, gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'urgence motivée par l'absolue nécessité de pouvoir | Overwegende dat de dringendheid wordt gemotiveerd door de absolute |
financer les différentes mesures que la Commission communautaire | noodzaak om de verschillende maatregelen te kunnen financieren die de |
commune prend en cette période de pandémie, en vertu de l'ordonnance | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie neemt tijdens deze periode |
du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège | van pandemie, krachtens de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere |
machten toe te kennen aan het Verenigd College van de | |
réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de la crise | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de |
sanitaire du COVID-19; | gezondheidscrisis COVID-19; |
Considérant que la mise en oeuvre de ces mesures appelle une | Overwegende dat de uitvoering van de maatregelen een onmiddellijke |
dérogation immédiate à l'application de l'article 25 § 2, et de | afwijking vereist van de toepassing van artikel 25 § 2, en van artikel |
l'article 28 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les | 28 van de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen die |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la Commission | Overwegende dat de dringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat de |
communautaire commune doit pouvoir continuer à remplir ses missions | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zijn kernopdrachten moet |
essentielles malgré les circonstances actuelles liées à la crise | kunnen blijven vervullen ondanks de huidige omstandigheden die verband |
sanitaire du COVID-19 et qu'il est donc fondamental d'apporter aux | houden met de gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19 en het |
bijgevolg van fundamenteel belang is de nodige wijzigingen aan te | |
articles 25 et 28 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les | brengen in de artikelen 25 en 28 van de ordonnantie van 21 november |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
les adaptations nécessaires pour lui permettre de réagir rapidement | de boekhouding en de controle om haar toe te laten snel te reageren op |
face aux situations auxquelles elle sera confrontée et de prendre les | de situaties waarmee zij zal worden geconfronteerd en om de |
décisions indispensables avec la rapidité et la souplesse requise pour | noodzakelijke beslissingen te nemen met de vereiste snelheid en |
répondre aux besoins; | flexibiliteit om aan de behoeften tegemoet te komen; |
Sur proposition du Président du Collège réuni; | Op de voordracht van de Voorzitter van het Verenigd College; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.§ 1er. Conformément à l'article 25 § 1er, de l'ordonnance du |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 25 § 1, van de ordonnantie van 21 |
21 novembre 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
begroting, de boekhouding en de controle, en in afwijking van artikel | |
comptabilité et au contrôle, et par dérogation à l'article 25 § 2, de | 25 § 2, van dezelfde ordonnantie, mag het Verenigd College |
cette même ordonnance, le Collège réuni peut agir seul, pour ce qui | eigenmachtig optreden, wat betreft de maatregelen die worden genomen |
concerne les mesures prises dans le cadre du COVID 19, et prendre par | in het kader van de COVID-19-crisis, en bij gemotiveerde beraadslaging |
délibération motivée, la décision d'ouvrir les crédits nécessaires, | beslissen de nodige kredieten te openen, en machtiging te verlenen tot |
d'autoriser l'engagement, la liquidation et le paiement des dépenses | het vastleggen, vereffenen en betalen van uitgaven boven de limiet van |
au-delà de la limite des crédits budgétaires ou, en l'absence de | de begrotingskredieten of, bij ontstentenis van kredieten, ten belope |
crédits, à concurrence du montant fixé par la délibération. | van het door de beraadslaging vastgesteld bedrag. |
§ 2. L'application de l'article 25 § 2, de l'ordonnance du 21 novembre | § 2. De toepassing van artikel 25 § 2, van de ordonnantie van 21 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, est suspendue pour la durée pendant laquelle des | begroting, de boekhouding en de controle wordt opgeschort voor de |
pouvoirs spéciaux sont octroyés au Collège réuni, comme mentionné à | termijn waarbij bijzondere machten worden toegekend aan het Verenigd |
l'article 5, § 1 de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des | College, als vermeld in artikel 5, § 1 van de ordonnantie van 19 maart |
pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire | 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan de het Verenigd College |
commune dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 . | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 . |
Art. 3.Il est créé au sein du budget des dépenses 2020 des services |
Art. 3.Er wordt binnen de uitgavenbegroting 2020 van de diensten van |
du Collège réuni une Mission 08, dénommée « MESURES SPECIALES »; au | het Verenigd College een Opdracht 08 gecreëerd, genaamd "BIJZONDERE |
sein de cette mission, un programme 001, dénommé « PROVISIONS »; au | MAATREGELEN"; binnen deze opdracht, een programma 001, genaamd |
sein de ce programme, une activité 99, dénommée « RESIDUAIRE » et au | "PROVISIES"; binnen dit programma, een activiteit 99, genaamd |
sein de cette activité, une allocation de base 08.001.99.01.0100, | "RESIDUAIR", en binnen deze activiteit, een basisallocatie |
dénommée « Provision ». | 08.001.99.01.0100, genaamd "Provisie". |
Art. 4.Par dérogation à l'article 28 de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 4.In afwijking van artikel 28 van de ordonnantie van 21 november |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
et au contrôle, les crédits prévus par délibération à l'allocation de | de boekhouding en de controle, kunnen de kredieten die door |
base 08.001.99.01.0100 peuvent être ventilés entre les allocations de | beraadslaging worden voorzien op de basisallocatie 08.001.99.01.0100 |
verdeeld worden tussen de basisallocaties van de opdrachten 02, 03, | |
base des missions 02, 03, 04, 05 et 06 du budget des dépenses des | 04, 05 en 06 van de uitgavenbegroting van de diensten van het verenigd College. |
services du Collège réuni . | Art. 5.De maatregelen die worden getroffen intoepassing van de |
Art. 5.Les dispositions prises en application de l'article 2, 3 et 4 |
artikelen 2, 3 en 4 van dit besluit worden bevestigd in het kader van |
du présent arrêté sont confirmées dans le cadre du vote de | de stemming van de ordonnantie houdende de eerste aanpassing van de |
l'ordonnance contenant le premier ajustement du Budget général des | |
Dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année | Algemene Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke |
budgétaire 2020 ou au plus tard dans le délai visé à l'article 4, | Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2020 of uiterlijk binnen |
alinéa 1er, de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des | de termijn bedoeld in artikel 4, eerste lid, van de ordonnantie van 19 |
maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd | |
pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie in het kader |
commune dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19. | van de gezondheidscrisis COVID-19. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn goedkeuring |
approbation par le Collège réuni. | door het Verenigd College. |
Bruxelles, le 23 avril 2020. | Brussel, 23 april 2020. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College: |
De Voorzitter van het Verenigd College | De Voorzitter van het Verenigd College |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Prestations | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
familiales, le Budget, la Fonction publique et les Relations | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
extérieures, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
S. GATZ | S. GATZ |
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |