Arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/054 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale | Besluit van bijzondere machten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/054 betreffende de diverse bepalingen inzake werkgelegenheid en socioprofessionele inschakeling, met inbegrip van de sociale economie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 JANVIER 2021. - Arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la | 22 JANUARI 2021. - Besluit van bijzondere machten van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/054 relatif aux diverses | Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/054 betreffende de diverse |
dispositions prises en matière d'emploi et d'insertion | |
socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie | bepalingen inzake werkgelegenheid en socioprofessionele inschakeling, |
sociale | met inbegrip van de sociale economie |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 23 november 2020 om bijzondere machten toe |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | te kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van |
cadre de la crise sanitaire du Covid-19, l'article 2 § 1 ; | de gezondheidscrisis Covid-19, artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés ; | november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
mai 2009 relatif aux plans de diversité et au label de diversité; | mei 2009 betreffende de diversiteitsplannen en het diversiteitslabel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
octobre 2017 portant exécution de l'ordonnance du 21 novembre 2013 | oktober 2017 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 november |
relative à l'agrément des sociétés en tant que coopératives | 2013 betreffende de erkenning van vennootschappen als |
d'activités en vue de l'octroi de subventions ; | activiteitencoöperatie met het oog op de toekenning van toelagen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
mai 2019 relatif au mandat et compensation des entreprises sociales | mei 2019 betreffende het mandaat en de compensatie van de sociale |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | |
d'insertion ; | januari 2021 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 janvier 2021 ; | 12 januari 20121; |
Vu l'urgence, motivée, d'une part, par le délai de vigueur de | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd enerzijds door de geldende |
l'ordonnance du 23 novembre 2020 visant à octroyer des pouvoirs | termijn van de ordonnantie van 23 november 2020 tot toekenning van |
spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le | bijzondere machten aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar |
cadre de la crise sanitaire du COVID-19 et, d'autre part, par les | aanleiding van de gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19 en, |
mesures promulguées par l'Etat fédéral pour endiguer la propagation du | anderzijds, door de maatregelen uitgevaardigd door de federale staat |
coronavirus Covid-19 et impliquant la fermeture partielle ou totale de | om de verdere verspreiding van het COVID-19-virus in te dijken, |
nombreuses entreprises ; | |
Que la motivation est basée sur l'importance de garantir la continuité | waardoor tal van ondernemingen gedeeltelijk of volledig moesten sluiten; |
du service public et de préserver tant la sécurité juridique que le | Dat de motivering is gebaseerd op het belang om de continuïteit van de |
principe d'égalité, de limiter les impacts sur les secteurs et les | openbare dienstverlening te waarborgen en zowel de rechtszekerheid als |
dispositifs en matière d'emploi, de formation professionnelle, | het gelijkheidsbeginsel te vrijwaren, de gevolgen voor de sectoren en |
d'insertion socioprofessionnelle et d'économie sociale, ainsi que les | de bepalingen inzake werkgelegenheid, socioprofessionele inschakeling |
objectifs que ces dispositifs visent et ce afin d'annihiler les | en sociale economie, evenals de doelstellingen die deze bepalingen |
conséquences inévitables de l'épidémie de COVID-19, tout en excluant | beogen te beperken teneinde de onvermijdelijke gevolgen van de |
COVID-19-epidemie te vernietigen, met uitsluiting van elk | |
tout effet d'aubaine pouvant en résulter ; | buitenkanseffect dat daaruit kan voortvloeien; |
Vu l'avis 68.683/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2021 en | Gelet op het advies nr. 68.683/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | januari 2021, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des | Overwegende het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
; | te beperken; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale ayant l'Emploi dans ses attributions ; | Regering bevoegd voor Werk; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° l'arrêté du 16 mai 2019 : l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 1° het besluit van 16 mei 2019 : het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 16 mai 2019 relatif au mandat et compensation | Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2019 betreffende het mandaat en de |
des entreprises sociales d'insertion ; | compensatie van de sociale inschakelingsondernemingen; |
2° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 2° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke |
Bruxelles. | Overheidsdienst Brussel. |
CHAPITRE 2. - Mesures relatives aux entreprises sociales d'insertion | HOOFDSTUK 2. - Maatregelen betreffende de sociale inschakelingsondernemingen |
Art. 2.Par dérogation à l'article 12, § 3 de l'arrêté du 16 mai 2019 |
Art. 2.In afwijking van artikel 12, § 3 van het besluit van 16 mei |
et à l'article 4 de l'arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de | 2019 en artikel 4 van het besluit van bijzondere machten van de |
