| Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan du personnel 2021 pour le Service fédéral des Pensions | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan 2021 van de Federale Pensioendienst | 
|---|---|
| SERVICE FEDERAL DES PENSIONS | FEDERALE PENSIOENDIENST | 
| 22 FEVRIER 2021. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du | 22 FEBRUARI 2021. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van | 
| plan du personnel 2021 pour le Service fédéral des Pensions | het personeelsplan 2021 van de Federale Pensioendienst | 
| Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | 
| retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; | 
| Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de | Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de | 
| l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, | Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie | 
| portant intégration des attributions et du personnel du Service des | van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de | 
| Pensions du Secteur public, des missions " Pensions " des secteurs | Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en | 
| locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité | provinciale actoren van de Dienst voor de Bijzondere sociale | 
| sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif | zekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de | 
| de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; | gemeenschappelijke sociale dienst voor de Bijzondere sociale | 
| Vu la loi du 10 juillet 2016 portant affectation de nouvelles missions | zekerheidsstelsels; Gelet op de wet van 10 juli 2016 tot toewijzing van nieuwe | 
| de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du | inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel | 
| personnel de l'office des régimes particuliers de sécurité sociale à | van het personeel van de Dienst voor de Bijzondere Sociale | 
| l'Office National de Sécurité Sociale et réglant certaines matières | Zekerheidsstelsels in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid alsmede | 
| relatives à Famifed et au Service Fédéral des Pensions; | tot regeling van diverse aangelegenheden met betrekking tot Famifed en | 
| de Federale Pensioendienst; | |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | 
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op responsabilisering van de openbare instellingen van | 
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | 
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | 
| régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | 
| Vu la loi du 22 décembre 2017 relative au transfert d'une partie des | Gelet op de Wet van 22 december 2017 met betrekking tot de overdracht | 
| attributions et du personnel de la direction générale victimes de la | van een deel van de bevoegdheden en personeel van de Directie-generaal | 
| guerre au service fédéral des Pensions; | Oorlogsslachtoffers naar de Federale Pensioendienst; | 
| Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement au Budget du Service fédéral | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de | 
| des Pensions du 8 février 2021 | Federale pensioendienst van 8 februari 2021 | 
| Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Service fédéral | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | 
| des Pensions du 28 janvier 2021 | de Federale Pensioendienst van 28 januari 2021 | 
| Vu la décision du Comité de gestion du Service Fédéral des Pensions en | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Federale | 
| séance du 22 février 2021 | Pensioendienst in zitting van 22 februari 2021 | 
Article 1er.Le plan du personnel 2021 du Service Fédéral des Pensions  | 
Artikel 1.Het personeelsplan 2021 van de Federale Pensioendienst  | 
| est fixé conformément au tableau annexé. | wordt vastgesteld in overeenstemming met de tabel in bijlage. | 
Art. 2.Les recrutements et les promotions qui découlent du plan du  | 
Art. 2.De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan  | 
| personnel ne seront effectués que dans les limites de l'enveloppe | voortvloeien, zullen slechts worden doorgevoerd binnen de budgettaire | 
| budgétaire et moyennant l'accord du Commissaire du gouvernement au Budget. | enveloppe en mits akkoord van de regeringscommissaris van begroting. | 
Art. 3.21 emplois contractuels à durée indéterminée de collaborateur  | 
Art. 3.21 contractuele betrekkingen van onbepaalde duur van  | 
| administratif ou d'assistant administratif (anciens contractuels | administratief medewerker of administratief assistent (gewezen | 
| besoins exceptionnels et temporaires) sont mis en voie d'extinction. | contractuelen uitzonderlijke en tijdelijke behoeften) worden in | 
Art. 4.Le personnel d'entretien et de nettoyage des services centraux  | 
uitdoving geplaatst.   Art. 4.Het onderhouds- en schoonmaakpersoneel van de centrale  | 
| peut être engagés avec un contrat de travail à durée indéterminée en | diensten kan in dienst genomen worden met een arbeidsovereenkomst van | 
| application de l'article 1er, 19°, de l'arrêté royal du 1er février | onbepaalde duur bij toepassing van artikel 1, 19°, van het koninklijk | 
| 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans les | besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of | 
| services publics fédéraux, les services publics de programmation et | specifieke opdrachten in de federale overheidsdiensten, de | 
| autres services qui en dépendent, ainsi que dans certains organismes | programmatorische overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, | 
| d'intérêt public. | alsook in sommige instellingen van openbaar nut. | 
Art. 5.Le personnel d'entretien des services régionaux peut être  | 
Art. 5.Het onderhoudspersoneel van de gewestelijke diensten kan in  | 
| engagé avec un contrat de travail à durée indéterminée. | dienst genomen worden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur. | 
Art. 6.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans  | 
Art. 6.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de  | 
| le contrat d'administration, des agents temporairement absents, | bestuursovereenkomst, kunnen tijdelijk afwezige personeelsleden worden | 
| peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | vervangen door contractuele personeelsleden. | 
| § 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de | 
| d'administration, des experts, d'autres contractuels pour des tâches | bestuursovereenkomst, kunnen deskundigen, andere contractuelen voor | 
| spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. | bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. | 
| § 3. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 3. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgelegd in de | 
| d'administration, des contractuels avec un contrat de premier emploi | bestuursovereenkomst, kunnen contractuelen met een | 
| peuvent être engagés. | startbaanovereenkomst in dienst worden genomen. | 
Art. 7.L'arrêté du Comité de gestion du 17 février 2020 portant  | 
Art. 7.Het besluit van het Beheerscomité van 17 februari 2020 tot  | 
| fixation du plan du personnel 2020 du Service Fédéral des Pensions est | vaststelling van het personeelsplan 2020 voor de Federale | 
| abrogé. | Pensioendienst wordt opgeheven. | 
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
| au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
| Bruxelles, le 22 février 2021. | Brussel, 22 februari 2021. | 
| Le président du Comité de gestion, | De voorzitter van het Beheerscomité, | 
| M. SAVOYE | M. SAVOYE | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |