Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du personnel de l'Office national de l'Emploi | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2008. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du | 22 MEI 2008. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het |
personnel de l'Office national de l'Emploi | personeelsplan van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
Le Comité de gestion, | Het Beheerscomité, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende de |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2002 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2002 tot goedkeuring van |
contrat d'administration de l'Office national de l'Emploi et fixant | de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor |
des mesures en vue du classement de cet office parmi les institutions | Arbeidsvoorziening en betreffende de vaststelling van de maatregelen |
tot rangschikking van bedoelde Rijksdienst bij de openbare | |
publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 8 juin 2002; | instellingen van sociale zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 juni 2002; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant classification des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de |
fonctions de niveau A publié au Moniteur belge du 22 janvier 2008; | classificatie van de functies van niveau A bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 januari 2008; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 30 | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot wijziging van |
novembre 2003 relatif à la désignation, à l'exercice et à la | het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, |
pondération des fonctions de management dans les institutions | de uitoefening en de weging van managementfuncties in de openbare |
publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 8 février 2008; | instellingen van sociale zekerheid bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2008; |
Vu les circulaires n° 544 du 5 mars 2004 et n°550 du 10 novembre 2004; | Gelet op de omzendbrieven nr. 544 van 5 maart 2004 en nr. 550 van 10 |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national de l'Emploi, | november 2004; Gelet op het advies van de Directieraad van de Rijksdienst voor |
donné le 31.03.2008; | Arbeidsvoorziening van 31.03.2008; |
Vu la concertation au sein du Comité intermédiaire de concertation de | Gelet op het overleg met het Tussenoverlegcomité van de Rijksdienst |
l'Office national de l'Emploi le 16.04.2008; | voor Arbeidsvoorziening van 16.04.2008; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement du Budget de l'Office | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de |
national de l'Emploi, donné le 22 mai 2008; | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van 22 mei 2008; |
Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
en sa séance du 22 mai 2008, | Arbeidsvoorziening in zitting van 22 mei 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan de personnel de l'Office national de l'Emploi est |
Artikel 1.Het personeelsplan van de Rijksdienst voor |
déterminé comme suit : | Arbeidsvoorziening wordt vastgesteld als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Sont créées à l'administration centrale quatre fonctions de |
Art. 2.Worden gecreëerd op het hoofdbestuur vier directiefuncties |
direction appartenant à la classe A5, six fonctions de direction | behorende tot de klasse A5, zes directiefuncties behorende tot de |
appartenant à la classe A4 et quatre fonctions de direction | klasse A4 en vier directiefuncties behorende tot de klasse A3, in |
appartenant à la classe A3, en application de l'arrêté royal du 20 | toepassing van het voornoemd koninklijk besluit van 20 december 2007 |
décembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité. | tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2003. |
Art. 3.Le cas échéant, les membres du personnel en surnombre dans les |
Art. 3.In voorkomend geval bezetten de personeelsleden in overtal in |
niveaux D ou C, occupent un emploi respectivement dans les niveaux C ou B. | niveau D of C, een betrekking in respectievelijk niveau C of B. |
Les membres du personnel en surnombre dans le niveau C à la suite | De personeelsleden in overtal in niveau C ten gevolge van een |
d'une promotion dans un niveau supérieur occupent un emploi dans le | bevordering door verhoging in niveau, kunnen een betrekking in niveau |
niveau B, à concurrence du nombre prévu dans l'article 1er. | B bezetten maximum ten belope van het aantal voorzien in artikel 1. |
Art. 4.Les recrutements et les promotions qui résultent du plan du |
Art. 4.De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan |
personnel seront réalisés uniquement dans le respect des possibilités | voortvloeien, zullen slechts doorgevoerd worden mits inachtname van de |
budgétaires. | budgettaire mogelijkheden. |
Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant | Conform artikel 20 van het koninklijk besluit van 3 april 1997 |
des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques | houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de |
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van | |
de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 | artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
la viabilité des régimes légaux des pensions, l'occupation des unités | wettelijke pensioenstelsels, zal de bezetting van de in artikel 1 |
à temps plein fixées à l'article 1er, par recrutement, promotion ou | opgenomen voltijdse eenheden, via werving, bevordering of mobiliteit |
geschieden binnen de grenzen van de bepalingen van de | |
mobilité, sera effectuée dans les limites des dispositions du contrat | bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 6° van het hoger |
d'administration visées à l'article 5, § 2, 6° de l'arrêté royal du 3 | geciteerde koninklijk besluit van 3 april 1997, voor wat de statutaire |
avril 1997 cité ci-dessus, pour ce qui concerne les fonctionnaires | ambtenaren betreft, en binnen de grenzen van de bepalingen van de |
statutaires, et dans les limites des dispositions du contrat | |
d'administration visées à l'article 5, § 2, 5°, du même arrêté royal, | bestuursovereenkomst bedoeld in artikel 5, § 2, 5°, van hetzelfde |
pour ce qui concerne le personnel employé en vertu d'un contrat de | koninklijk besluit, wat de personeelsleden tewerkgesteld krachtens een |
travail. | arbeidsovereenkomst betreft. |
Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le |
Art. 5.Binnen de grenzen van de budgettaire enveloppe in de |
contrat d'administration, l'Office national de l'emploi est autorisé à | bestuursovereenkomst is de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening |
engager sous contrat de travail des membres du personnel en | gemachtigd om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te |
remplacement des emplois statutaires vacants visés à l'article 1er | werven ter vervanging van de vacante, statutaire betrekkingen bedoeld |
ainsi qu'en remplacement des membres du personnel temporairement | in artikel 1, evenals ter vervanging van tijdelijk afwezige |
absents ou exerçant leur fonction à temps partiel. | personeelsleden of personeelsleden die hun functie deeltijds |
Art. 6.La décision du Comité de gestion du 20 juillet 2006 portant |
uitoefenen. Art. 6.De beslissing van het Beheerscomité van 20 juli 2006 tot |
fixation du plan du personnel de l'Office national de l'Emploi, est | vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor |
abrogée. | Arbeidsvoorziening, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date du 22 mai 2008. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op datum van 22 mei 2008. |
Bruxelles, le 22 mai 2008. | Brussel, 22 mei 2008. |
XAVIER VERBOVEN, | XAVIER VERBOVEN, |
Président du Comité de gestion | Voorzitter van het Beheerscomité |
KAREL BAECK, | KAREL BAECK, |
Administrateur général | Administrateur-generaal |