la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/018 du 7 mai 2020 relatif aux | Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/018 van 7 mei 2020 |
diverses dispositions prises en matière d'emploi et d'insertion | betreffende de diverse bepalingen inzake tewerkstelling en |
socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie | socioprofessionele inschakeling, met inbegrip van de sociale economie, |
sociale, le paiement de l'intégralité de la compensation 2020 se fera | zal de betaling van de volledige compensatie 2020 gebeuren op basis |
sur base du nombre de travailleurs cibles mentionnés dans le dossier | van het aantal doelgroepwerknemers vermeld in het |
de demande de mandat qui a été transmis pour le 15 septembre 2020 par | mandaataanvraagdossier dat voor 15 september 2020 door de erkende |
l'entreprise sociale agréée à BEE. | sociale onderneming werd overgemaakt aan BEW. |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 15, 1° en 2° van het besluit |
|
Art. 3.Pour l'application de l'article 15, 1° et 2° de l'arrêté du 16 |
van 16 mei 2019, blijven de werknemers die in dienst zijn bij de |
mai 2019, les travailleurs en service au sein de l'entreprise sociale | erkende sociale onderneming die een mandaataanvraag heeft ingediend, |
agréée qui a introduit une demande de mandat continuent d'être | |
assimilés aux travailleurs du public cible dans le cas où ceux-ci | voort gelijkgesteld met doelgroepwerknemers indien ze tijdelijk |
seraient mis en chômage temporaire au cours de la période comprise | werkloos zouden zijn in de periode tussen 1 oktober 2020 en 31 |
entre le 1er octobre 2020 et le 31 décembre 2020. | december 2020. |
CHAPITRE 3. - Mesures relatives aux coopératives d'activités | HOOFDSTUK 3. - Maatregelen betreffende de activiteitencoöperaties |
Art. 4.Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.In afwijking van artikel 8 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 12 octobre 2017 portant exécution de | Hoofdstedelijke Regering van 12 oktober 2017 houdende uitvoering van |
l'ordonnance du 21 novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés en | de ordonnantie van 21 november 2013 betreffende de erkenning van |
tant que coopératives d'activités en vue de l'octroi de subventions, | vennootschappen als activiteitencoöperatie met het oog op de |
le montant de la subvention 2020 est dû si la coopérative d'activités | toekenning van toelagen, is het bedrag van de subsidie 2020 |
a accompagné en phase de préparation et en phase de test 50% du nombre | verschuldigd, indien de activiteitencoöperatie tijdens de |
voorbereidende fase en tijdens de testfase 50% van het aantal | |
de candidats entrepreneurs fixé dans la décision d'agrément publiée au | kandidaat-ondernemers vastgesteld in de erkenningsbeslissing |
Moniteur belge. La coopérative d'activité doit toutefois accueillir au | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, heeft begeleid. De |
activiteitencoöperatie moet evenwel minstens twintig | |
minimum vingt candidats entrepreneurs. | kandidaat-ondernemers begeleiden. |
En dessous de ce seuil de 50%, le montant de la subvention 2020 sera | Onder deze drempel van 50% zal het bedrag van de subsidie 2020 gestort |
versé au prorata des objectifs atteints au regard de ce seuil. | worden pro rata de behaalde doelstellingen ten opzichte van deze |
CHAPITRE 4. - Mesures relatives aux plans de diversité | drempel. HOOFDSTUK4. - Maatregelen betreffende de diversiteitsplannen en het |
et au label de diversité | diversiteitslabel |
Art. 5.Par dérogation à l'article 9, § 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 5.In afwijking van artikel 9, § 2 van het besluit van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mai 2009 relatif aux plans de | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 mei 2009 betreffende de |
diversité et au label de diversité, la durée durant laquelle les | |
moyens de fonctionnement sont employés est prolongée pour une période | diversiteitsplannen en het diversiteitslabel, wordt de termijn waarin |
de 10 mois pour tous les plans actifs en 2020. | de werkingsmiddelen worden gebruikt, met 10 maanden verlengd voor alle |
plannen die in 2020 actief zijn. | |
CHAPITRE 5. - Mesures relatives aux ACS | HOOFDSTUK 5. - Maatregelen betreffende de GECO's |
Art. 6.Par dérogation à l'article 36, dernier alinéa, de l'arrêté du |
Art. 6.In afwijking van artikel 36, laatste lid, van het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende |
relatif au régime des contractuels subventionnés, la durée totale des | het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen, kan de totale duur |
engagements peut être prolongée par Actiris jusqu'à 24 mois pour tout | van de aanwervingen door Actiris verlengd worden tot 24 maanden voor |
engagement devant intervenir en 2019, 2020 et 2021. | alle aanwervingen die in 2019, 2020 en 2021 moeten worden gedaan. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 21, § 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 7.In afwijking van artikel 21, § 4 van het besluit van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende |
régime des contractuels subventionnés, pour bénéficier de la prime, | het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen, om de premie te |
l'employeur conclut avec l'ACS un contrat de travail à durée | bekomen, sluit de werkgever, met de geco een arbeidsovereenkomst voor |
déterminée jusqu'au 31 décembre 2021 pour les postes octroyés dans le | bepaalde duur tot 31 december 2021 voor posten toegekend in het kader |
cadre du plan de relance et de redéploiement. | van het relance- en herontwikkelingsplan. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk wordt belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 janvier 2021. | Brussel, 22 januari 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'Emploi, | Werk, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |